Aksini düşündürecek kesin bir durum olmadıkça, içlerinden herhangi birinin hedef olabileceğini varsayacağız. | Open Subtitles | إن لم نقدر أن نحدد محفزاً واضحاً, سوف نعتبر اي واحد منهم هدفاً. |
Tahminimizce kendisine hedef olarak Gavel Cumhuriyeti'yle yapılacak olan – | Open Subtitles | ونحن نعتقد انه من المحتمل جداً ان يستهدف المحادثات السريه |
Birisi senin veritabanını kullanarak, kişisel hedef listesi hazırladığından beri. | Open Subtitles | منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي |
FBI benim bir hedef olduğumu söyledi, yani sende öylesin | Open Subtitles | ومكتب التحقيقات يقولون اني اصبحت هدفا وانت ايضا اصبحت هدفا |
Gördüğün gibi, göçmenlerden veya vajinası olanlardan korkmadığıma göre hedef dinleyicileri ben değilim. | Open Subtitles | بما أني لا أخاف من أي شـيء لذا أنا لسـت من جمهورهم المستهدف |
hedef bölgesinde 10 ile 100 arasında değişen sivil sayısı. | Open Subtitles | ما بين عشرة إلى مائة، من المدنيّين في المنطقة المستهدفة |
Ve bence programa bu ismi vermelerinin nedeni toplumsal yapımızı hedef almaları. | TED | والسبب الذي أعتقد لأجله أنه تمت تسميتهم كذلك لأنها تستهدف بنياتنا التحتية |
Prentiss, sen ve J.J. Allyson'la konuşup Rebecca'nın niye hedef alınabileceğini sorun. | Open Subtitles | برينتيس انت و جي جي اعرفا من أليسون عن سبب استهداف ريبيكا |
hedef okurluk ve bunu yapanlardır. | TED | الهدف هو جمهور القراء ومن يقوم على ذلك. |
Adam, hedef tahtası gibi. Sizinkileri de katil zannetmiş. Kusura bakma. | Open Subtitles | إنه مستهدف وأعتقد بأن اولئك الرجال قتله , أعتذر عن ذلك |
Yine de kimsenin kitabına bir tane bile olsa öncelikli hedef yazdırmak istemeyiz. | Open Subtitles | مع ذلك, نفضل ألا نزيد هدفاً ذو قيمة كبرى في سجلات أحد ما. |
Güzelliğim, zekam, bikiniye hazır vücudum, beni kolay bir hedef yapıyordu. | Open Subtitles | جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً |
Sanırım bunu her kim yaptıysa hem kocanızı hem de beni hedef almıştı. | Open Subtitles | و أظنّ بأنّ الفاعل كان يستهدف زوجكِ و كذلك أنا لا أعرف السبب |
Lise çocuklarını hedef almış. Aşırı doz alan oyun kurucuyu hatırladın mı? | Open Subtitles | فهو يستهدف طلاب الثانوية أتذكران لاعب الظهير الرباعي الذي أخذ جرعة زائدة؟ |
Hiçbir politik manevraya veya kötü niyetli hedef göstermelere boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أرضخ أبداً لأي مناورات سياسية أو تحقيقات ذات أهداف خبيثة. |
Belki ortak nokta yaştır. Kurbanlarını kolay hedef olduklarından seçiyor olabilir. | Open Subtitles | ربما العمر هو الصلة يمكن أنه يختار ضحاياه لأنهن أهداف أسهل |
Her gün önde gelen bir Alman fabrikatör suikast girişimine hedef olmuyor. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن يكون رائد صناعات ألماني هدفا لمحاولة اغتيال |
Bizim hedef kitlemiz, sadece terörizmi sahneye koyanlar değil, daha önce de dediğim gibi, teröristlerdir. | TED | جمهورنا المستهدف لايقتصر فقط على منتجي الإرهاب، الإرهابين، كما قلت. |
Ve hedef bölgemizin bir yerinde kesinlikle bir ısı kaynağı var. | Open Subtitles | و هناك حتما مصدر للحرارة في مكان ما في منطقتنا المستهدفة |
El Zuhari, senin gibi ona zararı dokunacak insanları hedef alıyor. | Open Subtitles | آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه. اشخاص مثلك. |
Dışarıdaki diğer yaratıklardan farklı bir hedef alma algoritmaları vardır. | Open Subtitles | من الأرجح أنّ لهم خوارزمية استهداف مُغايرة عن الوحوش بالخارج. |
Diyelim ki, hedef zekâ testinden daha iyi yapmak. | TED | لنقل مثلًا أن الهدف هو الأداء بشكل أفضل في اختبار للذكاء |
Adam, hedef tahtası gibi. Sizinkileri de katil zannetmiş. Kusura bakma. | Open Subtitles | إنه مستهدف وأعتقد بأن اولئك الرجال قتله , أعتذر عن ذلك |
Kaptan. hedef için en iyi çözüm 120, hız üç deniz mili. | Open Subtitles | أيها القبطان ، الحل الأفضل لدينا للهدف هو مائه وعشرون. |
Bu çeşit bir hata modu kaçınılmaz görünüyor ve bu da kesin ve net bir hedef konulmasından kaynaklanıyor. | TED | لايبدو بأنّ تجنّبَ أخطاءٍ كهذهِ أمرٌ ممكن وهذا لأنّ الروبوتَ لديه هدفٌ صريحٌ. |
Üçüncüsü ise, hedef eyaletlerde kimlerin etkin olduğunu tespit etmek. | Open Subtitles | هدفنا الثالث هو لتحديد مَن الذي يتحكم في الولايات المستهدفة |
CTU'nun elinde, Başkan Suvarov'un helikopterinin hedef olduğunu doğrulayan istihbarat var. | Open Subtitles | لقد أكدت الوحدة أن المخابرات تقترح أن مروحية الرئيس الروسي مستهدفة |
Ve bunu Başkan Lula'nın herkesin günde üç öğün yemesini kendisine hedef olarak belirlemesinden sonra geniş çapta yapıyorlar. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |