O halde matematik flört pencerenizdeki ilk yüzde 37'ye ne yapmanız gerektiğini söylüyor. Ciddi bir evlenme potansiyeli olan herkesi geri çevirmelisiniz. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
O halde bu yemini vermene neden olan şeyi bana anlatabilir misin? | Open Subtitles | إذن فأنا أطلب منك أن تخبرني ما الذي جعلك تقسم هذا القسم؟ |
O halde biraz vakit geçirip akşam yemeği yemeye ne dersin? | Open Subtitles | إذاً ماذا عن أن نقضي الوقت حتى العشاء و نتناولهُ معاً؟ |
O halde son olarak polise verdiğiniz... detaylı ifade... yanlıştır. | Open Subtitles | حسناً إذاً الإفادة الثانية التى أعطيتها للشرطة كانت غير صحيحة؟ |
O halde onlarda niçin... ...bir şeyler faklı gibi gözüküyor? | TED | إذا لماذا تبدو وكأن لديها شيئا مختلفا عن البقية ؟ |
O halde, bu doğruysa endişelenecek bir şeyiniz yoktur değil mi? | Open Subtitles | حسنا اذا كانت هذه هي الحقيقة فلا شئ تقلق حياله ؟ |
Eğer bu doğru ise, o halde neden hala hayatta? | Open Subtitles | إن كانت هذه الحقيقة اذن لما هو على قيد الحياه |
O halde hemen bu dakika çıkmalıyız ve hemen oraya gitmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا ، إذن لابد وأن نذهب الآن لنكون هناك أول النهار |
O halde, üyelerinize duyuru yapmak için doğru yeri seçtiniz. | Open Subtitles | إذن ، لقد اخترت المكان المناسب لتبليغ الأعضاء شكراً لك |
Benden iyi olduğunu biliyor gibiydi. O halde ona ne yapabileceğini gösterelim. | Open Subtitles | و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله |
O halde bir an önce yemeklere yumulup, koltuğa kurulmaya ne dersin? | Open Subtitles | إذن لمـا لا نعجل في مضـغ عشـاءنـا و نذهـب إلى الأريكـة ؟ |
O halde söyler misin benim gibi giyinmiş bir siyah kendisine bir soru sorulmadan içeri girip, etrafa bakabilir mi? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟ |
O halde oturum ertelenmiştir. Sıradaki tanığınızı yarın sabah çağırabilirsiniz. | Open Subtitles | سنكتفي بهذ القدر اليوم إذاً يمكنك استدعاء شاهدك التالي غداً |
Bu onurlandırmaksa eğer o halde bende bir sorun olmalı. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان ذلك هو الاحترام إذاً لعلّي أنا المخطئة |
- Birikinti yoktu. Sadece sıçramış. - O halde katil bu. | Open Subtitles | لم يكن هناك بركة , مجرد بقع إذاً هذا هو فتانا |
Eğer işler tersine dönmeseydi dünya nasıl bir halde olurdu düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي |
O halde Balhae'ye gitmem için bana iyi bir neden söyle. | Open Subtitles | اذا قولي لي سبب واحد لماذا يجب أن أذهب إلى بلهاي |
O halde neden güzel çadırlarınızı alıp siktir olup gitmiyorsunuz? | Open Subtitles | جيد, اذن لم لا تقومي بحزم امتعتك والعوده لليابسه؟ ؟ |
O halde oturup jürinin kararını bekleyeceğiz. Evet, okul müdiresi ile konuştum. | Open Subtitles | إذًا سنجلس وننتظر هيئة المحلفين نعم, لقد تحدثت مع مديرة المدرسة تلك |
O halde silahlarınızı indirin, ben de size merhametli davranırım. | Open Subtitles | ثم رمى سلاحه الخاص، وسوف أرى أن يعامل جيدا أنت. |
O halde Rodyon Romanoviç bir buluşmayı bizzat kendim ayarlarım. | Open Subtitles | في هذه الحالة, يا روديون رومانوفيتش سأضطر إلى مقابلتها بنفسي |
O halde, bombaların yerini söylemezsen sana ne yapacağımı da biliyorsundur. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين |
Kont adamın geleceğini bana söylemediği halde, adamı içeri aldım. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
Berbat halde olduklarında berbat halde değilmiş gibi yapmayı öğretmişiz. | TED | إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها .. |
Bugün benim doğum günüm olduğu ve annem bana çay ikram ettiği halde beni affettiğini sanmıyorum sayın peder | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
O halde neden çalışmadığın halde o kliniğe gidip duruyorsun? | Open Subtitles | التي تتردد عليها بإستمرار على الرغم أنك لا تعمل هناك؟ |
Eğer heykeli parçalayamıyorsak o halde belki başka bir yol vardır. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَستطيعُ تَحْطيم التمثالِ، ثمّ لَرُبَّمَا هناك طريق آخر. |
O halde planlarımızı uygularken, onun uzakta olduğundan emin olmalısın. | Open Subtitles | أذن عليك أن تتأكد من غيابه بعيدآ لفترة حتى نبدأ. |