ويكيبيديا

    "giden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إلى
        
    • نحو
        
    • تسير
        
    • ذاهبة
        
    • متجه
        
    • يسير
        
    • يرحل
        
    • المؤدي
        
    • سار
        
    • سارت
        
    • يرتاد
        
    • متجهه
        
    • يتجه
        
    • يذهب الى
        
    • وتذهب
        
    diyor. Sebep şu ki işitme merkezinden duygu merkezine giden farklı bir yol var ve bu yol kazada kopmamış. TED حسنا؟ السبب أن هناك مسار مختلف يذهب من مراكز السمع في المخ إلى مراكز العواطف، وهذا لم يقطع خلال الحادث.
    Bu toksinler aynı zamanda kandaki oksijeni yakmaya başlar ve akciğer ve böbrek gibi ana organlara giden oksijen azalır. TED وفي نفس الوقت فإن هذه السموم تسبب خسارة الأكسجين في الدم، ومن ثم انخفاض كميته التي تصل إلى الأعضاء الرئيسية
    Bu kitabın yazarı benimle aynı okula giden o sessiz çocuğun kendisi. TED إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي.
    İyiye giden çok az, kötüye gidense bir sürü değişim var. TED كانت هناك تغييرات قليلة نحو الأفضل والكثير من التغييرات نحو الأسوأ.
    Birkaç dakika içinde, izleyicinin önemli bir kısmı hedef bölgeye giden yolu bulmuş ve geri kalanı dolaşımdan temizlenmiştir. TED خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي.
    Kırılganlığımızı kabullenirken yardımcı olmanıza ve bizler, kafadan kalbe giden bu uzun yolculuğu sürdürürken, sabırlı olmanıza ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى مساعدتكن للاحتفال بضعفنا وتحولن بالصبر معنا ونحن نجعلُ هذه رحلة طويلة جدًا جدًا من رؤوسنا إلى قلوبنا.
    Anlayamadığım şey, Davis denen şu çocuğun nasıl oraya ilk giden kişi olduğu. Open Subtitles ما لا يمكنني فهمة هو : كيف وصل الفتى ديفيس إلى هناك أولاً؟
    Brindisi'ye giden gemiyi kontrol edeceğim. Siz de onları gören olmuş mu soruşturun. Open Subtitles سوف نتأكد من القوارب الذاهبة إلى برنديسي, و نسأل اذا أقلوهم إلى هناك
    Zafere giden yolda, Berlin'de tek bir çürük yumurta kalana kadar. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    Nirvanaya giden yol asla güvenli değil zor ve sarptır. Open Subtitles الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة
    Seni yüzüstü bırakıp Paris'e giden ben değildim, hıncını benden çıkarma. Open Subtitles لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى
    Atina'ya giden 1066 nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır. Open Subtitles على جميع ركاب رحلة 1066 لـ أثينا الصعود إلى الطائرة
    La Guardia'ya giden 44 numaralı uçuş için son çağrı. Open Subtitles هذا النداء الأخير للرحلة رقم 44 إلى لوس أنجيلوس .غوارديا
    La Guardia'ya giden 44 numaralı uçuş için son çağrı. Open Subtitles هذا النداء الأخير للرحلة رقم 44 إلى لوس أنجيلوس .غوارديا
    Savaş başlıklarına giden ekibi o götürmeyecekse, benim gideceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتها إذا هي لم تقد الفريق إلى الرؤوس الحربية، أنا.
    Arabaya bin ve batıya giden eyalet yoluna doğru sür. Open Subtitles إدخل وقد مباشرة إلى على التعلية بين الولايات تتوجّه غربا.
    Şimdiye kadarki araştırmam kötü giden bir haneye tecavüz vakası olduğunu gösteriyor. Open Subtitles تحقيقي حتى الآن يقول إنها عملية إقتحام منزل جرت على نحو سيء
    Ters giden aptalca oyunlar oynamaktan pişmanlık duymak için yedi yıl. Open Subtitles سبعة سنوات لكى تندم على ممارسة الألعاب التى تسير بشكل خاطئ
    Kayboldum. Kenya'dan Güney Afrika'ya giden bir uçaktaydım ve nerede olduğumu bilmiyordum. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Evet, birkaç gün önce şu yöne doğru giden bir gurupta görüldü. Open Subtitles أجل، لقد تم رأيته مع مجموعة منذ يومين متجه إلى هذا الاتجاه
    Hava kuru iken çekirgeler kendi yollarına giden mutlu bireyler. Open Subtitles عندما تجف الجراد يسير فى طريقه الخاص و يسعد الناس
    Bugünden sonra bazı şeyler değişecek ve ilk giden sen olacaksın. Open Subtitles ايها الحمق . سوف يكون هناك تغييرات حيوية منذ اليوم وساتحقق شخصيا من انك ستكون اول من يرحل عن هنا
    Üstüne üstlük, yatak odama giden ikinci bir kırmızı halı. Open Subtitles علاوة على ذلك، الطريق المؤدي لغرفة النوم سجادة حمراء أخرى
    Çok basit olarak sormak istiyorum: Son 50 yıldaki demokrasi hakkında konuştuğumuzda doğru olan ne, yanlış giden ne? TED فإذا أود أن طرح السؤال: ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية؟
    Ters giden bir soygun teşebbüsü gibi göstermek istemiş olabilirler. Open Subtitles ليس حينما يريدون أن تبدو كعمليّة سرقة سارت بشكل خاطئ
    Sizin okula giden biri mi, yoksa okulda gördüğün biri mi? Open Subtitles وهل هذا الشخص، يرتاد مدرستُكِ أم شخص ما رأيتية فى مدرستكِ؟
    Tek kelime bile etmeden çocuğu alır ve Sao Paulo'ya giden bir uçağa atlar. Open Subtitles بدون تحذير فقط اخذت الطفل, وقفزت الى طائره متجهه الى ساوباولو
    Gray Road'da doğuya giden başıbozuk bir suçluya rastladık. Anlaşıldı mı? Open Subtitles دعنا نمسك بهذا الأخرق يتجه شرق طريق جراى , أكرر ؟
    Markete giden her 1 kilogram için, 10 kilogramdan fazla, belki 100 kilogram "istenmeyen av" olarak ziyan ediliyor. TED لكل رطل يذهب الى السوق، أكثر من عشرة أرطال، حتى مائة رطل، ربما يلقى بها بعيداً عن العرض.
    Ayrıca şirket her gün araziden gelip giden 100 tane kamyonun da üzerini kapatmaya başladı. TED وقامت أيضًا بتغطية عربات الشحن المائة التي تأتي وتذهب من هذا المصنع كل يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد