İmparatorun ini, basın dünyasının koruganı özel asansörün aklıma gelene kadar aşılmaz görünüyordu. | Open Subtitles | عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص, |
Demek canavar hatunun ini burası. Böyle yerlerin, kokain kaçırmakta kullanıldığı günleri özleyeceğimi sanmazdım. | Open Subtitles | إذن هذا هو عرين, الفتاة الديناصورة لم أتوقع يوماً, انني سأفتقد مثل هذه الأماكن |
Belki de "Ejderha İni"nin dünyası daha ilginç geliyordur. | Open Subtitles | "ربما وجد عالم "دراغونز لاير ممتعاً أكثر |
Flatbush'taki vampir ini için beni sorumlu gösterdin? | Open Subtitles | إنني مسؤول عن وكر مصاصة دماء في "فلاتبوش". |
Ki her yıl, sadece ABD'de sarsıcı bir rakama ulaşan çöp sahalarının %25'ini dolduracak iki milyarın üzerinde strafor üretiliyor. | TED | والواقع أن الولايات المتحدة وحدها تنتج سنوياً أكثر من ملياري رطل من الستايروفوم، وتشغل 25 في المائة من مدافن القمامة. |
Shakspeare'in Romeo ve Juliet'ini sahneliyoruz ve elbise provasına geç kaldık. | Open Subtitles | حسناً , ترى بإننا ننظم تكريم لمسرحية وليام شكسبير الدارمية " روميو وجولييت "ا آنا متآخر قليلاً لكي آلبس لباس البروفات آنا العب دور البطل |
Biz çocuklar dünya nüfusunun sadece %25'ini oluşturuyor olabiliriz ama geleceğin %100'ü biziz. | TED | نشكل نحن الأطفال ما يقارب نسبة ٢٥ في المئة من سكان العالم، ولكننا نشكل ما يقارب نسبة ١٠٠ في المئة من سكان المستقبل. |
Maaşının %25'ini alırım. | Open Subtitles | 25% من مرتبك بعض الضرائب وخلافه يرجع لي |
Shakspeare'in Romeo ve Juliet'ini sahneliyorsunuz. | Open Subtitles | آنت تلعب دور مقدم البريد , بتكريم " وليام شكسبير " روميو وجوليت |
Hayvan ini gibi kokuyordu. | Open Subtitles | فرائحته تشبه رائحة عرين الحيوانات. |
Hitler Doğu'da süren savaşı burada, Doğu Prusya'daki Rastenburg'da yer alan karargahı "Kurt İni" den yönlendiriyordu. | Open Subtitles | وجّه "هتلر" الحرب في الشرق - من هنا في - عرين الذئب |
Dairesi tam bir vampir ini. | Open Subtitles | منزلها مثل عرين مصاصي الدماء |
Bir mağara ini için standart teçhizattır bu. | Open Subtitles | حَسناً، هو أجهزةُ قياسيةُ لa عرين كهفِ. |
Şeytanın dairesinde olduğumuza inanamıyorum. İblisin ini. | Open Subtitles | لا اصدق اننا في عرين ابليــس |
Adı Brian McBrian, "Ejderha İni"nin kralı. | Open Subtitles | (اسمه (رايان مكبرايان "ملك لعبة "دراغونز لاير |
Diyor ki "Ejderha İni" ondan sorulurmuş. | Open Subtitles | "يقول أن لعبة "دراغونز لاير لعبته |
Bir canavarın ini önünde piknik yapıyoruz. | Open Subtitles | -حسناً, نحن نقوم بنهزهة أمام وكر وحش |
Şeytanın ini. | Open Subtitles | وكر الشيطان |
Tüm bu zihinsel hastalıklar bir araya getirildiğinde toplam evrensel hastalık yükünün yaklaşık yüzde 15'ini oluşturuyor. | TED | عندما تضع جميع الأمراض النفسية معا، تمثل ما يقرب من 15 في المائة من إجمالي أمراض العالم |
Shakspeare'in Romeo ve Juliet'ini sahneliyoruz ve elbise provasına geç kaldık. | Open Subtitles | حسناً, ترى بإننا ننظم تكريم لمسرحية وليام شكسبير الدارمية " روميو وجولييت "ا آنا متآخر قليلاً لكي آلبس لباس البروفات آنا العب دور البطل |
Taşıdığımız mallarda ortağız. Malın %25'ini istiyoruz. | Open Subtitles | يمكن أن نكون شركاء و نحصل على نسبة 25 بالمئة من المنتج المحلي |
Maaşının %25'ini alırım. | Open Subtitles | 25% من مرتبك بعض الضرائب وخلافه يرجع لي |
Shakspeare'in Romeo ve Juliet'ini sahneliyorsunuz. | Open Subtitles | آنت تلعب دور مقدم البريد, بتكريم " وليام شكسبير " روميو وجوليت |
Önce senin chi'ni, sonra da köydeki bütün pandaların chi'ini... | Open Subtitles | سوف آخذ مجرى الطاقة الخاص بك و بعدها سآخذ مجرى الطاقة الخاص ..بكل دببة الباندا في |
Andre'ye "Kobra'nın ini" oynamayı öğreten benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب |