Diğer eline de bir kürek almış Sean'a vurmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | في نفس الوقت فقد ألتقط مجرفة و انطلق خلف شون |
İp yok, kürek yok, zincir yok, Çantayı doldurmak için kirece gerek yok! | Open Subtitles | لا أريد حبلاً, ولا مجرفة, و لا منشار كهربائي, و لا كيس جير |
Mary göle gitmek istiyor ve kürek çekebileceğini iddia ediyor. | Open Subtitles | ماري ترغب بالذهاب في البحيرة وتصر على أنها تستطيع التجديف |
- kürek, saç, parmak izlerim, kan. - Ve benzin. | Open Subtitles | المجرفة و الشعر و بصمات أصابعي و قليل من الدم |
Şu ana kadar kürek kemiğinde bıçaklamadan kaynaklanan bir iz bulduk. | Open Subtitles | لدينا حتى الآن ثُقب في لوح الكتف يُشير إلى حالة طعنّ |
Bana bir kürek lazım. Aradığım adam 35 sene önce öldü. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مجرفة لأن الرجل الذي سأسأله مات منذ 35 عام |
Ona kürek verip kazmasını söylerler. | Open Subtitles | فأنهم يعرفون ما عليهم عمله يعطوه مجرفة , يطلبون منه الحفر |
Tanrılar bizi durdursun diye bir kürek dolusu kum bırakmış. | Open Subtitles | الآلهة تركت مجرفة مليئة بالرمال لتبقينا مرتفعين |
Tanrılar bizim için bir kürek kum bırakmış. | Open Subtitles | الآلهة تركت مجرفة مليئة بالرمال لتبقينا مرتفعين |
Bir kürek ve bazı güzel izleri alırız, ve sadece altın arıyormuşuz gibi görünürüz | Open Subtitles | نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة |
kürek mahkumu olmayasın diye kurtardığım hayatı almamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف |
Son kaçımızdan sonra, yanlarında kürek çekmek bizi hedeflerin en kolayı yapacaktır. | Open Subtitles | بعد هروبنا الأخير، فإن التجديف بزورق لهناك في البحر سيجعلنا أهدافًا سهلة |
Daha sonra, bu yöntem su koyverdiğinde, yedek kürek oturağımın tekerlek akslarını testereyle kesip onları kullandım. | TED | و حينما لم تنجح تلك الطريقة قمت بنشر محاورالتدوير لكرسى التجديف الإحتياطى و قمت بإستخدامهم |
kürek elinden fırladı ve gidip bir gaz lambasına çarparak patlattı. | Open Subtitles | ففقد المجرفة لقد طارت من قبضته لتصيب مصباحا من الكيروسين |
Eğer kürek geri gelmezse bütün esirler cezalandırılacaktır. | Open Subtitles | اذا المجرفة لم تعد فأن المعسكر كله سيتعرض للعقاب |
kürek kemiğinde ki boşluğa kolun içinde ki topuz yerleşir. | Open Subtitles | الكرة القادمة من الذراع تتناسب مع المحجر في عظم الكتف. |
Elleri kürek gibi dev bir adamdır. | Open Subtitles | إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف |
- Baba, kürek takımı diye... - O büyük bir sporcu. | Open Subtitles | ــ أبي, نحن حتى ليس لدينا تجديف ــ قائدة مراقبه الرواق |
Bazen tekne ters düz oluyordu, oradan oraya yuvarlanırken, kürek çekmek imkânsız oluyordu. | TED | كان بعض الانقلاب رأسيًا. نعم. رأسًا على عقب. وأصبح التجذيف مستحيلًا. |
Gerçekten büyüktür. 170 milyon kilometrekare. Ve kürek çekerek düz bir çizgi üzerinde geçmek için, 8.000 mil gitmeniz gerekirdi. | TED | إنه هائل بالفعل مساحته 65 مليون ميل مكعب و لكى تجدف عبره فى خط مستقيم سيكون حوالى 8.000 ميل |
Kızgın kumlarda kürek taşırdık. Sen iskelenin altında kızlarla oynaşırdın. | Open Subtitles | ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة |
Tamam, öyleyse bir sal yapıp Küba'ya kürek çekmeye başlamanızı öneririm. | Open Subtitles | حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا |
Ayaklarını kesin, akıntıya karşı kürek çeker gibi gagalarının üzerinde sürünüveririler. | Open Subtitles | لو قطعتم أرجله ، سيزحف بمنقاره مثل مجداف ضد التيار |
Çünkü oraya çıkmak boşa kürek çekmek gibi olacak sanki. | Open Subtitles | حقاً تعلمت ؟ لان الصعود الى أعلى مثل مطاردة شبح |
Aksine, sahile geri dönmek için akıntıya karşı kürek çekmeliyiz. | Open Subtitles | أذا كان أي شيء يجب أن نفعله هو أن نجدف ضده للعودة الى الشاطئ |
Şunlar lazım: Üç çöpkutusu, bir kürek, dezenfektan, eldiven ve telsiz. | Open Subtitles | أريد ثلاثة اكياس قمامة , معول بعضالمطهر,قفازاتومذياع. |
Ve burada da okulum için kürek çekiyorum -- ta ki bu uğursuz gün, bütün okulun önünde baş aşağı dönene kadar. | TED | وقد كنت أجدف لمدرستي هنا حتى هذا اليوم المصيري، وإتقلبت أمام المدرسة كاملة |