Muhite, yerel halkın kullanmak isteyeceği dükkanlar gibi yerel hizmetler katacak mı? | TED | هل ستضيف خدمات محلية مثل المتاجر للحي الذي قد يستخدمه السكان المحلييون؟ |
Şüpheli ve kız kardeşi 1995 yılında sosyal hizmetler tarafından buraya getirilmiş. | Open Subtitles | المشتبه به وأخته تم وضعهم هنا عن طريق خدمات المجتمع عام 1995 |
Yeni haberimiz... köpeğiyle birlikte gezen kör bir Vietnam gazisi... bugün Batı Yakasındaki Sosyal hizmetler Bürosunu birbirine kattı. | Open Subtitles | أحد قدماء الحرب الفيتنامية الفاقد البصر أصابة حالة من الهيجان اليوم في احدى مكاتب الخدمة |
Nadine, şehre Sosyal hizmetler bürosuna gidiyoruz. | Open Subtitles | نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية |
Finansal hizmetler endüstrisinde yolsuzluk bir kusur değil özellik olmuş. | TED | وأصبحت الاحتيالات ميزة، وليست شيئًا سلبيًا، من قطاع الخدمات المالية. |
Acele edin, stoklarımız sınırlıdır, en yakın Merkezî hizmetler bürosuna gidin. | Open Subtitles | أسرع الآن قبل نفاذ الكمية إلى أقرب معرض للخدمات المركزية |
Sosyal hizmetler'i arayın ya da polisten çocuğu getirmesini isteyin. | Open Subtitles | اتصل بالخدمات الاجتماعيه أو .أطلب من الشرطه الذهاب لاحضار الصبي |
Bunun nedeni, onların daha iyi iş fırsatlarının olması ve devletlerinin onlara daha iyi sosyal hizmetler vermelerinden dolayıdır. | TED | وذلك لأنه لديهم فرص عمل أفضل وتعرض دولتهم خدمات اجتماعية أفضل. |
Üniversitedeki ilk yılımda Büyük Boston Yasal hizmetler'in iskan bölümüne staj için başvurdum. | TED | خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية. |
Peki neden akbabalar çok önemli? İlk olarak, akbabalar hayati derecede önemli çevreci hizmetler yaparlar. | TED | إذن لماذا تبدو النسور بهذه الأهمية؟ أولا، لأنها تقدم خدمات إيكولوجية حيوية، فهي تقوم بالتنظيف. |
İlk olarak yararlılığı ele alırsak, yaşlı insanlar faydalı hizmetler yapmaya devam ediyorlar. | TED | أولا، فيما يختص بالفائدة، يستمر المسنون في تأدية خدمات ذات نفع. |
O takdirde ülkenin yollar, okullar ve sağlık gibi diğer hizmetler için daha az parası kalacaktır. | TED | سيكون البلد عاجزاً عن تمويل خدمات أخرى ، مثل الطرق والمدارس و الرعاية الصحية. |
Eğer paraya ihtiyacın varsa işteki düşüşün tek etkisi, sizi fiyatları düşürmeye veya daha riskli cinsel hizmetler sunmaya zorlamasıdır. | TED | إذا كنت بحاجة إلى المال، التأثير الوحيد لتراجع سوق العمل سوف يجبرك على خفض أسعارك أو تقديم خدمات جنسية أكثر خطورة. |
Üzgünüm. 1980'den sonraki tüm doğum kayıtları Sosyal hizmetler'e taşındı. | Open Subtitles | آسفة، كل سجلات المواليد منذ 1980 نقلت إلى مركز الخدمة الإجتماعية |
Ben Sosyal hizmetler'den Doris Kroger. Randevumuz vardı. | Open Subtitles | أنا دوريس كرونجير , من الخدمة الاجتماعية كان لدينا ميعاداً؟ |
Spike, bu hoş bayan Sosyal hizmetler'den. | Open Subtitles | سبايك هذه السيدة اللطيفة من الخدمة الإجتماعية |
Diyordum ki, Merkezî hizmetler için çalışmak daha iyi olmaz mıydı? | Open Subtitles | كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟ |
Sosyal hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام |
Bunu yapmamız şart. Bu ev sosyal hizmetler ve öğrenci yerleşim bölgesine giriyor. | Open Subtitles | هذا البيتِ، كما يَقُولُ، مُقَسَّمُ بشكل مُحدّد .للخدمات الإجتماعيةِ ولسكن الطلبه |
Geçmişte verdiğin hizmetler için Fransız hükümetinin duyduğu minnetin göstergesi. | Open Subtitles | مجاملة من الحكومة الفرنسية للخدمات المقدمة في الماضي |
Onunla yaptığımız Ne önerirsiniz, sosyal hizmetler diyorsun? | Open Subtitles | ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟ |
Tüm mahkeme adına Ülkemize yapmış olduğunuz... tüm hizmetler için teşekkür ederim Teğmen. | Open Subtitles | بالنيابه عن كل من في القاعه اُحب أن أشكرك على خدماتك للوطن أيها الملازم |
Akbabalara değer vermeleri için bu yetkililerle görüşüyoruz. Onlara bu kuşların ne kadar değerli yaratıklar olduğunu ve nasıl faydalı hizmetler yaptıklarını bir bir anlatıyoruz. | TED | نكلمهم عن ضرورة تقدير النسور، عن الحاجة الملحة لتقدير هذه المخلوقات الرائعة والخدمات التي تقدمها. |
Jessi bir tek randevusuna bile gelmezse Sosyal hizmetler'i aramakta tereddüt etmem. | Open Subtitles | في الحقيقة اذا لم تحظر جيسي جلسة من الجلسات لن اتردد في الاتصال بالخدمة الإجتماعية |
Ama bugün ilgimi çeken üç tanesini seçeceğim ve aslında piyasaya sürülen ürün ve hizmetler hakkında neler anımsattığını paylaşacağım. | TED | لكنني اليوم، سأنتقي ثلاثة منها أجدها مثيرة للاهتمام وأشارك ما تذكرني به حقاً بإطلاق منتجات وخدمات جديدة. |
Amerika Birleşik Devletleri başkanı ve deniz kuvvetleri komutanı adına oğlunuzun, ulusun birliği adına verdiği hizmetler karşılığında, lütfen bu bayrağı kabul edin. | Open Subtitles | من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقائد سلاح البحرية وهذه الأمة الممتنة أرجوا أن تقبل هذا العلم كا تذكار لإخلاص إبنك في خدمة بلاده |