ويكيبيديا

    "idare" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إدارة
        
    • التعامل
        
    • يدير
        
    • تدير
        
    • أدير
        
    • السيطرة
        
    • تولي
        
    • الإدارة
        
    • التحكم
        
    • تتعامل
        
    • تدبر
        
    • تغطي
        
    • التصرف
        
    • أتعامل
        
    • تتولى
        
    Ama turizm piyasasının, insanlara gerçekten yarar sağlanabilecek şekilde idare edilmesi oldukça önemli. TED لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية.
    Peter, bu safariyi ben idare edeceksem, uyman gereken iki kural var. Open Subtitles بيتر , إذا كان على إدارة رحلتك التخييمية هذه أفرض عليك شرطين
    Ve Asya, yetki sahibi olacağı, en güçlü liderlerden bir olduğu bu yeni pozisyonunu elinde tutmayı idare etmeyi başarabilecek mi? TED و هل ستكون آسيا قادرة على التعامل مع هذا الوضع الجديد و تحمل مسؤلية كونها في موقع العظمة و حكم العالم؟
    Ama işleri kimin idare ettiğini unutacak kadar uzun olmadı. Open Subtitles ولكن ليس طويل كفاية لأنسي من الذي يدير الأشياء هنا
    Fakat bir kadın evi nasıl iyi idare edeceğini bilmeli. Open Subtitles لكن ربة المنزل الجيدة عليها أن تعرف كيف تدير المنزل
    Ve bu ev sizin sadakanız olmadan da idare edilebilir. Open Subtitles وأستطيع أن أقول لك بأنني ممكن أن أدير المنزل بدون إحسانك
    Şimdi benim gibi bir binada yaşıyorsanız, milyon dolarları idare etmek için bekleyen yedi işsiz güçsüz adam vardır. TED الآن، إن كنتم مثلي، تعيشون في بناية، هناك سبعة رجال خارج العمل يريدون السيطرة على ملايين الدولارات.
    Sen, uh... sen ve Charlie, nasıl idare ediyorsunuz bu davayı? Open Subtitles لذا , كيف , اه كيف حالك وتشارلي إدارة هذه الحالة؟
    Tatlım, Clark gelmeden önce ailem bu çiftliği nesiller boyu idare etti. Open Subtitles عزيزتي تمكنت عائلتي من إدارة هذه المزرعة قبل أجيال على وصول كلارك
    Terörist grubunu, dünyanın bir ucundan idare etmek ne kadar zordur? Open Subtitles كم مدى صعوبة إدارة مجموعة إرهابية من الطرف الآخر للعالم ؟
    Şubeniz bu büyüklükte bir parayı idare edebilir, değil mi? Open Subtitles افترض أن فرع بهذا الحجم يستطيع التعامل مع هذه الأموال
    daha büyük bir çocuk edinmek, ama bunu idare edebileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles تبنّي طفل أكبر، لكن لا أظنّ أنّني أستطيع التعامل مع ذلك
    10 dakika sonra ya burayı Bond idare edecek, ya da biz. Open Subtitles في عشرة دقائق أما بوند يدير هذه الشركة، أو نحن سنفعل ذلك
    Her ne duymuş olursanız olun, aslında gemiyi idare eder. Open Subtitles رغم كل ما قد تكون قد سمعته فهو يدير حقا السفينة
    Niye kampüsteki herkes Rachel Witchburn'ün hayatlarını idare etmesine müsade ediyor? Open Subtitles لماذا كل الجميع فى الجامعة يستعدوا لان تدير رايتشل بيرن حياتهم؟
    Aşağıda başına gelenler için üzgünüm ama idare etmem gereken bir gemi var. Open Subtitles وأنا أسف لما حدث لك بالأسفل هُناك لكننى يجب أن أدير سفينة
    Kendi hayatlarını bile idare edemeyen iki adamın oynadığı dünya hâkimiyeti oyunu. Open Subtitles إنها لعبة عن السيطرة على العالم، يلعبها شخصان بالكاد يستطيعان السيطرة على حياتيهما الخاصتين.
    Eminim Joan burayı idare eder. Open Subtitles انا متأكد بان جون هنا ستستطيع تولي الأمور
    Yönetimdekilerin gözünün içine bakıp, "Bu iş böyle idare edilmez. TED هل وقفوا أمام الإدارة وقالوا لها: هذه ليست طريقة لتسيير الأعمال.
    HIV, bu kadar kolay idare edilmesine rağmen neden bu kadar tepki görüyor? TED لماذا يثير الفيروس ردة الفعل هذه في حين أنه يمكن التحكم فيه بسهولة؟
    Şu ana kadar gördüğüm üzere, ...zor idare edilen bir kadınla uğraşıyorsun. Open Subtitles من الذي رأيته حتي الان انت تتعامل مع امرأة صيانة جيده جدا
    Yani biz oraya nasıl girebiliriz, ve orada durumu nasıl idare edebiliriz. Open Subtitles لذا أخبرنا كيف دخلت إليها، و بإمكاننا تدبر الأمور
    Yarın biraz geç kalabilirim. Ben gelene kadar sınıfı sen idare eder misin? Open Subtitles أنا قد أكون راحله غداً , هل يمكن أن تغطي صفي حتي أراكِ؟
    Evet. Bensiz idare etmeye alışacaksın. Open Subtitles بلى , ستفعلين وستعتادين على التصرف بدونى
    Ben de gemimdeki kendini beğenmiş piç kurularını böyle idare ediyorum. Open Subtitles لذا، سأخبرك كيف أتعامل مع الأوغاد المتغطرسين الآن على متن سفينتي
    Bak, hastaneye gitmeye çalışıyorum, biraz hızlanırsan benim yerime idare edebilirsin. Open Subtitles انظر, أنا أحاول الذهاب للمستشفى أريدك حالاً حتى تتولى مكانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد