ويكيبيديا

    "güvenmek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تثق
        
    • تثقي
        
    • أثق
        
    • الوثوق
        
    • الثقة
        
    • نثق
        
    • اثق
        
    • للوثوق
        
    • ثقة
        
    • الاعتماد
        
    • للثقة
        
    • أعتمد
        
    • ثقتك
        
    • تثقى
        
    • نعتمد
        
    Ben ona güveniyorum o yüzden sen de bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي
    Birinin yanında olmak ve onun seni bırakmayacağına güvenmek cesaret gerektirir. Open Subtitles تلزمكَ شجاعةٌ لتأخذ بيد شخصٍ آخر، و تثق أنّه لن يتركك.
    Bana güvenmek zorundasın Clara, ben gerçeğim. Bir adım daha. Open Subtitles يجب أن تثقي بي، كلارا أنا حقيقيّ، خطوة أخرى فقط
    Yerinde olsam bunu yapmazdım. Cidden sevgiline güvenmek istiyor musun? Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانكِ أتريدين حقاً الوثوق بصديقكِ؟
    Bu davada Dedektif Marks'a güvenmek kötü bir fikir gibi gelmiyor. Open Subtitles قد لا تكون فكرة سيئة الثقة بالمحققة ماركس في هذه الحالة
    Yapmamız gereken çocuklarımıza uyuşturucudan uzak durmaları için sadece güvenmek. Open Subtitles حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا انهم سوف يبتعدون عن المخدرات.
    Seyahat etmenin bana öğrettiği bu oldu: Bedenin hafızasına, beynin hafızasından daha çok güvenmek. TED ذلك ما علمني له السفر، أن تثق بذاكرة الجسد أكثر من ذاكرة العقل.
    Biliyorum, bana inanmak için sebebin yok, ama bana güvenmek zorundasın tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Birini severseniz, ona güvenmek zorundasınız. Aksi düşünülemez. Open Subtitles عندما تحب أحداً يجب أن تثق بة لا توجد طريقة أخرى
    Tüm açıklar kapatıldı, bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles حسناً, يجب أن تثق بوعدي أن أية اختلالات أخرى تمّ حسمها.
    Ama şimdi bana güvenmek zorunda kalacaksın, değil mi? Open Subtitles حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟
    Bana güvenmek zorundasınız. Open Subtitles عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك.
    Sana güvenmek istiyorum, ama bunları yeniden kullanma riskini göze alamayız. Open Subtitles أريد أن أثق بكِ ولكن لايجب أن نخاطر باستخدامكِ للبطاقة مجددا
    Bana güvenmek zorunda değilsin. Ama sana güvendiğimden kesin eminim. Open Subtitles لست مضطرة للثقة فيّ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي أثق بك
    Şu an sana güvenmek benim için oldukça zor bebeğim. Open Subtitles إنه من الصعب علي حقاً الوثوق بك الأن , حبيبتي
    Ağabeyimin hükümet politikası konusunda bana güvenmek gibi bir huyu yoktur. Open Subtitles أخي ليس من عادته كثير الوثوق بي . بشان سياسة الحكومة
    Sanırım şu an sana güvenmek konusunda biraz sorun yaşıyorum. Open Subtitles أعتقد أن لدي القليل من المشاكل في الثقة بك حالياً
    Hevesin takdire şayan ama kendine aşırı güvenmek bir hatadır. Open Subtitles أوافق على الحماسه التي لديك، ولكن الثقة المفرطة تكون فخ.
    Sanırım ikimiz de kütüphaneciye güvenmek zorunda kalacağız, değil mi? Open Subtitles أعتقد بأنّ علينا معاً أن نثق بأمين المكتبة، أليس كذلك؟
    Sana güvenmek için çabalıyorum ama ne zaman kafamı çevirsem hiçbir anlam ifade etmeyen şeyler olduğunu görüyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن اثق بك ولكن في كل مرة أنظر في جهة أخرى أجد شيئا مختلفا
    Ama iyi haber şu ki, beni izlersen güvenmek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles لكنّ الخبر الطيّب هو أنّكِ إذا تبعتِني، فلستِ مضطرّة للوثوق بي
    Yani, kendine güvenmek ukalalık gibi bir şey, ama daha iyi açıdan. TED اقصد, انها ثقة تجعلك متعجرفًا لكن بطريقة جيدة
    Ve bu yüzden, sadece büyük veriye güvenmek bir şeyleri kaçırma ihtimalini artırarak zaten her şeyi bildiğimizi düşündürerek bizi yanıltır. TED لذلك الاعتماد على البيانات الضخمة وحدها يزيد فرصة إغفال شيء ما، في الوقت الذي يتهيأ لنا أننا نعرف بالفعل كل شيء.
    Pardon, bak, ama sadece onun içgüdüleri güvenmek öğrendim. Open Subtitles إنظر ، لقد تعلمت لتوي أن أعتمد على غريزتها
    Bir konuda bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles أنت ستضظرين أن تضعي ثقتك في حول هذا الأمر الهام
    Demek ilk izlenime güvenmek gerekirmiş. Open Subtitles أترين ؟ يجب عليك دائما أن تثقى بإنطباعك الأول
    Bazen onlarla doğarak ve bazen doğal afet olduğuna güvenmek zorunda kalarak. Open Subtitles أحيانا تكون في فطرتنا وأحيانا يجب أن نعتمد على القضاء والقدر فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد