ويكيبيديا

    "içinde bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • داخل
        
    • في داخلك
        
    • في داخله
        
    • في خلال
        
    • في داخلنا
        
    • ما بداخل
        
    • ما بداخلك
        
    • ما داخله
        
    • مقام بجانبِ
        
    • وداخل
        
    • كان بداخلها
        
    • في أعماقك
        
    • فى خلال
        
    Bunu kayda değer bulmuyorlardı ancak toplum içinde bir öfke hakimdi. TED لم يعتقدوا بأنها ذات أهمية، لكنها أحدثت غضبا داخل المجتمع التقني.
    Scully'nin tedavisinin bu duvarların içinde bir yerlerde olma olasılığı tek umudum. Open Subtitles إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد.
    Tam olarak ne olduklarını, nasıl çalıştıklarını, ve mümkünse, şu anda gerçekten Lorne'un içinde bir şey varsa bunu saptamanın yolunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعرف بالضبط ما هي هذه الأشياء كيف تعمل وإذا أمكن, نعلم كيف نكشف هناك شيء حقا في داخل لورن الآن
    ...ve üç... seni harika hissettiren şeyleri yapmaktan her vazgeçişinde seni mutsuz hissettirse de içinde bir şeyler ölüyor. Open Subtitles وثالثاً، كل مرة تبتعد فيها عن القيام بما يجعلك تشعر بالعظمة رغم أن هذا يحزنك يموت شيء في داخلك
    Bir keresinde beslenme çantami açtigimda içinde bir taç vardi. Open Subtitles في إحدى المرات فتحت صندوق غدائي و كان يوجد في داخله مسجلة
    Bunu yapmanın tek yolu bombanın içinde bir izleme cihazı olması. Open Subtitles لذللك الطريقه الوحيده التى فعلت بها هذا بتعقبك للجهاز داخل القنبله
    Benim düşüncelerimi benden önce biliyormuşçasına sanki kafamın içinde bir yerde konuşmadan, bir gün bana ihtiyacı olacağını söyledi. Open Subtitles كأنه كان يعرف ما أفكر به قبلي. كأنه كان داخل رأسي. وأوضح دون أن يتكلّم، أنه سيحتاجني ذات يوم.
    Bu yüzden randevun... 12 kilometre içinde bir yangın yok. Open Subtitles لا وجود لأي حريق داخل نطاق 8 أميال من هنا
    Paylaşamazlar. Çete içinde bir... kaynak yetiştirmek bazen aylar, bazen de yıllar alır. Open Subtitles لا يستطيعون، فقد يستغرق العمل أشهراً أو حتى سنوات لوضع مخبر داخل العصابة.
    Eğer bir bilgisayar içinde... bir tür geniş ağlı program kodu içinde yaşıyorsak... tüm programlar aslında evreni inşa etmiştir. Open Subtitles إن كُنا نعيش في واقع افتراضي داخل حاسوب فعلى شفرة ضخمة من نوعٍ ما أنّ تُشغِّل البرنامج .الذي يصنع كوننا
    Cortazar dediğine göre protomolekül Eros'un içinde bir şeyler inşa ediyormuş. Open Subtitles كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس
    Aslında kendi ülkesi içinde bir sığınma arayışıydı. TED بل كانت طلب لجوء سياسي داخل حدود بلدهم ذاتها.
    Ve kabloyu çekemiyorlardı çünkü evin içinde bir duya bağlanmıştı. TED ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلاً بمقبس الضوء داخل المنزل.
    Şu şekilde başladı: Oyun bir buçuk- iki metrelik bir kontrplak tahtanın üzerindeydi 1978 yılında, şehir içinde bir devlet okulundaydım. TED و لقد إبتدأ الأمر هكذا: إنها فقط طاولة خشبية بحجم أربعة أقدام على خمسة أقدام. داخل مدرسة مدنية، سنة ١٩٧٨.
    B-ben herkesin içinde bir mükemmellik olduğunu düşünüyorum, ama bu biraz da cesarete bağlı kendi kafanın içine girebilmek için yani onu biraz da kurcalayıp , Open Subtitles أظن ان الجميع لديه عظمة في داخلهم لكنه حقا بأن يكون في داخلك شجاعة لتدخل الى راسك نوعا ما
    İçinde bir yerlerde ölmeyi hak ettiğini bildiğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد بأنّك تعلمين في داخلك أنّكِ تستحقّين الموت
    İçinde bir boşluk filan mı hissediyor? Open Subtitles ماذا هل يشعر بالفراغ في داخله او شيء من هذا القبيل؟
    Buradaki gerçek amaç -- kişinin bir dakika içinde, bir ressamın yapmak için haftalarca uğraşacağı bir şeyi kopyalamasını istedim. TED الهدف هنا، في خلال دقيقة أريد أي شخص أن يكرر مايستغرقه الفنانين التصويرين لإنشائه في عدة أسابيع.
    Elbette hepimizin içinde bir miktar bencillik ve açgözlülük var ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler. TED بالتأكيد، في داخلنا جميعًا القليل من الأنانية والشجع، لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة.
    İçinde bir yerlerde bunun gerçek olduğunu biliyor olmalısın. Open Subtitles في مكان ما بداخل من المؤكد أنكِ تعرفين هذا
    İçinde bir yerlerde sevimli bir küçük oğlan olduğunu biliyordum. Open Subtitles اعلم ان هناك طفل صغير لطيف فى مكان ما بداخلك
    İçinde bir yerde ölü doku var. Open Subtitles هناك نسيج متموت في مكان ما داخله.
    Uçurumun içinde bir sığınak var. Open Subtitles هناك مخبأُ مقام بجانبِ المنحدرَ.
    Oraya gittim. Kutunun içinde bir dosya vardı. Open Subtitles وصلت إلى هناك، وداخل الصندوق كان هناك ملف.
    Sen kutlamadan ayrıldıktan sonra orada çantanı buldum... ve içinde bir hamilelik testi vardı. Open Subtitles .. بعد ان تركتِ حفل الاستقبال, وجدت حقيبتك و كان بداخلها اختبار حمل
    Çünkü, içinde bir yerlerde müziğin hâlâ büyülü olabileceğini düşünen bir parça var. Open Subtitles لأنه لا يزال في أعماقك جزء يتذكّر أن الموسيقى يمكن أن تكون ساحرة
    J.T. Marlin'de işe başladığınız günden itibaren üç yıl içinde bir milyon dolar kazanırsınız. Open Subtitles سوف تكون أول مليون لك فى خلال ثلاثة أعوام فى أول يوم من توظيفك فى ت.ج مارلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد