Çocukları İspanyolcama hayran bırakmak için son şansım. | Open Subtitles | إنها فرصتي الأخيرة لكي أبهر الأطفال مع أسبانيتي |
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Bu, yalnızca paten diskosu için son şansımız değil. | Open Subtitles | هذه ليست فقط القٌرصة الأخيرة في دسكو التزلج |
Belki bu gece, birine onu sevdiğini söylemen.... belki bir arkadaşından özür dilemen, belki de yeni bir şeyler denemen için son şansındır. | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لكِ لتخبري شخصاً ما أنك تحبيه ربما لتعتذري لأصدقائك القدامى جربي شيئاً جديداً |
Bugün yazarlık dersini bırakmak için son günüm. | Open Subtitles | واليوم هو اليوم الأخير ل يمكن إسقاط تلك الفئة الكتابة. |
Bu, fikrini değiştirmesi için son şansım, ahbap. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا رجل- هذه فرصتي الأخيرة لأجعلها تغير رأيها - |
Şükran Günü de Louis Tobin'in itirafını yapmadan önce parayı nakletmek için son şansıydı. | Open Subtitles | وعيد الشكر كان فرصة لويس توبن الأخيرة لينقل المال قبل اعترافه |
Senin için son dakikada karar verilmiş olabilir ama onun için değil. | Open Subtitles | ربما يكون القرار اللحظة الاخيرة من ناحيتك ليس من جهتها استطيع تأكيد ذلك |
Özel eşyalarını almak için son bir kez eve girmeye hakkın var, Max. | Open Subtitles | ماكس,لديك زيارة واحدة أخيرة لجمع و أزالة أى تأثيرات شخصية |
Seksi bir çocuk yapmak için son şansınız bayım. | Open Subtitles | يا، سيد، كلانا نعرف هذه فرصتك الأخيرة لكي يكون لديك طفل مثير |
Bu yüzden yakalamak için son şansım. | Open Subtitles | لهذا هذه فرصتي الأخيرة لكي أصطادها |
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
I-95 sefer sayılı otobüs için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين غرباَ |
Buraya gelip ölümsüzlük için son şanslarımı götürüyorsun! | Open Subtitles | و أتحداك أن تجرؤ و تأتي هنا لتأخذني بعيدا عنهم عن فرصتي الأخيرة في الخلود |
İş durdurma emrini bozabilmem için son şansım. | Open Subtitles | قد تكون تلك فرصتي الأخيرة في نقض قرار إيقاف العمل. |
İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيعرف من نكون |
İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيتذكر من نكون |
Bu, fikrini değiştirmesi için son şansım, ahbap. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا رجل- هذه فرصتي الأخيرة لأجعلها تغير رأيها - |
Ve Şükran Günü Louis Tobin'in parayı aktarması için son şanstı, itiraf etmeden önce. | Open Subtitles | وعيد الشكر كان فرصة لويس توبن الأخيرة لينقل المال قبل اعترافه |
Bu Newly ve Newly için son şans mıydı? | Open Subtitles | اذاً... الفرصة الاخيرة من أجل نولي و نولي؟ |
Eşyalarımı almam için son bir kez Marblehead'e gitmeme izin verdi. | Open Subtitles | انه هذا القاضى الردىء انه سمح لى بزيارة واحدة أخيرة الى ماربلهيد لجمع متعلقاتى |
Hiçbirinizin canını yakmak istemiyorum... Bu vazgeçmek için son şansınız. | Open Subtitles | لا أريد إيذاء أيّ أحد منكم لذا هذه فرصتكم الأخيرة |
Kendimi kanıtlamam için son şansımdı ve başarısız olacağımı sandı. | Open Subtitles | كانت هذه فرصتي الأخيرة لإثبات نفسي وافترض هو أنني سأفشل |
Gülümsedi ve benim için son bir sürprizi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكنه ابتسم و قال بأنه يملك مفاجأة أخيرة من أجلي |
Haftalarca düzgün ağaç seçmek için çalıştık, belki de bu benim ölmeden önce doğduğum İngiltere'yi görmem için son şanstı. | Open Subtitles | واستغرقنا اسابيع لاختيار جذوع الشجر ستكون هذه فرصتي الاخيرة حتى ارى امي بريطانيا قبل ان اموت |
20 milyon rupi ödül için son soru ve o gülüyor. | Open Subtitles | السؤال الأخير الذي يُربح 20 مليون روبية ، وهو يبتسم |
New York, LaGuardia'ya 178 numaralı uçuş için son çağrı. | Open Subtitles | هذا نداء الإقلاع الأخير للرحله 178 إلى نيويورك، لاجوارديا |