ويكيبيديا

    "günlerimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أيامي
        
    • أيّامي
        
    • ايامي
        
    • بأيام
        
    • أعياد
        
    • أيامى
        
    • اقضي يومي
        
    • أياماً
        
    • نهاري
        
    • أيّامًا
        
    • أيامِي
        
    Buraya geldim ve Günlerimi nasıl daha farklı şeyler yapabilirim diye düşünerek geçirdim. Open Subtitles جئت الى هنا وقضى أيامي التفكير كيف يمكن القيام به الامور بشكل مختلف.
    Böylece son Günlerimi biraz huzur bularak geçirebilirdim. Open Subtitles هكذا قد أنهي أيامي في بعض من راحة البال.
    Kalan Günlerimi Tanrıya adayarak geçirmek istiyorum banka soyarak değil. Open Subtitles تفهّم، أريد قضاء بقيّة أيّامي ...مكرّسة للربّ ليس لسرقة البنوك
    Son Günlerimi gölün yanında geçirmek istiyorum aynen babamın ve onun da babasının yaptığı gibi. Open Subtitles وانا اريد ان اقضي اخر ايامي هنا عند البحيره كما فعل ابائي واجدادي
    - Bana eski futbolculuk Günlerimi hatılatıyor. - O zamanlar da kask var mıydı? Open Subtitles .يذكّرني بأيام كرة قدم القديمة هل كان عندهم خوذ في تلك الأيام؟
    Ve bundan sonra benim bütün doğum Günlerimi unutabilirsin... Open Subtitles ومن الآن فصاعدا، يمكنك ان تنسى كل أعياد الميلادي لأننا انتهينا.
    Bana hatırlatın, size büyük istatistik bürosundaki Günlerimi anlatacağım daha... Open Subtitles ذكرونى أن أخبركم عن أيامى مع الديوان الملكى لعلم الإحصاء
    Ve şimdi Günlerimi, ucuz viski içerek ve Comedy Central izleyerek geçiriyorum. Open Subtitles والآن أقضي أيامي بشرب الخمر الرخيص ومشاهدة العروض الكوميدية
    Geri kalan Günlerimi National Public Radio'da sürünerek geçirmeyi planlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أخطط لقضاء الباقي من أيامي أتجول في قفر إذاعة الراديو العام
    Sevgili İhtiraslı Pastacı... Günlerimi çok ciddi iş adamlarıyla geçiriyorum. Open Subtitles إلى الخبازة العاطفية أنا أقضي أيامي مع رجال أعمال جادين جداً
    Hanımefendi, Günlerimi donuma para sokan kadınlarla geçiriyorum. Open Subtitles متنافسين؟ سيّدتي ، لقج قضيتُ أيّامي مع النساء لأدفع الفواتير وتسيير حياتي
    Benim geleceğim değilsin sen. Son Günlerimi sarhoş olup hatıralarla dolu bir kutuya bakarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم
    Normal bir çocukluk geçirmedim diye sana içerleyip Günlerimi acaba ne olurdu diye düşünerek mi geçiriyorum? Open Subtitles هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية
    Günlerimi yepyeni bir adamla geçiriyorum. Open Subtitles لقد قضيت ايامي مع رجل جديد كلياً
    Okul Günlerimi hatırlamak bana pek tutkulu hissettirmeyecek. Open Subtitles أنظري, الفصل يذكرني بأيام المدرسة التي لن تساعدني بشعور بالعاطفة
    Bana üniversite Günlerimi hatırlatıyor. TED إنها تذكرني بأيام دراستي الجامعية.
    Bundan böyle yaş Günlerimi geriye doğru saymaya başlayacağım. Open Subtitles بدأت في عدد أعياد ميلادي عكسياً الآن
    İşte burası Günlerimi ve yıllarımı geçirdiğim yer küçük semtin tam ortasında mavi kapılı ev. Open Subtitles إذن، هنا اقضى أيامى فى هذه القريه وسط المدينة فى منزل ذو باب أزرق
    Günlerimi kara tahtada atomlar çizerek ve bu çocuklara periyot cetvelini öğretmeye çalışarak geçiriyorum. Open Subtitles اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري.
    Baştan sona izlemem Günlerimi aldı ama bu denli gerçeğin peşindeyim işte. Open Subtitles وربما يأخذ الأمر مني أياماً لأراهم جميعاً ولكن هذا لأني مرتبط بالحقيقة
    Günlerimi ve gecelerimi yaltaklanmakla geçirip adamın birini pohpohluyorum. Open Subtitles أقضي نهاري وليلي أتملق وأغري رجل
    Sihirli mucize bir bebek taşıdığımı düşündükleri için Günlerimi lanet olası bir timsah bataklığında tutsak bir hâlde geçirdim. Open Subtitles قضيت أيّامًا أسيرة في مجزّة مخيفة بالجزء الهادئ من النهر... لأنّهم ظنّوا أنّي أحمل طفل معجزة سحريّة.
    Savaş acımasız fakat bu noktada, 'kalan Günlerimi ağaçlara sarılarak geçirmek istiyorum' dememi bekliyorsanız boşuna beklemeyin. Open Subtitles "الحرب بربريةُ "،" هذا جزء من الحقيقة التي افكر بها أُريدُ قضّاء بقيّة أيامِي "اعانقُ الأشجارَ "،" واتنفس بحرية "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد