| Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. | Open Subtitles | لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي. |
| Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. | Open Subtitles | لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي. |
| Hayır Gus, aslına bakarsan bunun eğlenceli olacağı kesin, ama buna hakkımız yok. | Open Subtitles | لا،. أنا لا أقول بأنه لن يكون سرور، تدبرك، لكننا ليس لنا الحق. |
| Baştan beri bizim keşfimizden kendinize pay çıkarmaya çalışıyorsunuz. hakkımız olanı istiyoruz. | Open Subtitles | أنتم تحاولون نسب اكتشافنا لكم منذ البداية ،أما نحن فنحاول استرداد حقنا |
| Tekrar,bir gün,bizim olan bir evde, yaşamaya hakkımız olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق منزل يأوينا ويكون ملك أيدينا فى يوم ما |
| - Geleneklere müdahale edip, kanunları yorumlama hakkımız var mı? | Open Subtitles | هل لدينا الحق بالتدخل في عاداتهم او إعادة تفسير قوانينهم؟ |
| Böyle tehlikeli bir silah bulunduran herkesi... sorgulayamaya hakkımız var. | Open Subtitles | و لنا كل الحق فى مساءلة رجل يخفى سلاحا خطيرا |
| Sayın başkan parti yapmamıza izin verdi dolayısı ile eğlenmeye hakkımız var. | Open Subtitles | لدينا موافقة الرئيس على هذه الحفلة لذا لنا الحق في الإستمتاع بها |
| Kanunlara göre üç sene geriye döndük kontrol yapmak hakkımız var. | Open Subtitles | حسنا، بموجب القانون، لدينا الحق لتقييم عودة الضرائب بقدر ثلاث سنوات. |
| Ne düşünürsek düşünelim, hiçbir şey yapmama hakkımız var mı? | Open Subtitles | أيا كان رأينا هل لدينا الحق في السكوت، وعدم التدخل؟ |
| Burası halka açık bir yer ve burada durma hakkımız var. | Open Subtitles | هذا هو الممتلكات العامة، و لدينا الحق في أن يكون هنا. |
| Kendi vücudumuz üstünde hakkımız yok demektir. | TED | هو مثل القول بأننا ليس لدينا الحق في أجسامنا. |
| Dünyada istediğimiz gibi serbestçe dolanma hakkımız var, taciz veya şiddet olmadan. | TED | لدينا الحق في التنقل عبر العالم كما نختار، وأن لا نعاني من التحرش أو العنف. |
| Doğum kontrolü ve üreme sağlığı hizmetlerine kolay, ucuz erişim hakkımız var. | TED | لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية. |
| Bayanlar oy hakkımız için mücadele ederek onlarca yıl geçirdik. | Open Subtitles | لقد أمضينا العقود في القتال, من أجل حقنا في التصويت. |
| İnsan olarak kendi problemimizi çözmek bizim temel hakkımız. | TED | بل هو حقنا الأساسي بصفتنا بشرًا أن نحل مشاكلنا الخاصة. |
| Ama o, hak ettiğimden çok daha sabırlı ve yardım etme konusunda başkalarından bekleme hakkımız olduğundan çok daha fazla öngörülü. | TED | الآن إنه صبور جداً معي أكثر مما استحق ونشيط أكثر بكثير في المساعدة أكثر من حقنا توقع أي شخص أن يكون كذلك. |
| Bence biraz söz hakkımız vardır değil mi Jim? | Open Subtitles | أعتقد أنا نستحق بعض المميزات، أليس كذلك ؟ |
| Kendi kaderimizi seçme hakkımız var. | Open Subtitles | الحقّ في إختيار قدرنا لذا أترى، لانسيوت لدينا أشياء كثيرة نحبها،انت وانا |
| Roma yerel kanunlarına göre tamamen Yahudilere ait bir yerde çarmıha gerilme hakkımız var. | Open Subtitles | بموجب قوانين الأحتلال الروماني يحق لنا أن نصلب في منطقة يهوديه بحته |
| Bence bilişsel özgürlük noktasında yeni bir hakkımız olması gerekiyor; korunması gereken bir insan hakkı. | TED | أعتقد أننا نحتاج إلى الحق في حرية الإدراك، كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية. |
| Kalan 12 canavarı da ele geçirebilmeniz için size yardımcı olacaklar böylece nihayet hakkımız olanı geri alabileceğiz. | Open Subtitles | سيساعدونكم على جمع الوحوش الـ12 الذين تبقّوا، لكي نرى كيف ستتحقّق حقوقنا الطبيعيّة. |
| Yasaları değiştirebiliriz, ama kendi adımıza karar verme hakkımız kısıtlanamaz. | Open Subtitles | لكن حقّنا في اتخاذ قراراتنا بأنفسنا لا يمكن انتقاصه |
| Hiç yasal hakkımız... yok mu? | Open Subtitles | ليس لديّنا... إستعانة قانونية... |
| Dünki bahisten hakkımız olan 30 bini alınca gelecek haftanın tahminlerini veririm. | Open Subtitles | لدينا ثلاث فرق كليات الليلة الماضية لذلك السبب أتصل بك للأسبوع القادم |
| İki çocuğunu boğan bir anne hakkında tahmin yürütmeye hakkımız yok bence. | Open Subtitles | بصراحة لا أعتقد بأن حق لنا التوقع عن الأمر التي أغرقت أطفالها |