hapishaneler yeniliğin, sürdürülebilirliğin çevresel restorasyon ve tehlikedeki türlerin yeniden yetiştirilmesinin kaynağı olabilir. | TED | السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات والاستمرارية. العناية بالمخلوقات المهددة بالانقراض وإصلاح البيئة |
hapishaneler lanet kardeşimi Türklerin saflarına kattı; ama beni değil. | Open Subtitles | السجون حولت أخي اللعين لخدمة الأتراك , لكن ليس أنا. |
Sonra düşündüm, belki de onlara sormalıydım: hapishaneler yerine ne inşa edelim? | TED | لذلك فكرت، ربما علي أن أسألهم ما الذي علينا بناؤه بدلاً من السجون. |
Esaret ve hapishaneler var olduğundan beri sevdiklerini oralardan kurtarmak için tüm kaynaklarını seferber ediyorlar. | TED | لقد قاموا معًا بتجميع مواردهم لشراء حرية أحبائهم. طالما وُجدت العبودية وزنزانات السجون. |
Sonuçta bu savaştan faydalanan devasa askeri hapishaneler ve mali kuruluşlar var. | TED | على كل حال،هناك عدد ضخم من سجون الشرطة العسكرية ومؤسسات مالية مستفيدة من هذه الحرب. |
Ama hapishaneler, yapabileceklerini hiç düşünmediğimiz şeyleri yapabilir. | TED | لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها |
hapishaneler insanların anlamlı yaşamı öğrenebileceği, katılım ve katkı sağlayabileceği insancıl ortamlar olmalı. | TED | السجون بحاجة لأن تكون بيئة انسانية حيث باستطاعة الناس المشاركة، المساهمة وتعلم حياة ذات مغزى. |
Bunu, insancıl ve dikkatli bir şekilde yaptığımızda hapishaneler başarısız sosyal politika kovasından fazlası olabilir. | TED | وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء لفشل في السياسة الاجتماعية |
hapishaneler, işbirliği sistemidir. Mezbahalar işbirliği sistemidir. Toplama kampları işbirliği sistemidir. | TED | السجون هي نظام تعاون؛ المسالخ هي نظام تعاون؛ معسكرات الاعتقال هي نظام تعاون. |
Gitmo'nun aksine onlar tam burada, ülkemizde bulunuyor, daha büyük federal hapishaneler içinde yüzüyorlar. | TED | ولكن على عكس غوانتنامو فإن هذه الوحدات موجودة هنا، في بلدنا، عائمة داخل أكبر السجون الفدرالية. |
hapishaneler, elbetteki, kanunlara karşı gelenlerin tıkıldığı demir parmaklıkların arkasına konulan insanların olduğu yerlerdir. | TED | السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان. |
Sizler hapishaneler diker, kalın duvarlar örersiniz ardından işiniz kalmaz, bitmiştir. | Open Subtitles | ... تضع السجون خلف الجدران السميكة و من ثَم تنتهي مهمتك |
hapishaneler, oraya nasıl girdiklerini anlamayan şapşallarla dolu. | Open Subtitles | السجون مليئة بالأغبياء الذين يتساءلون كيف وصلوا اليها |
hapishaneler doğruyu söyleyen masum insanlarla dolu. | Open Subtitles | السجون مليئة بالناس الأبرياء لأنهم قالوا الحقيقة |
hapishaneler de insanlar için, oranın bile bir haysiyeti var. | Open Subtitles | اعتقدت ان السجون بنيت من اجل البشريه وهم ليسوا مؤهلين لها |
İnsan yapımı hapishaneler. Ve içerdesindir! | Open Subtitles | السجون من صُنع الإنسان, أنت تقضي على أوانك |
İnanmazsın ama bu ülkede çok güzel hapishaneler vardır. | Open Subtitles | هناك بعض السجون اللطيفة بشكل لا يصدق فى هذا البلد. |
Dünya üzerindeki her devlet, aşırı kalabalık... hapishaneler sorunuyla uğraşıyor. | Open Subtitles | كل امه في العالم تعاني من مشكله ازدحام السجون |
Bence bu, siyasi suçlular için siyasi hapishaneler demenin oldukça kibar bir yolu. | TED | أعتقد أن هذه طريقة لطيفة أن هذه سجون سياسية مخصصة للسجناء السياسيين. |
Aceleyle yapılmış bu hapishaneler kalabalıktı ve hijyenik değildi. | TED | تلك العجلة جعلتهم يبنوا سجون مزدحمة وغير صحية |
Yeni hapishaneler yaptık, Hank. Sürekli gezici durumdalar. Bu sefer bir adım öndeyiz. | Open Subtitles | لدينا سجون جديدة, سوف نبقيها متحركة و نكون سابقين بخطوة قبلهم |