Bunun yanında, günlük yaşamın içindeki gizli cevherleri bulmayı seviyorum. | TED | وأحب أن أبحث عن الهوايات المخفية خلف قناع الأشياء اليومية. |
Ayrıca sıradışı yetenekler kullanıyorlar sıradışı durumlarla başedebilmek için günlük hayatta. | TED | أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية |
Bu ağzı bozuk hesap ulusun günlük işlerini takip ediyor ve yorumlarda bulunuyordu. | TED | هذا الحساب السيء تابع النشاطات اليومية للسباق مع تقديم تعليق كما يسير الأمر |
Benim nilüferimin sadece bir günlük bileti var ve uçmuyor otobüse biniyor. | Open Subtitles | لدى لوتسي تصريح ليوم واحد فقط و لا تطير بل تأخذ الحافلة. |
Ama bu 10 günlük sürede Molly suç duyurusunda bulunabilirdi. | Open Subtitles | لكن في العشرة ايام الماضية, مولي كان بأمكانها رفع دعوى. |
Duruşmayı bu günlük bitirdiler ama başka bir şey olursa ararız. | Open Subtitles | لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر |
Onlara arabaları verdik ve günlük yaşantılarında kullanmalarına izin verdik. | TED | و قمنا بإعطائهم السيارة وسمحنا لهم بقيادتها في نشاطاتهم اليومية. |
Bilişsel testler yapıyoruz ve bakıcılarına günlük aktiviteleri konusunda sorular soruyoruz. | TED | حيث نختبرهم معرفياً، ونسأل مقدمي الرعاية المسؤولين عنهم عن أنشطتهم اليومية. |
Öyle ki, neredeyse nükleer fizik gibi günlük hayatımızdan çıkarılmıştır. | TED | وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية |
Öğrenme sürecinde bir plan geliştirirseniz o ekstra zamana ihtiyacınız olmaz çünkü bunlar günlük hayatınızın bir parçası olur. | TED | لو وضعت خطة لعملية التعلم، لن تحتاج إلى إيجاد المزيد من الوقت، لأن ذلك سيصبح جزءًا من حياتك اليومية. |
Hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. | TED | الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية. |
Ve yer kabuğunun derinliklerine gömülü bu yaşam günlük deneyimlerimizden o kadar uzak ki, bu biraz alakasız görünebilir. | TED | ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها. |
Ve sağ tarafta, aynı veriyi gösteriyoruz ancak; burada gösterilen günlük vak'alar. | TED | و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية |
Paket ise günlük nikotin desteğini sağlayan bir depolama kabıdır. | TED | العبوة هي حاوية لتخزين النيكوتين ليوم واحد. |
Sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام |
Bu sana günlük 50$ artı masraflara mâl olur. | Open Subtitles | سيكلفك 50 دولار لليوم ، بالإضافة للنفقات |
Tüm bu olay 7 günlük haftanın 2 gününü alırdı. | TED | الأمر كله استغرق يومين من أصل سبعة أيام في الأسبوع. |
Birkaç yıl içinde, günlük hayatta kullandığımız birçok malzemede kullanılmaya başlanacaklar. | TED | خلال سنوات قليلة ستكون في كثير من الاشياء والتكنولوجيا التي نستخدمها يوميا. |
Bu durumda, günlük tutmak kişisel gelişimi destekler. Ben 12 yaşımdan beri günlük tutuyorum. | TED | في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً |
AT: Müzakereler çok zorlu geçti, fakat balıkçı gemilerinin günlük fiyatını artırmayı başardık. | TED | أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة، وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي على سفن الصيد. |
Yarın bu günlük ve içindeki sırlar yokedilmeli sonsuza dek. | Open Subtitles | غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد |
Şimdi bu duygusal zekâyı kendiniz geliştirebilir ve günlük hayatınızda kullanabilirsiniz. | TED | والآن بإمكانك صقل هذا الذكاء العاطفي بنفسك واستعماله في حياتك اليوميّة. |
Sevgili günlük, cinayet işlemek istiyorum ve inan bencil sebeplerden değil. | Open Subtitles | ' مفكرة غالية، أريد قتل، ' وهو لأكثر من فقط أسباب أنانية. |
günlük kayıt defteri burada olmalı. | Open Subtitles | فقاموا بالقبض عليه لابد انه سجل اليوميات هنا في مكان ما. |
Babam her akşam yemekten sonra yazdığı bir günlük tutardı. | Open Subtitles | أحتفظ والدي بدفتر يوميات كتب فيه كل ليلة بعد العشاء |
Sevgili günlük bugün başka bir kız beni dövdü. | Open Subtitles | المفكرة الغالية، البنت الأخرى إضربْني اليوم. |