ويكيبيديا

    "günlerimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أيامنا
        
    • أياماً
        
    • ايامنا
        
    • اوقات
        
    • بعض الأوقات
        
    • بأيام
        
    • بأوقات
        
    • أيّامنا
        
    CO: Dün beni Washington Sokağı'ndaki o yere gönderdin, şimdi zehirli sarmaşık döküntüsüyle kaplandım. Yani, günlerimiz böyle şeylerle dolu geçti. TED كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا.
    Ne ironi ama. Buradaki son günlerimiz ve ikimizin de işi karmaşık hale geliyor. Open Subtitles الأدهى، آخر أيامنا هنا والأمور تتعقد لكلينا
    Bunlar son günlerimiz. Open Subtitles بنسخ صغيره جداً من أنفسهم هذه هي أيامنا الأخيره
    İyi günlerimiz de kötü günlerimiz de oluyor ama çoğu zaman iyiyiz. Open Subtitles نعيش أياماً جيّدة ، لكنّها ليست جيّدة جداً، لكن أغلبها جيّد.
    günlerimiz şiirle dolu olsun akşamlarımız dansla, gecelerimiz şarkıyla. Open Subtitles "أن تكون ايامنا مليئة بالشعر" "أن تكون أمسياتنا مليئة بالرقص والغناء"
    Sıkıntılı günlerimiz, dertli saatlerimiz olacak ama kırılmayacak cesaretimiz. Open Subtitles ستكون هناك اوقات صعبة ستكون هناك اوقات حزينة لكن لن نخسر ثقتنا
    - İyi günlerimiz de oldu, değil mi? Open Subtitles ـ كان لدينا بعض الأوقات الجميله اليس كذلك؟
    Sadece daha fazla mükemmel günlerimiz olsun istiyorum, Isabelle. Open Subtitles انا فقط اريد ان نحظى بأيام مثالية اكثر ، ايزابيل
    Zor günlerimiz oldu ama güzel günler de geçirdik. Open Subtitles مررنا بأوقات صعبة معا لكننا بالتأكيد حظينا بأوقات جيدة كذلك
    Oğlumuzu kurtaramazsak karanlık, dünyayı alt edecek ve günlerimiz son bulacak. Open Subtitles إذا لم نستطع إنقاذ ابننا، سيسيطر الظلام على الأرض وتصبح كل أيامنا في نهايتها.
    günlerimiz daha uzun olmayabilir ama daha iyi olabilecekleri kesin. Open Subtitles ... ربما لن تطول أيامنا لكن بكل تأكيد سيكونون أفضل ... شكراً
    günlerimiz şiirle dolu olsun akşamlarımız dans, gecelerimiz şarkıyla. Open Subtitles " أن تكون أيامنا مليئة بالشعر " " أمسياتنا مليئة بالرقص والغناء"
    günlerimiz yürüyerek geçiyor. Open Subtitles إن أيامنا تعاد بما فيها من سير ..
    günlerimiz şehirdeki hakim güçler kadar sayılı olacak. Open Subtitles أيامنا في تلك البلاد ستصبح معدودة
    Bizim son günlerimiz pek mutlu değildi. Open Subtitles أيامنا الأخيرة معاً لم تكن سعيدة
    günlerimiz çayırlar gibidir. Open Subtitles وبالنسبة لنا فإن أيامنا هي كالنبات
    Bizim için günlerimiz bitkiler gibidir. Open Subtitles وبالنسبة لنا فإن أيامنا هي كالنبات
    İyi günlerimiz de kötü günlerimiz de oluyor ama çoğu zaman iyiyiz. Open Subtitles نعيش أياماً جيّدة ، لكنّها ليست جيّدة جداً، لكن أغلبها جيّد.
    Refah günlerimiz artık geride kaldı, yakında yitip gideceğiz. Open Subtitles أيام من الرخاء نعيشها منذ زمن طويل ، بعد أن كنا نعيش أياماً طويلة من مرحلة التدهور
    İlk günlerimiz muhteşemdi. Open Subtitles ايامنا الاولى معا كانت كالانشودة
    Bir dönem, zor günlerimiz oldu. Open Subtitles لقد مرت اوقات كانت عصيبة علي عائلتنا
    Sana doğruları söyleseydim son günlerimiz farklı geçerdi. Open Subtitles "لو أخبرتك الحقيقة" لتغيّرت أيّامنا الأخيرة معًا، ولم أرِد لها أن تتغيّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد