Artık bursu kazanamayacak çünkü oraya vaktinde yetişemez ve Hepsi benim yüzümden. | Open Subtitles | لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي |
Bunların Hepsi benim hatam. Bir daha asla abur cubur yemeyeceğim. Yemin ederim. | Open Subtitles | هذا كله بسببي ، لن آكل طعاماً غير صحي ثانيةً ، أقسم لك |
Will, ben ne düşündüğünü galiba biliyorum. Hepsi benim hatam. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنني أعرف بما كنت تفكرين لكن هذا كله كان خطأي |
Hepsi benim suçum. Senin ailen yerine benim ailemi seçmeni istedim. | Open Subtitles | هذا كلّه خطأي، لقد جعلتكَ تضع شأن عائلتي فوق عائلتك |
Sabah 9 a kadar kaçabilirsem, Hepsi benim | Open Subtitles | اذا نجحت حتي الساعة التاسعة صباحا ستكون كلها لي |
Aman Tanrım, Hepsi benim suçum. Bay Weed'e yemeğe çağırman için seni zorlamasaydım hâlâ yaşıyor olacaktı ve işin olacaktı. | Open Subtitles | هذا كله خطأي لو انني لم اجبرك على دعوة السيد ويد للعشاء |
Hub, "Hepsi benim hatam" dedi, ama endişe etmememi söyledi. | Open Subtitles | قال هب هذا كله خطأى ولكن أخبرنى ألا أقلق |
herkes beni bekliyordur babam bir iki gün önce gelmemi söyledi Hepsi benim yüzümden, her şeyi geciktirdim | Open Subtitles | لابد أنهم جميعا بإنتظاري طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين هذا كله بسببي ، لقد أخرت كل شيء |
Üzgünüm, Hepsi benim yüzümden. | Open Subtitles | آسف، هذا كله بسببي عرضي لايزال سارياً .. |
Hepsi benim hatam. Öyleyse araştıracak ne var? | Open Subtitles | هذا كله خطأي ، لذا ماذا هناك لكي تحققوا ؟ |
Biliyorum. Hepsi benim hatam. Ben... | Open Subtitles | أعلم أن هذا كله ذنب والدي اسمع عليك الذهاب أرجوك |
Hepsi benim suçum. Abbie ile sizin yaşlarınızdayken çok kötü bir kavga etmiştik. | Open Subtitles | هذا كله خطئي تعرفين ، عندما كنت وآبي في مثل سنك |
Hepsi benim hatam. Sana anlatmamalıydım. | Open Subtitles | .هذا كله خطئي, ما كان يجب علىّ إخباركِ بأي شيء |
Hepsi benim hatam ama anlaman gerekir ki ben... | Open Subtitles | قد يكون هذا كله ناتج عن خطئي لكن لابد لك أن تفهم... |
Özür dilerim. Hepsi benim suçum. Hiçbir şeyi doğru yapamıyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة، هذا كله خطأي لم أتصرف جيداً |
Hepsi benim hatam, beni mağaraya hapsedince fazla korktum diye böyle oldu. | Open Subtitles | هذا كلّه بسببي لأنني فزعتُ حينما حبستني في ذلك الكهف |
Hey, ver onları Hepsi benim! Dokunma! | Open Subtitles | انت اعطيتني اياهااذن , كلها لي |
Hoşça kal. Bunların Hepsi benim çatımın altında oluyormuş. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنني أتفق معه و كل ذلك كان يجري |
Hepsi benim hatam ve yol açtığım acı yüzünden büyük pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | كل ذلك هو خطأي و ندمت بمرارة على الالم الذي سببته |
Hepsi benim yüzümden oldu. Nasıl ceza almam? | Open Subtitles | هذا كلهُ حدث بسببي فكيف يمكنني إلا أكون مشاركة ؟ |
Hepsi benim Suçum Çeviri: the comet | Open Subtitles | كيف تفلت بجريمة قتل ترجمة : |
O benim zaten.Hepsi benim! | Open Subtitles | انهالي! كله لي , انا املك هذا القطعة ايها اللعين , من الجنة |
Hepsi benim! | Open Subtitles | كله ليّ! |
Evet, ben yardım edemem ama Hepsi benim hatam tür düşünemiyorum. | Open Subtitles | أجل ، لا أستطيع أن أفكر بشيء إلا أن كل هذا كان خطأي |
Sonra Hepsi benim. | Open Subtitles | بعدها يصيرون ملكي أنا. |
Hepsi benim için değil. Sana yeni bir kravat aldım. | Open Subtitles | ليس كلّها لي أشتريتُ لكَ ربطة جديدة |
Hepsi benim hatam. Abim öldü ve bu benim suçum. | Open Subtitles | الأمر كله خطئي أخي قد مات، والأمر كله خطئي |
O benim. Aslında Hepsi benim. | Open Subtitles | .إنها ملكي ، في الحقيقة ، كلها ملكي |
Şimdi Hepsi benim. Hepsi. | Open Subtitles | كلهم لى الآن كلهم لى |