ويكيبيديا

    "iyi bir yer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مكاناً أفضل
        
    • مكان أفضل
        
    • مكان جيد
        
    • مكان مناسب
        
    • مكانا أفضل
        
    • مكان افضل
        
    • مكان لطيف
        
    • مكاناً جيداً
        
    • مكانًا أفضل
        
    • أفضل مكان
        
    • المكان المناسب
        
    • مكان جميل
        
    • مكان ملائم
        
    • ما هو افضل مكان
        
    • المكان الأفضل
        
    Sırt roketin dünyayı nasıl daha iyi bir yer hâline getirecek? Open Subtitles كيف يمكن لحقيبة الطيران الخاصة بك أن تجعل العالم مكاناً أفضل
    Hiçbir şey yapmadan Vega'yı daha iyi bir yer yapmaktansa ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل الموت وأنا أحاول جعل فيغا مكاناً أفضل أكثر من لاشيء على الإطلاق
    Önümüzdeki yıl dünyanın daha iyi bir yer olacağını düşünüyor musunuz? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Buralarda pizza bulabileceğim iyi bir yer biliyor musunuz acaba? Open Subtitles هل تعرف مكان جيد هنا حيث يمكنني الحصول على بيتزا؟
    Başbakana iyi bir yer ayarlar mısın? Open Subtitles عزيزتى ، هل يمكنك إختيار مكان مناسب للسيد رئيس الوزراء
    Stormhold sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacaktır,buna eminim. Open Subtitles ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك
    Güzel! Doğru değil ve dünya daha iyi bir yer. Open Subtitles حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل
    Sihir, dünyayı daha iyi bir yer yapabilir. İmkansız gibi görünüyor, biliyorum. Open Subtitles إذ يمكنه أنْ يجعل العالَم مكاناً أفضل وأعرف أنّ هذا يبدو مستحيلاً
    ve bunu dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek isteyen bu büyük gücü kullanan bir organizasyona nasıl kanalize edebileceğiniz olacak. TED وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش.
    Ve biz bu insanlara eğitim sunabilirsek dünyayı hepimiz için daha iyi bir yer hâline getirebilecek yeniliklere imza atabilirler. TED وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً.
    Bugün burada, okyanusun ortasında teknede duruyorum ve çalışmamın gerçekten önemli etkisini konuşmak için buradan daha iyi bir yer olamaz. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    Geceni geçirebileceğin daha iyi bir yer olamazdı, değil mi? Open Subtitles أنت لا تستطيعى أن تجدى مكان أفضل لقضاء الليلة، صح؟
    Daha iyi bir yer var. Şu tepenin arkasında bir yerlerde. Open Subtitles هناكَ مكان أفضل في الخارج، في مكان ما وراء ذلكَ التلّ
    Bu ağacın altının durmak ve belki de uzanmak için iyi bir yer olduğunu düşünüyorlar. TED وسيعتقدون أن شجرة جوز الهند مكان جيد للجلوس والاستلقاء.
    Biraz tadilat gerekiyor ama başlamak için iyi bir yer. Open Subtitles تحتاج إلى بعض الترميم لكنه مكان جيد للبدء
    Pusuya düşürmek için iyi bir yer ve onu iki ateş arasına alabiliriz. Open Subtitles انه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    Gördüğün gibi, beklemek için iyi bir yer. Open Subtitles أنت تعرفين الآن أنه لدينا مكان مناسب نمكث فيه
    Ve bu projeler, etraflarındaki dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için. TED وهذه المشاريع لجعل العالم من حولهم مكانا أفضل.
    Bu geminin büyüklüğünü gördün mü? Sence biz burdan daha iyi bir yer bulabilir miyiz-- Open Subtitles ألا تعتقد بانه يمكن ان نجد مكان افضل للقيام بهذا الشئ الذي تعتقد بأننا نريد القيام به
    Öncelikleriniz ne olursa olsun Banton yasamak için iyi bir yer. Open Subtitles مهما كانت اولياتك بانتون مكان لطيف جدا للعيش
    Konsey istifamı istedikten sonra durumumu tekrar değerlendirmek için iyi bir yer gibi göründü. Open Subtitles لقد كان مكاناً جيداً للجلوس و إعادة تقييم حياتى بعد أن تم إرغامى على الاستقالة من المنظمة
    Öyleyse, bu enerjiyi kullanalım ve dünyayı daha iyi bir yer yapalım. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Tehdit hangi taraftan gelirse gelsin, buradan daha iyi bir yer yok. Open Subtitles أياً كان الاتجاه الذي سيأتينا منه الخطر هذا أفضل مكان نكون فيه
    - Tiyatro çalışmak için daha iyi bir yer var mı? Open Subtitles ـ وهو المكان المناسب لحصة الدراما ، أليس كذلك؟
    Tek söylediğim, iyi bir yer bulabilmemiz için artık bakmaya başlamalıyız. Open Subtitles كل مااقوله اذا كنا سنحظى بفرصة حجز مكان جميل نحتاج للبحث الآن
    Bir seri katilin başıboş kalanları seçmesi için iyi bir yer. Open Subtitles آخر حافلة في اليوم. مكان ملائم لقاتل متسلسل لإختطاف أي معزول.
    Arapça biliyor. Ona bir şans tanı. İyi bir yer var mı? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    Sen buraya geldiğinden beri, burası daha iyi bir yer oldu. Open Subtitles منذُ جئتِ إلى هُنا , أصبح هذا هو المكان الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد