ويكيبيديا

    "hemen hemen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقريبًا
        
    • تقريبا
        
    • عمليا
        
    • إلى حد كبير
        
    • الى حد كبير
        
    • عملياً
        
    • فعلياً
        
    • أكثر أو أقل
        
    • معظمها
        
    • عمليًا
        
    • تقريباً في
        
    • تقريبي
        
    • بالكاد
        
    • مماثل تقريباً
        
    • إلى حدٍ
        
    Ancak bu Büyük Göç sona erdiğinde Hemen hemen yarısı ülkenin her yerinde yaşıyorlardı. TED ولكن مع انتهاء تلك الهجرة الكبرى، كان النصف تقريبًا يعيشون في باقي أنحاء الدولة.
    Yeni yürümeye başlayan çocuğunuza bir nükleer bombayı nasıl etkisiz hâle getireceğini öğreten, Hemen hemen her şey için bir kılavuz var. TED ماعدا تعليم الطفل كيف ينزع فتيل قنبلة نووية، تقريبًا هناك دليل لكل شيء
    Sana etrafı göstermek isterim. Hemen hemen 1984 yılından beri buralardayım. Open Subtitles انا اريد ان اريك شيئا هنا فأنا هنا منذ 1984 تقريبا
    Evrendeki Hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. Open Subtitles جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام
    Kurbanlar arasında benzerlik olmadığından,.. ...katili durdurmak Hemen hemen imkansız. Open Subtitles بدون نمط مميز لاختيار الضحايا, من المستحيل عمليا ايقاف القاتل
    Biz bunu başardık, gizlilikle ilgili bu sorulardan bazılarını ele almaya başladık ve bu konunun Hemen hemen kapandığını hissediyoruz. TED لقد أنجزنا هذا، بدأنا نعالج بعض من مسائل الخصوصية تلك ونحن نشعر أن هذا الأمر قد انتهى إلى حد كبير.
    Bu Hemen hemen yeni bir dil öğrenmek gibi bir şey. TED هذا يشبه الى حد كبير كيفية تعلمنا لغة جديدة.
    Aslında genetik modifikasyon yeni değil. Hemen hemen yediğimiz her şeyin bir şekilde genetiği değiştirilmiş. TED الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال.
    Bugünün bilgisayarları karmaşık masaüstü oyunlarında yenebiliyor, sayısız dilde konuşma metnini çevirebiliyor ve Hemen hemen her nesneyi anında tanımlayabiliyorlar. TED باستطاعة الحواسيب الحديثة التغلب علينا في ألعاب الطاولة المعقدة، نسخ الأحاديث بعشرات اللغات، والتعرف بشكل فوري تقريبًا على أي شيء.
    Eğer gücü elde edebilirseniz, bütün ihtiyaçları Hemen hemen karşılar. TED إذا تمكنت من التقاط الطاقة؛ فستغطي كل احتياجاتهم من الطاقة تقريبًا.
    Bu dünyanın Hemen hemen tüm habitatlarında yaşamayı başarmış aynı biz insanlar gibi, kuşlar da bu dünyayı fethetmiştir. TED ومثلنا تمامًا نحن البشر الذين نجحوا في استيطان كل البيئات تقريبًا في هذه الأرض، نجحت الطيور أيضًا في غزو العالم.
    Zaman makinesinin temel tasarımı ve Hemen hemen her açıdan bunları sınıyor. Open Subtitles التصميم الاساسي لألة الزمن. و تم فحصها من جميع الزوايا الممكنة تقريبا.
    Senin aile ağacındaki Hemen hemen herkes tarafından kandırıldı ve yaralandı. Open Subtitles لقد خُدع وجُرح من قِبل تقريبا كل شخص في شجرة عائلتك.
    Sanırım bu listedeki her şeyi Hemen hemen yaptık, hı? Open Subtitles وأعتقد أننا عبرنا تقريبا كل شيء خارج هذه القائمة، هاه؟
    Zaten 16 yaşında bir kız Hemen hemen aptaldır bu yüzden başkasının yaptığı bir şey için seni suçlayamam. Open Subtitles فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر
    Para yüzünden. Bana verdiğin paranın Hemen hemen hepsi bitti. Open Subtitles النقود, عمليا لقد انفقت كل ما اعطيتنى اياه
    Hal böyle iken, böyle büyük bir endüstri -- deniz üzerinde 100.000 gemi çalışmaktadır -- Hemen hemen görünmez halde. TED وحتى الآن،بالنسبة لمجال ضخم كهذا -- هناك 100.000 سفينة عاملة في البحر -- قد أصبحت غير مرئية إلى حد كبير.
    Ve bu parçacıklar Hemen hemen geçtiğimiz yüzyılda keşfedildi. TED وهذه الجزيئات تم إكتشافها على مدى القرن الماضي، إلى حد كبير.
    Dünyanın manyetik alanı da bu çubuğunki ile Hemen hemen aynıdır. Open Subtitles و الحقل الأرضي مماثل الى حد كبير هذا الشكل
    Şaka yapıyorsunuz. Hemen hemen nine olacak yaştayım. Open Subtitles أنت يجب أنْ تكون بتمزح أَنا عملياً جدّة.
    Bana göre Hemen hemen okuduğum her şey... beni, hiçbir şeye inanmayan insanlardan daha seçici yapıyor. Open Subtitles أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء.
    Evet, Hemen hemen öyle ama önce arasan iyi olurdu. Open Subtitles نعم ، أكثر أو أقل ، ولكن عليك الإتصال أولاً
    Hemen hemen hepsi ön aşamayı bile geçemiyorlar. Open Subtitles معظمها لن يتعدى المرحلة التمهيدية في محكمة قاضيها مبتدئ
    Zeki süspansiyonlara sahipsin devrilme çubukların yok, bir bilgisayara sahipsin benim yerime fren yapabiliyorsun, Hemen hemen her şeyi benim yerime yapabiliyorsun. Open Subtitles لديك نظام تعليق ذكي ليس لديك عامود أذرع لديك كمبيوتر بإمكانك فرملة العجلة من أجلي، يمكنك القيام بها عمليًا من قبل نفسك
    Güneyde, Kuzeydoğu'da... Hemen hemen her yerde daha mavi hale geliyor. TED في الجنوب، في الشمال الشرقي، تقريباً في كل مكان مع بعض الإستثناءات هناوهناك.
    Bu çeşit fenomenlerin Hemen hemen hep bir açıklaması vardır. Open Subtitles هناك دائماً تفسير تقريبي لهذه الظواهر.
    Çünkü Hemen hemen hiç kavga etmiyoruz. Ve seks muhteşemdi. Open Subtitles , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً
    Güneşimizle Hemen hemen yaşıt ve yörüngesinde dönen, bu gezegen. Open Subtitles حجمه مماثل تقريباً لحجم شمسنا ويدور حوله .. هذا الكوكب
    Ama gölde Hemen hemen sadece onlar bulunuyor çünkü bu, tatlı su değil. Open Subtitles لكنهم ينفردوا بها لأنفسهم إلى حدٍ ما، فهذا ليس ماءٌ عذب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد