Bence bu çok önemli çünkü insanların yapılandırmaya ihtiyacı var. | TED | وأعتقد أن هذا مهم حقاً، لأن الناس بحاجة إلى بنية. |
Ama galiba sürdürmek zorundayız çünkü çoğumuzun yumurtaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | لكن، أظن أننا نتابع تجربتها لأننا معظمنا بحاجة إلى البيض |
Nemli alanları için kunduzlara ve belki daha başka şeylere ihtiyacı var. | TED | وهي تحتاج إلى القنادس لتصنع الأراضي الرطبة، و ربما أشياء أخرى أيضا. |
Bu kızın yardıma ihtiyacı var. Bizi içeri alacak mısınız? | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟ |
Bak, o mutsuz bir insan. Hayatında bazı şeylere ihtiyacı var. | Open Subtitles | اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها |
Daphne'nin, onun saçını koklamaktan daha fazlasını yapacak bir erkek arkadaşa ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى رجل بإمكانه أن يقوم أكثر من , شم شعرها فقط |
Senin tuzu kuru çocuklardan değil, ama sanırım yardıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنظر إنها ليست واحدة من ذخيرة مسئولياتك ولكنها بحاجة الى مساعدتك |
Bak, onun gerçekten ilacına ihtiyacı var. Dinleyecek herkese söylemeye devam edeceğim. | Open Subtitles | من الواضح أنها بحاجة إلى دوائها لقد حاولت إخبار كل شخص مسئول |
Tamam, onlara söyle. Anne bir zaman aşımı ihtiyacı var. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت قولي لهم ، الأم بحاجة لإستراحة |
Bu yaramaz kıza dersini vermeni istiyorum. Cezalandırılmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | اريدك أن تعلم تلك الفتاة الشقية درساً فهي بحاجة للعقاب |
Hindistan'ın kazanıp, İngiltere'ye üstün gelmesi için 2 puana ihtiyacı var. | Open Subtitles | تحتاج الهند إلى ركلتين فقط لتفوز , الضغط يزداد على انجلترا |
Şu anda ülkenin dikkatinizi LA'daki duruma odaklamanıza ihtiyacı var. | Open Subtitles | اما الان فالبلاد تحتاج الى اهتمامك بموقفنا في لوس انجلوس |
Bu ekibin iyi, zorlu hedeflere ihtiyacı var, yoksa gevşer. | Open Subtitles | هذه الوحدة تحتاج لأهداف جيدة وصعبة، وإلا سوف تصبح ضعيفة. |
Bu ilaçlara ihtiyacı var. İki günden fazla gidemeyiz ilaçsız. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه |
Kocası hasta, sigortası karşılamıyor ve yüz bin dolara ihtiyacı var. | Open Subtitles | و التأمين لا يغطي علاجه و تحتاج إلى مئة ألف دولار |
Öğleden sonra izin alacağım. Kimin tatile ihtiyacı var ki? | Open Subtitles | سأخذ وقت الظهيرة إستراحة من يحتاج إلى وقت راحة ؟ |
- Babanla ilgilenmelisin. Onun sana ihtiyacı var. Benim yok. | Open Subtitles | يجب ان تتصرف مع والدك هو يحتاجك أما انا فلا |
Bardaktan parmak izi alma numarası. DNA'ya kimin ihtiyacı var ki? | Open Subtitles | خدعه البصمه من على الكوب القديمه من يحتاج الى الحمض النووى؟ |
Bu çocuğu önemsediğini biliyorum, ama şu an yanımda olmana ihtiyacım var, ve babanın da ikimize ihtiyacı var. | Open Subtitles | اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله |
Şimdi ise Avatar'ın bana ihtiyacı var, bir şeyler yapmam lazım. | Open Subtitles | و مادام الأفاتار يحتاجني الآن فهذا يعني أن قدري قد حان |
Bana ihtiyacı var, ona yardım edecek tek kişi benim. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك |
Kültürel geçmiş veya dini inanca bakılmaksızın bir affedilme ihtiyacı var. | TED | بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران |
Ama sana ihtiyacı var ve senin gelmeni istiyor. | Open Subtitles | لكنها تحتاجك وتريدنا أن نجلبك لها مرة أخرى |
En kötüsünü atlattı ama hala ekstra bir bakıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | وتجاوزتْ جميعَ عقباتها ولكنَّها لا زالتْ بحاجةٍ إلى من يعتنيَ بها |
Insanların yaşamak için karbona ihtiyacı var ve bunu da yiyeceklerden alıyoruz. | TED | نحن كبشر نحتاج للكربون لكي نعيش، ونحصل على حاجتنا منه من الطعام. |
Alan -Dünyanın Thunderbird'lere ihtiyacı var -Thunderbird'lerin de | Open Subtitles | يَحتاجُ العالمُ صقور الجو وصقور الجو يَحتاجُوكم |
Bizim hiç valizimiz yok yeni evliyiz. Kimin elbiseye ihtiyacı var ki? | Open Subtitles | ليس لدينا أية أمتعة ، نحن عروسين من الذي سيحتاج للثياب ؟ |
Oğlum genç. Kararlarında ona yol gösterecek birine ihtiyacı var. | Open Subtitles | أبنى لا يزال صغيرا ويحتاج من يساعده فى إتخاذ قراراته |