ويكيبيديا

    "hatırladın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • تذكر
        
    • أتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • تذكرني
        
    • تذكرت
        
    • تتذكرني
        
    • اتذكر
        
    • تتذكّر
        
    • أتتذكر
        
    • تذكري
        
    • تذكّر
        
    • أتذكرني
        
    Geçen gün Sağlık Kulübü'nde Tony Hubner bana bir numara vermişti, hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم في النادي الصحي توني هبنر اعطاني رقم الهاتف ذلك؟
    Sıkı yönetime maruz kalan bazı protestocuların nasıl ortadan kaybolduğunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر اولائك المعترضون المفقودون عندما احتجوا على أوضاع المدينة القانونية ؟
    Kimseye konuşmak için yanaşmamıştı, sadece garip görünüyordu. Bu ismi hatırladın mı? Open Subtitles كل ما في الأمر أنه بدا لي غريباً هل تذكر هذا الرجل؟
    Geldiğinde 4-5 yüz bin liretin vardı... hatırladın mı? Tabii ki hatırladım. Open Subtitles عندما أتيتني أول مرة كان معك 500 ألف ليرة فقط، أتذكر ذلك؟
    Onun bize aldığı yaprak, kağıt parçaları birleşimini hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين ورقة القيقب التي قام بفردها بين صفحات ورق الشمع؟
    Bir noktada bana balinadan kaç para kazanacağımı sormuştun, hatırladın mı? Open Subtitles منذ وقت مضى، سألتني كم يمكنني جنيه من الحوت تتذكرين اليس كذلك ؟
    Tanıdığım insanlar var. Banducci'nin toptan içki satan kuzenini hatırladın mı? Open Subtitles أنا اعرف بعض الأشخاص, هل تذكرين قريب باندوتشي بائع المشروبات الكحولية؟
    Kafeden arkadaşlarım. Jen gizemli adamıyla buluşacak hatırladın mı? Evet. Open Subtitles اصدقائي من المحـل جين صاحبة الرجل الغـامض , تتذكر ؟
    Benim için ne kadar özel olduğunu hatırladın mı hiç? Open Subtitles انت لم تتذكر ان هذا مميز لى على الاطلاق ؟
    "...çünkü ormanda gece, aileye dönme vaktidir." demişti. hatırladın mı? Open Subtitles وأن وقت الغابة هو وقت العودة لعائلتك هل تتذكر ؟
    Onu şu Daunte denen adamla koşurken gördük, hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Biraz önce gelen adamı hatırladın mı, hani tanıyamamıştık ya? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشخص الذي جاء باكرا و لم نلاحظه
    Büyükanne ve büyükbaban siber yaşlılar bilgisayar turundalar, hatırladın mı? Open Subtitles حسنا ، جدتك وجدك في رحلتهم البحرية هل تذكر ؟
    Sahaya atlayıp, oyuncuların üstüne osuran koca memeli kadını hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر المرأة كبيرة الصدر التي جرت بالملعب وأطلقت ريحاً على اللاعبين؟
    Bana hayatının beni bulduğunda yeni başladığını söylemiştin, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر حينما قلت لى بأن حياتك بدأت عندما قابلتنى ؟
    Bebeğim, seninle tanıştığımızda sana beraber olduğum tek erkek olduğunu söylediğimi hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر يا حبيبي أول مرة قابلتك فيها، وأخبرتك أنك أول رجل كنت معه.
    Beş sene önce, evcil hayvan dükkânındaki adamı gülümsettiğini hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين حين جعلت ذلك الرجل بمتجر الحيوانات يبتسم منذ 5 سنوات؟
    Pirokinetikler, yani ateşi kontrol edip, onu kullanan insanlar hakkındaki raporları hatırladın mı ? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    Sağlam bir performans sergilemek için sana dediklerimi hatırladın mı? Open Subtitles تذكرين عندما قلت لك ان تقدمي اداء جيدا فحسب ؟
    "Beni hatırladın mı?" dedim. Open Subtitles سألته, هل تذكرني.. ؟ هل بإمكانك تمييز وجهي..
    Hayır, sadece şu ana kadar bir tek sen hatırladın. Open Subtitles لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت
    hatırladın mı beni? Ben, Buddy Lowe. İkimiz de Carla'nın peşinden koşardık. Open Subtitles هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض
    - Yeter artık ama Charlie. Zorunlu tahliyeyi hatırladın mı? Üzgünüm, kötü alışkanlık. Open Subtitles هذا يكفي تشارلي , اتذكر اتذكر حسن السلوك اسف علي ان احتفظ بافكاري
    Bana şimdi mutlu olduğunu söyleyemezsin... çünkü kendi hayatını hatırladın. Open Subtitles أنت لا تستطيع إخباري أنت أسعد الآن... لأن تتذكّر حياتك.
    Gaz bulutundayken bir müzik duyduğumu sana söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا فى السُديم وأخبرتك بشأن الموسيقى اللعينة ؟
    Tanrım, su sıçratıp durmayı kes. Bu hücrede yalnız değilsin, hatırladın mı? Open Subtitles يا إلهي، توقفي عن التلاعب بالماء تذكري بأنكِ لست وحدكِ في هذه الزنزانة
    Sizin sokakta saklambaç oynadığımız geceyi hatırladın mı? Open Subtitles تذكّر الليل لعبنا لعبة الاختفاء على شارعك؟ المطاردة.
    hatırladın mı beni? Dondurması olan adamım ben. Open Subtitles أتذكرني إنني الرجل ذو المثلجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد