ويكيبيديا

    "hanım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيدتي
        
    • سيدة
        
    • السيدة
        
    • آنسة
        
    • الآنسة
        
    • السيّدة
        
    • الزوجة
        
    • سيدتى
        
    • حضرة
        
    • سيّدة
        
    • السيده
        
    • سيّدتي
        
    • سيادة
        
    • ميسي
        
    • أنسة
        
    Başardım! Hanım, kuzeyden annesi mektup yazan genç adam burada. Open Subtitles سيدتي ،لقد أتي فتي الشمال، الذي كتبت لك أمه بخصوصه.
    Başkan Hanım, geri çekilmeye rağmen ben hâlâ silahların orada olduğuna inanıyorum. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، على الرغم من النكسة فإني واثقٌ بأن الأسلحة لاتزال هنالك
    - Sus ve bu meseleye karışma kovboy. - Karşında bir Hanım var! Open Subtitles اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة
    Bunu yayınlarsanız Hanım efendi, sizi karalamanızdan dolayı dava ederim. Open Subtitles أنت إطبعي هذا يا سيدة وأنا سَأَشتكي عليك بسبب التشهيرِ
    Müdire Hanım senin tarafında... işler pekte iyi gitmiyor gibi. Open Subtitles أتعلمين ماذا، هذا يبدو .. نوعاًما سيئاًلكِ . السيدة الرئيسة
    Sağlık Merkezi'ndeki Hanım, tüm Queens'teki en iyi hemşire olduğunu söyledi. Open Subtitles السيدة من مكتب الرعاية الطبية اخبرتنا بإنكِ من افضل الممرضات هنا
    Heissen Hanım Annie'ye buraya kadar eşlik ederek ne de iyi etmişsiniz. Open Subtitles , لماذا , آنسة هيسن كم مراعاة منك ِ لمرافقة آني البيت
    Görünüşe göre şüpheleriniz doğruymuş, Başkan Hanım. Bu Afrika'yla ilgili. Open Subtitles يبدو بأن شكوكِ كانت صحيحة سيدتي الرئيسة، هذا حول أفريقيا
    - Bakan Hanım, bir uzmana karşılık uluslararası bir yara açmak isteyeceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles .سيدتي الوزيرة ، لا أظن انك .تريدين فتح جرح دولي .من اجل عالمة
    Ah özür dilerim Hanım efendi bir bayanın saçını kestiğimin farkında değildim Open Subtitles أوه، أنا آسف، سيدتي. لم أكن أدرك أنا كان قص الشعر للسيدة.
    Soniya Hanım bu süt ve krem mideye gitmek içindir. Open Subtitles سيدة سونيا يجب أن يذهب الحليب و الكريم الى المعدة
    Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış. Open Subtitles البابا الاسباني لديه شهية للحرب اكثر مما تتخيلي, سيدة كاثرينا
    - Peel Hanım, Kendinize dikkat edin. - Sende delikanlı. Open Subtitles ـ كوني حذرة سيدة بيل ـ كن آمنا ايها الشاب
    Çok meşguldüm ve bu küçük Hanım da beni çok yoruyor. Open Subtitles لقد كٌنت مشغولاً جداً و هذه السيدة الصغيرة كانت تتعبني كثيراً
    Bu Hanım ellerimde ölürse beni hangi ödeme kurtaracak peki? Open Subtitles ما هى التعويضات المناسبة لو ماتت تلك السيدة على يدي
    Mümkün olan en kısa sürede beni arayın savcı Hanım. Open Subtitles ،لذا , إتصلي بي بأقربِ وقت ،أيتها السيدة المدعيةُ العامة
    Olaya gerçek bir Hanım dahil olduğu zaman iş değişiyor. Open Subtitles عندما يكون هُنالك آنسة في الموضوع، فحينها تكون قصّةً مختلفة.
    Bayan diye hitap edilmeyi hak etmediğini düşündüğünüz bir Hanım mı var? Open Subtitles هل هناك سيدة صغيرة فى رأيك لا تستحق لقب آنسة ؟
    DDA Hanım ile medyum Hanım, ne mükemmel bir ikili. Open Subtitles الآنسة إي إس بي و بريدي ميرفي؛ بعض التركيبة الجميلة
    Lanet olsun genç Hanım. Beni içeri al. Bu benim hastanem. Open Subtitles اللعنة ، أيتها السيّدة الشابة ، اسمحي لي بالدخول هذا مستشفاي
    Dördüncü Hanım, saçınızı yapmak ve üstünüzü değiştirmenize yardım için buradayız. Open Subtitles الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ
    Ve aksine kanıt olmadıkça, suçsuz olduğunuz kabul edilecek, Bakan Hanım. Open Subtitles وحتى ظهور أدله تثبت العكس فستحصلين على فائده الشك سيدتى السكرتيره
    Avukat Hanım, müvekkilinizle yatmanız hiç etik değil. Open Subtitles حضرة المحامية، أذكّرك بأن مضاجعة موكلك عمل غير أخلاقي.
    Ve cici bir Hanım olduğumu sandığına bahse girerim. Open Subtitles وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد
    Gerçekte, az önce tanıştığınız yaşlı Hanım, anne tarafından büyük teyzeme dayanıyor. TED في الحقيقه السيده المسنه التي التقيتموها للتو، بتصرف كبير جداً جداً مستوحاه من عمه كبيره من جهه أمي.
    İyi akşamlar, Bay Korucu, efendim. Bayan Filmçeker Hanım. Open Subtitles عمتَ مساءً سيّدي الحارس، سيّدي و أنتِ يا سيّدتي صانعة الأفلام
    Bu çok ilginç bir fikir, Başkan Hanım ama böyle bir belgeyi imzalayacak yetkiyi nereden aldığını anlamıyorum. Open Subtitles تلك.. فكرة مثيرة للاهتمام سيادة الرئيسة لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة
    Başının ne kadar belada olduğuna dair bir fikrin var mı, küçük Hanım? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أي نوع من المتاعب كنت فيه ، ميسي ؟
    Artık senin arkanı toplamayacağım küçük Hanım! Open Subtitles أنا لن أقوم بعملكي بعد اليوم يا أنسة أو أي يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد