havaya CO2 eklemek yatağın üzerine bir tane daha battaniye atmak gibidir. | TED | إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير. |
Oda gazla dolmuştu, Ben de onu açık havaya çıkardım. | Open Subtitles | الغرفة كانت مليئة بالغاز لذلك جذبتها للخارج حيث الهواء الطلق |
Dişleri kıracak kadar sert ısırabilseydi organizmalar birleşip üreyecekler, ve havaya karışacaklardı. | Open Subtitles | ان عضد عليهم بقوه فالفيرس سوف يتكاثر وينتشر وينتشر فى الهواء الجوى |
Elleri ceplerinde, uzun paltolu, kıyafetleri havaya uymayan insanlara bak. | Open Subtitles | وأشخاص أيديهم في جيوبهم معاطف طويلة ملابس لا تناسب الطقس |
Bunun için her sene 1,5 milyon ton plastik kullanılıyor, yani soluduğumuz havaya daha fazla zehirli gaz karışıyor. | Open Subtitles | يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه |
Sadece güzel, mükemmel şeyler düşünüyorsun ve onlar da seni havaya kaldırıyorlar. | Open Subtitles | أنت يجب فقط أن تفكر فى أفكار رائعة وهم يرفعونك في الهواء |
Orada, bir kızın muhteşem bir parçası, havaya atılıp duruyordu. | Open Subtitles | كيف يحمل تلك القطعة الخاصة للبنت ويقذفها هكذا في الهواء |
Orada, bir kızın muhteşem bir parçası, havaya atılıp duruyordu. | Open Subtitles | كيف يحمل تلك القطعة الخاصة للبنت ويقذفها هكذا في الهواء |
Hukuk firmanız da sizi işe almadan, bacaklarınızı havaya dikip oranızı incelemiş miydi? | Open Subtitles | قبل أن يقوموا بفحصي و يضعوا ساقيك في الهواء و ينظرون إلى أعضائك |
Ama bu can sıkıcı pub'ı yarım mil havaya uçurmaya yeterli. | Open Subtitles | ولكنها كافية لنسف هذا المكان وقذفة لبعد نصف ميل فى الهواء |
Karısı ayaklarını havaya kaldırıyor, çünkü erkek istiyorlar. İsa gibi. Scrubs - 505 | Open Subtitles | زوجته رمت بسيقانها في الهواء لأنها فقط تحاول أن تنجب طفلاً الموسم الخامس |
su yüzeyi kırılmıyor aksine esniyor, ve süt damlacığını havaya geri yolluyor. | Open Subtitles | عوضاً عن الإنقسام، يتمدد سطح الماء، فيقذف قطرة الحليب مجدداً نحو الهواء. |
Normalde ayrışma sırasında havaya salınması gereken gazlar, katı çikolatanın içinde sıkışmış ve yumuşak dokuyu, kokulu bir sıvıya dönüştürmüş. | Open Subtitles | الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة |
Biz farkına varmadan, titreşimler havaya karışır vücudumuza girer ve özümüzle birleşirler. | Open Subtitles | بدون أن نلاحظها ، التردد الذي في الهواء يدخل أجسادنا ويمتزج بنا |
Kötü havaya rağmen operasyon başlıyor. | Open Subtitles | بالرغم من الطقس السئ فإننا سنستمر فى المهمة |
Karınlarını havaya doğru yöneltirler hafif esinti, memeciklerinden ürettikleri lifleri yakalar. | Open Subtitles | يُميلون بطونهم للهواء والنسيم الخفيف يمسك بالخيوط عندما تخرج من الغازلات |
Hiç havaya atlarken iki silahla birden ateş ettin mi? | Open Subtitles | آسبق لك آن آطلقت بمسدسدين بينما هما قافزان بالهواء ؟ |
Ellerini havaya kaldır deriz sen bir-iki saniyeliğine tereddüt edersin. | Open Subtitles | سنقوم بإخبارك أن ترفع يداك للأعلى ستتردد لجزء من الثانية |
O sırada kuş sığırtmacı işaretimle 500 beyaz kumruyu havaya salıyor. | Open Subtitles | عندها أخرج مربي الطيور الذي يطلق 500 حمامة بيضاء إلى الجو |
Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. McMurphy... | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
Güney Kutbu'nun, dünyadaki en temiz havaya sahip olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقال أيضاً أن هواء القطب الجنوبي هو الأنظف على الأرض |
Tatlım, havaya girsen iyi olur çünkü kirayı ödeyen o. | Open Subtitles | كونى فى مزاج أفضل لأنه يقوم بدفع الإيجار |
Söyleneni yaparsan kimse ölmez. Eller havaya! | Open Subtitles | إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم |
Kaldırın elleri havaya. Hem de size iyi gelir. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم ربما سيجلب لكم هذا بعض الفائدة |
Barın üzerinde bu şekilde dönersen havaya fırlarsın. | Open Subtitles | عندما تقوم بالدوران فوق العارضة بتلك الطريقة فعليك أن تنطلق لأعلى بقوة |
Temiz havaya ihtiyacım var, bir bardak suya ve yumuşak bir yastığa. | Open Subtitles | أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة. |
Tüm sahneyi izleyip havaya girmek işe yarayabilir. | Open Subtitles | ربما يجب أن تشاهدي المشهد يجب أن تكوني في المزاج |
Arkadaşlar, şimdi benim sihirli değneğim bu çocuğu havaya kaldıracak. | Open Subtitles | أصدقائى، الآن عصاي السحرية تَذْهبُ لتَعليق هذا الولدِ في الهواءِ |