ويكيبيديا

    "kahramanları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بطلهم
        
    • ابطال
        
    • الابطال
        
    • أبطالاً
        
    • شخصيات
        
    • لأبطال
        
    • للأبطال
        
    • الأبطال
        
    • أبطالها
        
    • أبطالٌ
        
    • أبطال
        
    Onların Sakson kahramanları ile. Çünkü şimdi onlara ihtiyacım var. Open Subtitles مع بطلهم الساكسوني لأنني في حاجة إليهم الآن
    Sensiz, yani en büyük kahramanları olmadan onlar bir hiçtir. Open Subtitles اعتقد انهم يفتقدوا للقوة بدونك فأنت بطلهم العظيم
    Öyle bir gün gelmişti ki, diğerlerine hiç benzemeyen yeryüzünün en kudretli kahramanları, tek bir tehlikeye karşı birleşmişti. Open Subtitles وحينها جاء يوماً من الايام لا يوجد له مثيل حينها توحد كل ابطال الارض جميعاً معاً ضد تهديد واحد
    Her ne kadar Iwo Jima kahramanları olarak görülsek de durum öyle değil. Open Subtitles كما تدعوننا ابطال ايوو جيما وهذا ليس صحيحاً
    Günün kahramanları, elbette ki, Mimikiri Dağı'ndan Okiyo ile Kage Ormanı'ndan Shoukichi'ydi. Open Subtitles الابطال كانوا طبعا اوكيو من جبل ميميكيري و شوكيجي من جبال كجي
    Diane'nin artık kahramanları kalmadı ve yarın firma bir azizi boka batırdığı için şimşekleri üstüne çekecek. Open Subtitles دايان لا تملك أبطالاً بعد الآن والشركة ستـُهزم غداً بسبب سحبها شخصا مُكرما إلى الحضيض
    Kendilerini büyük bir aşk hikâyesinin kahramanları olarak görüyorlar gibi. Open Subtitles انهم كمن يظنون بأنهم شخصيات في قصة حب عظيمة أو ما شابهها.
    Sen de bir başka zavallı Dünya kahramanları karşılamasına katılırsın. Open Subtitles وأنتم ستعودون إلى أستقبال آخر لأبطال الأرض مثير للشفقة
    Nasılsa yakında Branston Köprüsü'nün cesur kahramanları arasına katılacaksınız. Open Subtitles نعم ، لأنه سرعان ما يمكنك الانضمام للأبطال الباسلة لجسر برينستون
    Sonraysa seninle hiçbir şey yapmak istemezler ve bir daha asla kahramanları olma şansını yakalayamayabilirsin. Open Subtitles ولربما لا تسنح لك الفرصة لتكون بطلهم مجددًا
    kahramanları Usame Bin Ladin'in şerefine Amerika'yı haritadan silmek. Open Subtitles لمسحك أنت و أمريكا من على خريطة العالم لتكريم بطلهم أسامة بن لادن
    Her ne kadar Iwo Jima kahramanları olarak görülsek de durum öyle değil. Open Subtitles كما تدعوننا ابطال ايوو جيما وهذا ليس صحيحاً
    GELECEK İNTİKAMCILAR Yarının kahramanları Open Subtitles منتقمون المستقبل منتقمون المستقبل ابطال الغد
    Gerçek kahraman gibi olmak için gerçek kahramanları mı öldürdün? Open Subtitles اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين لكي تظهر بانك انت الوحيد
    -Yani bütün gerçek kahramanları öldürme sebebin... kahraman taklidi yapabilmek miydi? Open Subtitles اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين لكي تظهر بانك انت الوحيد
    Kızıl Meydan'da, çok ünlü bir savaş müzesini göreceksiniz ve meçhul bir askerin mezarını ziyaret edip müttefiklere karşı savaşan vatansever cesur kahramanları onurlandıracağız. Open Subtitles بالساحة الحمراء سترون مُتحف الترسانة وقبر الجُندي المجهول لتكريم الابطال العُظماء الذين فازوا بحرب الوطن مع الحُلفاء
    Bizler gerçek hayat kahramanları olmak istiyoruz. TED نحن جميعا نريد أن نكون أبطالاً.
    Paketi açılmamış "Star Wars" kahramanları, AK-47... Open Subtitles علب النعناع ، تماثيل شخصيات حرب النجوم وسلاحي ..
    Kara Deniz'de Rusya Federasyonu kahramanları için yeni bir tatil yeri dizayn eden mimar olacak. Open Subtitles غنهُ غطاءُكِ. إنهُ مهندس معماري يصمم ملجأ لأبطال الإتحاد السوفيتي عند البحر الأسود
    Bilirsin şu süper kahramanları gizli kimliklerini-- Open Subtitles عظيم أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Ejderhaları yasaklarsanız kahramanları yasaklarsınız ve hayatlarımızdaki kahraman anlama bağlanırız. TED و لكن إن نفيت التنانين فأنت تنفي الأبطال و من ثم نصبح ملحقين بصفة البطولة في حياتنا
    kahramanları ise çeşitli zaman ve mekanlardan geliyor: Open Subtitles أبطالها قَدِموا من أزمنة و أماكن مُختلفة
    Yüzlerini boyayarak, yanlış yola sapmış kahramanları gibi davranan. Open Subtitles دهنُ وجوههم، تصرفهم وكأنهم أبطالٌ مضللين؟
    Dünya'nın kahramanları, bu bağlantıyı saldırılarımızı koordine edebilmek için kurdum. Open Subtitles أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد