ويكيبيديا

    "iyi niyet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حسن نية
        
    • النوايا الحسنة
        
    • حسن النيّة
        
    • لحسن النية
        
    • على حسن النية
        
    • حسن نيتك
        
    • بنية طيبة
        
    • نية حسنة
        
    • نيّة حسنةِ
        
    • ينبغي ألاّ تقتله يجب
        
    • لحُسن النيّة
        
    • للعطف
        
    • للنية الحسنة
        
    • عن حسن
        
    • بحسن النية
        
    Ne Filistin ne de İsrail tarafında çözüme dair iyi niyet yok. Open Subtitles لم يكن هناك حسن نية من الجانب الفلسطيني وليس من الجانب الإسرائيلي
    Ve iyi niyet göstergesi için de, size çamaşırhanede bir iş ayarladım. Open Subtitles بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل.
    İnançtaki Renk, tam anlamıyla sarıyla iyi niyet gösterenlere vurgu yapıyor. TED يمثل لون الإيمان حرفيًا تسليطًا للضوء على أصحاب النوايا الحسنة باللون الأصفر.
    - Ne için? Sen benim için yaparsan ben de senin için bir şeyler yaparım. Biraz iyi niyet göster. Open Subtitles أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة
    Rusların durumu kurtarmasına yardım etmek bir iyi niyet eylemi. Open Subtitles مساعدة الروس لحفظ ماء وجههم هو فعل لحسن النية
    Bazı insanlar, iyi niyet kisvesi altında aşağılayarak sana ne yapman gerektiğini söylerler. Open Subtitles يظن بعض الناس أن من حقهم أن يملوا عليك مايجب عليك فعله إزدراء مع حسن نية
    Onu geçitten iyi niyet göstergesi olarak geri göndermeyi bile düşünebiliriz. Open Subtitles حتى لو تركناه يعود عبر بوابة النجوم، كبادرة حسن نية
    İyi niyet göstergesi olarak size vermeye hazırız. Open Subtitles ونحن مستعدين كي نسلمها لك كبادرة حسن نية من قبلنا
    Bay McGarrigle, İngiltere size iyi niyet olarak ne gösterdi? Open Subtitles ماذا قدم لك البريطانيين كلمحة حسن نية يا سيد "ماكغراغل"؟
    Hiç olmazsa ona babasının kemiklerini iade edebiliriz. Bir iyi niyet gösterisi olarak. Open Subtitles اعطيه عظام والده, على الأقل كبادرة حسن نية
    Arkadaşım Jesse'nin yerini ilk söyleyen kişi bir iyi niyet göstergesi olarak serbest bırakılacak. Open Subtitles اول من يخبرني أين يُحتجز صديقي جيسي ساطلق سراحه كبادرة حسن نية
    Şu şekilde söylüyor: Sürdürülen iyi niyet ile arkadaşlık yaratılır. TED ويقول ما يلي: تحدثُ النوايا الحسنة المتواصلة الصداقة.
    Bay Chambers, birazcık iyi niyet gösteremez misiniz? Open Subtitles سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا ؟
    Aidat planını kabul edersem iyi niyet göstergesi isterim. Open Subtitles نعم، لا أعرف إذا كنت سأقوم بخطة التسديد هذه أنا بحاجة لعرض حسن النيّة كما تعرف
    Aidat planını kabul edersem iyi niyet göstergesi isterim. Open Subtitles نعم، لا أعرف إذا كنت سأقوم بخطة التسديد هذه أنا بحاجة لعرض حسن النيّة كما تعرف
    İyi niyet göstergesi olarak son müzakerelerden önce, Open Subtitles كبادرة لحسن النية قبل المفاوضات النهائية
    Angier'in günlüğü, hani şu iyi niyet göstergesi. Sahte! Open Subtitles مفكرة انجيير , هذه البادرة على حسن النية إنها مزيفة
    Biraz iyi niyet gösterin. Hala 4000 askeriniz olacak. Open Subtitles أظهري حسن نيتك ما يزال لديك 4000 جندي هناك
    Belki sabah size, komidinin üstüne bir iyi niyet çeki yazmış olurum. Open Subtitles وعندها سأرى في أمر أن أعطيكم شيكاً بنية طيبة في الصباح.
    İyi niyet, iyi sahne demektir. İyi sahne, iyi gösteri demektir. Open Subtitles نية حسنة لمجموعة حسنة تعمل شيء جيد لعرض جيد
    İyi niyet Open Subtitles نيّة حسنةِ
    Konuklarımız dövüşün dengeli olduğuna inanmalı iyi niyet boka dönüşmesin diye. Open Subtitles ينبغي ألاّ تقتله يجب أنْ يصدق ضيوفنا أنّ المباراة متوازنة
    - Emmerich bir iyi niyet göstergesi. Open Subtitles -إمريك)، أنا أتولى الأمر) . كبادرة لحُسن النيّة.
    Şimdi bir düşündüm de, iyi niyet pastası diye bir şey yoktu. Open Subtitles لقد ادركت للتّو بأنّه ليس هناك ما يدعى بـ كعك مثير للعطف
    İyi niyet ihracatı olarak düşünün. Open Subtitles إعتبريه إظهار للنية الحسنة
    İyi niyet göstergesi olarak İsrailli olmayan... tüm rehineler serbest bırakılacaktır. Open Subtitles لذا، تعبيراً عن حسن النية سيتم إطلاق سراح الغير إسرائيليين
    Constantino buna iyi niyet anlaşması diyor. Open Subtitles .قسطنطينو يدعوها بحسن النية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد