Bana ismini verdi, güzel ismini. Onu koruyacağıma çok güveniyordu. | Open Subtitles | لقد وهبنى اسمه, وشرف عائلته, واعتمد علىّ لحماية هذه السمعة |
Bazılarıysa daha küçük, herkesin birbirinin ismini bildiği daha samimi topluluklar. | TED | والبعض الآخر أصغر، تجمعات لمجتمعات أكثر قربًا حيث يعرف الجميع اسمك. |
İnsanın ismini ve kalan yaşam süresini kafasının üstünde görebilir. | Open Subtitles | . تملك القدرة على رؤية إسم الشخص و حياته الباقية |
İsmini hatırlayamadığım o kızı mı yoksa başka birini mi geri getirdiniz? | Open Subtitles | تلك الفتاة التى لا أذكر اسمها أم أنك أعدتنى شئ أخر ؟ |
Şimdiye kadar bir şey rapor edilmedi; ama ismini sistemimize yerleştireceğim... | Open Subtitles | لم يتم الإبلاغ عن أي شيء هنا لكني سأضع إسمه بسجلاتنا |
Wheaton su kulesine çıkıp sprey boyayla ismini yazman için sana meydan okumuştum. | Open Subtitles | تذكـر، عندما تحديتك أن تـتـسلق برج الماء وتـكتب إسمك بـ الرذاذ على جانبها؟ |
LaTour'a karşı tutumunuza çok şaşırdım. Onun ismini tuhaf bir şekilde söylüyorsunuz. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Ama L ismini söylemedi ve daha yüzünü bile göremedik. | Open Subtitles | لكن إل لحد الآن لم يكشف اسمه أو يعرض وجهه |
Ben de hâlâ ismini mi soyismini mi kullanıyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير |
İsmini söylememek için bir yerlerimi kestirecek halim yoktu ya? | Open Subtitles | أظننت بأني سأُقطع من أجل فقط إبعاد اسمك عن ذلك؟ |
Her perşembe berduşun birine kokuşmuş soslu makarna dağıtırken senin ismini lanetleyeceğim ama! | Open Subtitles | حسنا ,اسمك الذي سألعنه كل سبت عندما اقدم الطعام للمشردين ذوو الرائحة الكريهة |
Seninle nasıl bağ kuracağım benimle ismini bile paylaşmadığın halde? | Open Subtitles | كيف أرتبط بك عندما لا تشاركين معي حتى اسمك ؟ |
Polis, henüz herhangi bir şüphelinin ismini vermedi ama sorgulamak için sarı saçlı... | Open Subtitles | رغـم أن الشرطـة ليس لها إسم للمشتبه بـه إلا أنهــا قالت بأن المشتبــه |
Annenin ismini bir plakaya yazdırıp, ön kapının üstüne asarım. | Open Subtitles | أرى أن نشتريه سأضع إسم أمك على لوحة في الباب |
İsmini değiştirdiğini öğrenince bunu güvende olmak için yaptığını sanmıştım. | Open Subtitles | عندما عرفت انها غيرت اسمها اعتقدت غيرته من اجل سلامتها |
Onun ismini duymak bile detoks yaptırmama ve kulak kanalını temizlememi gerektiriyor. | Open Subtitles | مجرّد سماع إسمه يجعلني في حاجة إلى المناديل المطهّرة وغسول لتنظيف الأذن |
Onu nerede bulacaklarını biliyorlardı ve içeri girmek için senin ismini kullandılar. | Open Subtitles | عرفوا أين يبحثون عنه وأستعملوا إسمك للدخول |
Bana bir iyilik yapıp partide sizi gördüğünü doğrulayacak insanların ismini yazabilir misiniz? | Open Subtitles | هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات وجودكِ في الحفلة هناك؟ |
Bir ev ya da otel ziyaretiyse tam ismini ve başka detayları öğrenmeye çalışıyorum. | TED | إذا كان على الذهاب إلى منزل أو فندق، أحاول الحصول على الاسم الكامل والتفاصيل. |
Manaka! - Hintli kabiledeki en güzel kızın ismini alan ot. | Open Subtitles | ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند |
O zamanlar ABD'de ismini ve cinsiyetini değiştirmeden önce ameliyat olmak gerekiyordu. | TED | حينها في الولايات المتحدة، يجب أن تخضع لجراحة قبل أن تقوم بتغيير الإسم والجنس المسجل. |
Sadece konuşmalıyım. Doğal olmalı, onun ilgisini çekmeli ve ismini bulmak için bir açık yakalamalıyım... Bunu yapabileceğime eminim. | Open Subtitles | حالياً ، لقد إستطعتُ أن أتحدّثُ معها مِن دونِ أيّتِ شُبهَة ، و أستطيع أن أستخرجَ إسمها مِن هذا |
Bu vesileyle, Springfield Köpek Parkı'na yeni ismini veriyorum Snowball II Belediye Kedi Parkı, Limonlu Buzz Cola sponsorluğuyla. | Open Subtitles | ومن هذا المنبر، أُعيد تسمية حديقة سبرينغفيلد للكلاب باسم حديقة سنوبول الثاني البلدية للقطط برعاية باز كولا مع الليمون |
Kazara senin ismini verdim Rahul. Şimdi ne yapıcağım? | Open Subtitles | بالصدفة، أسمك كان على طرف لسانى ماذا أفعل الأن؟ |
İsmini bilen yok ama Summers olduğunu biri ağzından kaçırdı | Open Subtitles | لم يعرف أسمه قط ولكنه عمل لرجل يدعى فريد سامر |
Bir gece binlerce insan ayakta seni alkışlıyor ismini söylüyorlar. | Open Subtitles | ذات ليلة كان هناك ألف شخص واقفاً يهتفون، وينادون باسمك |