ويكيبيديا

    "insanlığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البشرية
        
    • الإنسانية
        
    • البشري
        
    • البشريّة
        
    • البشريه
        
    • إنسانيّتها
        
    • إنسانية
        
    • الانسانية
        
    • للإنسانية
        
    • للبشرية
        
    • إنسانيته
        
    • بالإنسانية
        
    Seni ve adamlarını serbest bıraktım çünkü insanlığı kendinden kurtaracağınızı düşünmüştüm. Open Subtitles ساعدت بتحرير رجالك من تلك الكُريّة لأنّي أملت أن تساعدوا البشرية.
    Ben insanlığı yok olmakdan kurtardım. Düzeni yeniden kurmak zorundaydım. Open Subtitles نحاول ان نستعيد البشرية من الضياع نحاول ان نعيد النظام
    İnsanlığı kurtarmayı ben de isterim ama yapmam gereken bir iş var. Open Subtitles سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به
    Yani insanlığı ayırmak için yeterince yüksek bir duvar olamaz. TED لذلك لن يكون هناك جدار مرتفع بما فيه الكفاية للفصل بين الإنسانية.
    İnsanlığı kurtaracağına ve o canavarlara karşı bize liderlik yapacağına inanıyorum. Open Subtitles أعلم أنه سينقذ الجنس البشري وإنه سيقودنا في قتالنا مع الوحوش
    Ve hafıza tanımlanamıyorken, insanlığı tanımlayabiliyor. Open Subtitles والذاكرة لا يُمكن تعريفها، لكنّها تُعرّف البشريّة.
    Ve insanlığı yok etmeden önce 48 saatimiz olduğunu söyledi. Open Subtitles وأمامنا 48 ساعة فقط قبل أن يقوم بتدمير البشرية جمعاء
    Ama hem insanlığı koruyup hem de bazılarını bekletmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك إنقاذ البشرية والتمسك بشيء آخر في نفس الوقت
    Bu mürettebatın davranışları normal değil ve tüm insanlığı temsil etmiyor olabilir. Open Subtitles سلوك هذا الطاقم غير نمطي وربما لا تكون متمثلة في البشرية جمعا
    Unutmayalım ki, insanlığı etkileyen en kötü hastalıkların bazıları depresyon, Alzheimer hastalığı ve ilaç bağımlılığıdır. TED دعونا لا ننسى ان بعض من اسوأ الامراض البشرية هي أمراض مثل الاكتئاب، ومرض الزهايمر وإدمان المخدرات.
    Belki insanlığı Mars'a taşımak istiyorsunuz. TED أو ربما ترغبون في نقل البشرية إلى المريخ؟
    Ben de inanıyorum ki, iş dünyası insanlığı ileriye taşıyacak hakikaten de. TED و انا اؤمن بأن الاعمال ستحرك كتلة البشرية العظيمة الى الامام
    İnsanlığı antik dönemden bu yana canından bezdiren bir lanet var. TED هناك لعنة عذبت البشرية منذ العصور القديمة.
    Dünyamıza gelen ve insanlığı mide kanserinden kurtaran o büyük, büyük tıbbi teknolojik atılım neydi? TED ما هو ذلك التقدم المفاجيء الكبير جدا في التكنولوجيا الطبية الذي جاء إلى عالمنا و أنقذ البشرية من سرطان المعدة؟
    Yapay zekanın bütün insanlığı tehdit edebileceğinden korkuyor muyum? TED هل أخاف من هكذا ذكاء اصطناعي قد يهدد البشرية جمعاء؟
    Evren oluştuğunda doğdu, insanlığı ısıttı, ona ışık verdi, renkli ışınlar, titrek alevleri aydınlatıyor, parlak, güçlü ve göz alıcı. TED فقد وُلد عندما تم تشكيل الكون، البشرية الرقيقة، أعطته الضوء، وأشعة ملونة تنير وميض جمرة براقة وقوية ورائعة.
    Bu teknolojinin insanlığı nasıl başka bir teknolojiye bağladığını ve nasıl bizi yakınlaştırdığını düşünmek istiyorum. TED أفضل أن أفكر في كيف يمكن لهذه التقنية أن تجلب الطبيعة البشرية إلي تقنية أخري وتجعلنا جميعًا أقرب لبعضنا البعض.
    Hedefim, hepimizin içinde varolan insanlığı bir yüzün sadeliği üzerinden göstermek. TED هدفي هو أن أظهر الإنسانية في كل فرد منا من خلال بساطة الوجه.
    Oradayken, düşmanımın gözlerindeki nefretin ötesinde insanlığı görebildiğimi, bunu başardığımı, sürekli olarak kendime hatırlatmak zorundayım. TED لكن علي أن أذكّر نفسي أنه عندما كنت هناك، استطعت رؤية الإنسانية تفوق الكراهية في عين عدوي.
    Hele sen insanlığı dondur, bu ufaklıklar dünyayı donatır. Open Subtitles عندما تجمد الجنس البشري ستسيطر صغاري هذه على الكرة الأرضية
    Bir pizza fırınına yollarlar ve insanlığı kurtarırlar. Open Subtitles وأعادوا توجيهه إلى فرن البيتزا، لإنقاذ البشريّة
    Edindiğin ilhamın incileriyle insanlığı mı kutsayacaksın? Open Subtitles ومالذى تجرى ورائه أنت؟ تريد أن تسعد البشريه
    insanlığı kapalı olduğundan artık hisleri yok. Open Subtitles وفي ظلّ إخماد إنسانيّتها فإنّها لا تملك مشاعر
    Bizim endüstriyel-askeri karmaşayı kopyalamamıza gerek yok, çünkü Afrika her şeyi daha farklı yapabilir ve dünyaya insanlığı yeniden getirebilir. TED ونحن لسنا بحاجة لنسخ هذه التركيبة الصناعية العسكرية، لأنه يمكن لأفريقيا أن تكون مختلفة وتستعيد إنسانية العالم.
    Şayet savaş insanlığı ortadan kaldırmaya yeltenirse, fotoğrafı savaşın yadsınması olarak telakki edebiliriz. Open Subtitles اذا كانت الحروب تبيد الانسانية... فالتصوير هو نقيضها واذا استخدم التصوير بشكل جيد...
    Bu görevi üstlendim, çünkü doktorların uyguladığı bu yöntem insanlığı zehirli bir yola sokmaktadır. TED فأنا أقوم بهذه المهمة أيضاً لأن طريقة ممارسة الأطباء للطب مستمرة في تعزيز وجهة النظر الكاذبة والسامة للإنسانية.
    Irksal tıp, yetersiz bir bilime dayandırılan insanlığı yanlış tanımlayan kötü bir tıp dalıdır. TED الطب القائم على العرق هو طب سيء، وهو علم ضعيف و هو تفسير خاطئ للبشرية.
    güzel karakteri... insanlığı hepimizde çok derin bir etki bırakmıştır. Open Subtitles و شخصيته... .. و إنسانيته أثراً عميقاً فينا
    İnsanlığı sorguladığınız bir vakada çalışmak nasıldır bilirim. Open Subtitles أنا أعلم كيف يبدو الأمر عندما تعمل على قضية تجعلك تشك بالإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد