Ya da Amerika'daki tüm gazeteler deneysel uçağınızı manşet yaparlar. | Open Subtitles | و إلّا سأجعل كلّ الصحف الأمريكيّة تكتب عن طائراتكم التجريبيّة |
Polis bütün ülkede sizi arıyor. Bütün gazeteler bundan bahsediyor. | Open Subtitles | إنّ الشرطة بأنحــاء البلاد تبحث عنكـم، إنـه في كلّ الصحف |
Gelecek nesillerin bir kısmı geçtiğimiz otuz yıl boyunca gazeteler, kitapçıklar ve mektuplarda şahsıma yapılan çirkin saldırıların kanıtlarını görmek isteyebilir. | Open Subtitles | البعض من أجيالي القادمة قد تتمنى برهان سوء الأستخدام المقرف سواء في الصحف أو الكراريس أو رسائل السنوات الـ 30 الماضية |
gazeteler, herkes, plan dergileri değil, gazeteler bu köprünün sebep olduğunu söylüyor. | TED | كل الجرائد تقول، وليس المجلات الخاصة بالتخطيط والبناء، الجرائد تقول أن هذا بسبب الجسر. |
Çünkü açıkça konuşursak gerçek gazeteler çok moral bozucu. | TED | حسنًا، بصراحة، لأن الصحيفة الحقيقية محبِطة. |
Eğer bunu reddetseydim, gazeteler koca koca başlık atarlardı : | Open Subtitles | كما أشرت أنت إليه أنا أرفض أن يكون عنوان الصحف |
Patron mutlu, diğer gazeteler de olaya yetişmek için uğraşıyorlar. | Open Subtitles | حسناً، الرئيس سعيد و بقية الصحف تبحث عن شيء لتنافسنا |
gazeteler yetişkinlik sürecinin değiştiğinden bahsediyorlar. | TED | تتكلم الصحف عن تغير الإطار الزمني لمرحلة الرشد. |
Çünkü bu noktada gazeteler bile kahverengi insanlar hakkında güzel şeyler yazmaya başladı. Böylece ben de, süper gücümün geliştiğini hissediyordum. | TED | لأنه حتى الصحف بدأت في هذه المرحلة تكتب أشياء جميلة عن ذوي البشرة السمراء، لذلك يمكنني أن أشعر أن قوتي الخارقة تنمو. |
Ulusal gazeteler polise tepki gösterdi ve Kongre Mahkemesi polisin yürüyüş sırasındaki tutumunu soruşturdu. | TED | انتقدت الصحف الوطنية الشرطة بشدة، وفي جلسات استماع لدى الكونغرس تم التحقيق بصحة تصرفاتهم أثناء المسيرة. |
Kaliteli gazeteler bile web sitelerindeki sosyal ağlarının kodlarını taklit ediyor. | TED | حتى كبرى الصحف تحاكي على مواقعها شفرات شبكات التواصل. |
Diğer gazeteler riskleri iyice anlattı. | Open Subtitles | ذهبت الصحف الأخرى إلى الأطوال العظيمة لتوضيح الأخطار لي |
Eczacılar, broşürler, hükümetler... radyolar, sinema filmleri, gazeteler... | Open Subtitles | الراديو، السينما، الصحف فلماذا يجب على أناس بسطاء مثلنا ألا يكذبوا أيضا؟ |
gazeteler hareket istiyor, tamam, bir çocuk daha alsınlar. | Open Subtitles | الصحف تريد اثارة حسنا، دعهم يحضرون رجلاً آخر |
gazeteler kaza olduğunu yazmıştı. Bu da o talihsizliklerden biri. | Open Subtitles | جميع الصحف قالت بأنها كانت حادثة هذهمجردمقالةواحدةمنالمقالات. |
Bu yüzden gazeteler, hükûmeti, gökyüzünü kalıcı olarak mavi yapması için zorlamaya başladı. | TED | وبدأَت الجرائد في حَث الحكومة على إعادة السماء لزُرقتها والحفاظ عليها كذلك. |
Bu ilanları biliyorum. gazeteler onlarla dolu. | Open Subtitles | إننى أعرف هذه الإعلانات إن الجرائد مليئة بها |
gazeteler sana yemek mi pişirecek? | Open Subtitles | سـ أغلي الصحيفة وأحضر المعكرونة بدلاً منها؟ |
Tüm gazeteler, komünist basın dahil onun bastırılmasını istedi. | Open Subtitles | كل الصحف، حتى الصحافة الشيوعية أرادت سحقها |
Bütün yerel gazeteler konuyu ele alıyor, ve bir çok mezun ve bağışçıdan | Open Subtitles | كل جرائد المدينة نشرت القصة والرئيس بدأ بتلقي اتصالات من عدة خريجين ومتبرعين |
Ve sonra polis, gazeteler ve Chicago'da gangster çetesi. | Open Subtitles | ثم يأتي دور الشرطة والصحف وأولئك المجرمون بشيكاغو |
Bu da merak uyandırıyor, Şimdi bu gazeteler için bir alıcı piyasası. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أتسائل انها سوق شراء الان للصحف |
gazeteler beni içlerine çekemiyor bilhassa da beni bulunduğum zamandan alıp götüremiyorlar. | Open Subtitles | الجريدة لا تمتصّ اهتمامي بما يكفي وفوق كلّ شيء، لا يمكنها أن تأخذني بعيدًا عن الحاضر. |
Yarın, gazeteler sokaklara dağıldığında gişemizin önünde çok uzun kuyruklar olacak. | Open Subtitles | .... غداً , عندما الصحفيون يجوبون الشوارع .... |
Nasıl oluyor da gazeteler bana hep... "kimliği belirlenemeyen şüpheli" olarak hitap ediyor? | Open Subtitles | كيف يشيرون إلى دائماً بالصحف كمشتبه به مجهول ؟ |
Cindy Lamson, Lamson gazeteler grubunda editörüm. | Open Subtitles | سيندي لامسون, مُحررة المقالات الرئيسية من مجموعة صُحف لامسون |
gazeteler, bakımsızlıktan öldüğünü yazdı. | Open Subtitles | قالت الصحيفه انه مات من ضربة شمس لم يحدد تشريح الجثه |
Açılmamış mektuplar ve gazeteler arasında bulunursun. | Open Subtitles | فى غضون سنوات ستكونين محشورة بين رسائل لم تطالعيها و صحف لم تقرأيها |
Sakın inanmayın.gazeteler, böyle şeylere bayılır. | Open Subtitles | لا تصدقي ذلك . إنهم يحبون الأمر ، الصُحف ، قصص كهذ ه |
Ele geçirdikleri ilk şey halkın iletişim kaynakları, bilirsin, radyo, TV, gazeteler olur. | Open Subtitles | فأول شيء يقومون بالسيطرة عليه هي السبل التي يتواصل بها الناس مثل الراديو والتلفزيون والجرائد |