Aile her şeyi birlikte yapar, avlanma ve oynama, hatta kendilerine has çağrı setiyle iletişim kurma. | TED | تفعل العائلة كل شيء معاً، كالصيد واللعب، حتى التواصل من خلال مجموعة فريدة من الأصوات |
Ve kendi kişiliklerini tamamen kendilerine has yollarla ortaya koyuyorlar. | TED | وشخصياتهم تخرج خارجا بطرق فريدة من نوعها تماما. |
Asıl sorun, bombayı yapan kendine has bir imza bırakmamış. | Open Subtitles | المشكلة أن صانع القنبلة لم يترك خلفه أي توقيع فريد |
Bu Amerika' ya has bir tecrübedir. | TED | وهذا أمر فريد جدًّا في التجربة الأمريكية. |
Benim çalışmalarım, insan vicdanıyla televizyon arasındaki, sadece insana has olan ilişkiden neler anlaşılabileceğini keşfetmeye yönelik. | TED | لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان |
Herkes farklı tepki verir... Ruhlarda aynı değildirler. Ruhsuzluk kendine has acayipliğe sahiptir. | Open Subtitles | و لأخبرك أن كل روح فريده من نوعها و أيضا إنعدام الروح له خصائصه |
- Hata yaptığımda kendine has bir teknikle beni azarlar. | Open Subtitles | - أجل - دومًا ما يمازحني و إذا ارتكبت غلطة يغضب منِّي |
Victor, Lémiri'ye en son gittiğimizde süt istediğini kendine has tarzıyla bize göstermişti. | Open Subtitles | تذوقه للحليب يجعله يعبر عن نفسه بطريقته الخاصة في زيارته السابقة للسيد ليمري |
Bu da yalnız 1990 yılına has. | Open Subtitles | ما هي فريدة من نوعها لسنة واحدة فقط: 1990. |
Bu iz, yalnız katilin silahına has. | Open Subtitles | هذا ترسيم الحدود هي فريدة من نوعها فقط لبندقية القاتل. |
Hepsinin üzerinde kendilerine has bir genetik işaret vardı. | Open Subtitles | كل الأفراد في هذه القائمة يشتركون في علامات جينية فريدة |
Buna cevap bulabilmek ve bu ülkeye has hayvanların geleneksel kültürlerle uyum içinde nasıl yaşayabildiğini öğrenmek için ülkenin kalbinden çok uzaklara doğru yöneliyoruz. | Open Subtitles | لإيجاد الأجوبة، نحن سنسافر إلى الارض البعيده المتناوله في الوسط لرؤية الثقافاته التقليدية ومخلوقات فريدة تعمل اليوم. |
Kopyalanmış sürücü aktif edildiği zaman kendine has bir sinyal yayar. | Open Subtitles | إلى هجوم ال زهري عندما يتم تنشيطه، محرك الأقراص المستنسخ يبث اشارة فريدة قابلة للتتبع |
Böcek dünyasındaki çeşitlilik bir orkidenin kendine has kitle bulma ihtimalini de arttırır. | TED | التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد. |
Gerçekten kendine has, iç karartıcı gibi, ha? | Open Subtitles | إنه مكان فريد من نوعه يسبب الإكتئاب الشديد |
Kokunun kaynağı gittikten uzun süre sonra bile o kokuya has havada uçuşan buhar molekülleri karışımı olur. | Open Subtitles | إنها مثل مزيج فريد من جزيئات البخار التي تبقى في الهواء بعد فترة طويلة من زوال المصدر |
- Kendine has stili var sevdim. - Evet. Duyuyor musun, Jimmy? | Open Subtitles | لديه نمط فريد من نوعه, يعجبنى هذا نعم, هل تسمع هذا, جيمي ؟ |
Demek istediğim bu size has bir avantaj. | TED | أعني، أنّ ذلك يُعد ميزتك الفريدة من نوعها. |
Ama kayalık şıçanının güneş gözlüğü gibi davranan ona direk güneşe bakmasını sağlayan mavi renkli kendine has retinası var. | Open Subtitles | والوبر لديه شبكه عين زرقاء فريده من نوعها انها مثل النظارات الشمسيه تسمح لهم في التحديق مباشراً مرة اخرى |
- Hata yaptığımda kendine has bir teknikle beni azarlar. | Open Subtitles | - أجل - دومًا ما يمازحني و إذا ارتكبت غلطة يغضب منِّي |
Agnostik olduğunu söyleyebilirim. Ama bence kendine has bir inancı vardı. | Open Subtitles | "سأقول أنه "لا أدري و لكني أعتقد أنه روحاني بطريقته الخاصة |
Yazın, kışın, sabahın, gecenin, hepsinin kendine has bir kokusu var. | Open Subtitles | الصيف، الشتاء، الصباح، المساء. كلها لها رائحتها الخاصة بها |
Ve kendilerine has fırça darbeleri vardır. | Open Subtitles | كل طبيبٍ شرعي فنان ... صحيح؟ ولديهم فرشاتهم، و |