ويكيبيديا

    "hepsi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جميعاً
        
    • جميعها
        
    • كلّ
        
    • جميع
        
    • كل شئ
        
    • الجميع
        
    • كُلّ
        
    • إنهم
        
    • جميعا
        
    • كلّها
        
    • كل شىء
        
    • كانوا
        
    • الكل
        
    • كلّهم
        
    • كل شيئ
        
    Şu üniversiteli kızların hepsi, sokağa düşmenin bir adım uzağındalar. Open Subtitles بنات الكلية هم جميعاً على بعد خطوة واحدة من الشارع
    Bunların hepsi mükemmel değildi veya mükemmel olmayacak ancak trend çok bariz. TED لم تكن جميعها كاملة، أو ستكون كاملة، لكن اتجاه الإصلاح واضح جدا.
    Beni kandırdın, hepsi bu. Bu daha öncede başıma gelmişti. Open Subtitles لقد خدعتني، هذا كلّ مافي الأمر حدث ذلك من قبل
    Annelerin hepsi Çin'de yaşarken büyük zorluklar yaşamışlar ve çocuklarına Amerika'da daha iyi fırsatlar verebilmek için usanmadan çalışmışlar. TED جميع الأمهات مررن بتجارب صعبة أثناء عيشهن في الصين، وقد عملن بلا كلل لمنح أطفالهن فرصاً أفضل في أمريكا،
    - Tüyo için teşekkürler, patron. - hepsi bu değil. Open Subtitles شكراً على المعلومة , يا زعيم هذا ليس كل شئ
    Çünkü hepsi de köylerine dönüp bir şekilde yiyecek bulmak istiyor. Open Subtitles يريدون الجميع ان يعودو لقراهم وبطريقة ما حاول الحصول على الطعام
    Ama duyduğuma göre dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Fakat hepsi çevrelerinde sinek gibi dolanıpduran dört yeşil küreyi tarif ettiler. Open Subtitles لكنهم جميعاً وَصفوا أربع كراتَ خضراءَ معلقه خارج الجاذبيه تَرْنُّ حولهم كالحشراتِ
    Onları seviyorum. hepsi birer mesaj taşıyor ve fikri anlatan net görseller. TED أحب الملصقات. جميعها تحوي فكرة واحدة ولديها رؤية بصرية واضحة توصل الفكرة.
    Yani şeftali, erik, kayısı, nektar ve kiraz; hepsi bir ağaçta yetişiyor. TED بحيث أن الخوخ والبرقوق والمشمش والنكتارين والكرز تنمو جميعها على شجرة واحدة.
    Beş yılda dört ölümcül çatışma. hepsi de kaza mıydı? Open Subtitles أربعة عمليات إطلاق نار في خمس سنوات كلّ الحوادث العرضية؟
    hepsi erkek, yaşları 17 ile 21 arasında, tıpkı Jack Hammond gibiler. Open Subtitles هم كلّ الذكر، عمر 1 7 إلى 21 , مثل جاك هاموند.
    Yakında yardım gelmedikçe, bu insanların hepsi herkes y..rağı yer. Open Subtitles ما لم نتلقّ المساعدة قريباً جميع الموجودين هنا سينتهي أمرهم
    Anlayabildiğimiz kadarıyla hepsi etkisiz hâle getirildi. Bu iyi haber. Open Subtitles . تعطلت جميع العينات . حسناً ، هذه الأخبار جيدة
    Bak, hayaların için üzgünüm. Şanslı bir vuruştu, hepsi bu. Open Subtitles أنظر,أنا أسف لأجل خصيتيك لقد كانت ضربة خطا,هذا كل شئ
    Adam kötü bir düş görüyordu, hepsi bu. Büyütecek bir şey yok. Open Subtitles أدم كان لديه حلم سيئ هذا كل شئ إنها ليست مشكلة كبيرة
    Bir tanesi pizza partisi yaparsa hepsi pizza partisi yapmak ister. Open Subtitles ،إن كان لدي أحدٌ حفلة بيتزا فسيرغب الجميع بإعداد حفلةٍ للبيتزا
    Eyvah. Beni çaktıran hocaların hepsi bu yıl da var. Open Subtitles جييز كُلّ معلّم هنا هذه السَنَةِ خذلني على الأقل مرّة.
    Sponsorlarınız bu suça ortak olamazlar. hepsi yüksek sosyeteden falan. Open Subtitles لا يمكن أن يتورط عملائه في هذا إنهم الطبقة الأرستقراطية
    Tıbbi muayene, tedavi, ilaçlar: bunların hepsi devlet tarafından karşılanıyor. TED الإستشارات الطبية و العلاج الطبي و الدواء: تقدمها جميعا الدولة.
    Bilmeliydin. Ölü cüce şakası, yumuşak testere. hepsi onun icadı. Open Subtitles لابدّ عليك أن تعلم، الموتى الأقزام، المنشار اللّين، كلّها إختراعه
    Günaydın, insan bekçi. Bizi içeri al. hepsi bu kadar. Open Subtitles عمت صباحا, أيها الحارس البشرى دعنا ندخل هذا كل شىء
    Bunların hepsi, göç etme kararının ürünü olan milyonlarca insandan birkaçı. TED هؤلاء جميعًا قلة من ملايين الأشخاص الذين كانوا نتاج قرار الهجرة.
    hepsi de ağır suçlar işlemişti. Pek azı yaptıklarından pişman gibiydi. Open Subtitles الكل كانوا منتهكين عنيفين, البعض منهم ظهروا آسفون على الذي فعلوه
    Bir termo kontrol yaptım, içerideki sekiz kişinin hepsi onun çetesinden. Open Subtitles قمت بتدقيق حراري وكان ثمة ثمانية أشخاص كلّهم أفراد من عصابته
    Sana söylemek istemiştim. Hepsini elime yazdım. Gördün mü hepsi burada. Open Subtitles نويت إخبارك و كتبت كل شيئ علي يدي ، أتري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد