Dalga ucu seni kaldırsın. Tepeye ulaşana kadar kalkma. | Open Subtitles | لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة |
Oh, kalkma, bu senin çamur ve çalı çırpıdan yapılmamış bir mobilyada son oturuşun olabilir | Open Subtitles | لا تنهض يمكن أن تكون المرة الأخيرة التي تجلس فيها على أثـاث لم تصنعـه من الطين و الأغصـان |
Asla onunla sürtüşmeye kalkma, çünkü bu onu altüst eder. | Open Subtitles | ولا تحاول الانتظار ولو لبرهة قد يتسبب ذلك في سقوطه |
- Asla! İşin nasıl yapıldığını bilenlerden işlerini çalmaya kalkma. | Open Subtitles | لا تحاول أبدا سرقة تجارة من يعرفون كيف يديرون تجارتهم |
Artık ayağa kalkma zamanı, beyler. | Open Subtitles | ستنتهي الفيزياء الالمانية. حان وقت النهوض, ايها السادة |
Hayır, hemen kalkma. Stresten bayıldın. | Open Subtitles | كلا ، لا تنهضي بسرعة لقد أغمي عليكِ من الضغط |
O oyunu bana oynamaya kalkma. Bunu sana ben öğrettim. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ |
Bizimle aynı yıla geldiğine göre aynı melek olsa gerek. Hayır, kalkma. | Open Subtitles | نفس الملاك على الأرجح، بما أنك انتهيت في ذات السنة، لا، لا تنهض |
Birden kalkma. Vuruldun, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لا تنهض بسرعة فأنت مصاب بطلق ناري، أتذكر؟ |
Hayır. kalkma. Hareket algılayıcılar çalışır. | Open Subtitles | لا، لا تنهض ستفعّل أجهزة استشعار الحركة، ابقَ منحنيًا كالكلب |
- Burada kal. Ayağa kalkma. - Sadece bakacağım, tamam mı? | Open Subtitles | إبقى هنا ولا تنهض - أريد فقط أن ألقي نظرة ، حسن ؟ |
Çok fazla insan var bu yüzden bir şey yapmaya kalkma. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لذا لا تحاول أن تجرب أى شىء |
Hattâ şu anda onu izliyorum. Sakın kahramanlık yapmaya kalkma. | Open Subtitles | ذلك الذي يراها حالياً لذا لا تحاول بأن تكون بطلاً |
Hepsini kontrol ettireceğim o yüzden bir şey saklamaya kalkma. | Open Subtitles | سألقي نظرة عليهم لذا لا تحاول ان تخفي اي شيء |
Beki de kalkma zamanı gelmiştir, ha? | Open Subtitles | ربما هو وقت النهوض من السرير ؟ |
Artık kalkma, yada dikilme zamanı bugünlerde her ne deniyorsa | Open Subtitles | 'حان وقت النهوض... أو 'كن رجلا مهما كانت العبارة المستخدمة هذه الأيام |
- Oh, tatlım! Sakın kalkma! Neye ihtiyacın var? | Open Subtitles | عزيزتي،لا تنهضي ما الذي تحتاجين إليه ؟ |
[Gülnihal] Dur bekle! Şu tepsiyi koyayım, kalkma! | Open Subtitles | دعيني أضع الصينية أولاً ولا تنهضي |
İltifat etmeye kalkma. | Open Subtitles | لا تحاولي الاطراء علي إنك بارعة في الغناء أيضاً |
[ Tik sesi ] ...kalkma vakti olduğunu söyler, ve sonrasında uyanırlar. | Open Subtitles | الإشارات في أجسادهم تقول لهم هذا هو وقت الإستيقاظ بعدها يندفعون مستيقظين |
Günün her saatinde kimseye bir şey söylemeden kalkma ya da gitme özgürlüğüm var. | Open Subtitles | أن تكون لي حرية... الاستيقاظ و المغادرة بدون إخبار أحد في أي وقت |
Elimden aldığım kardeşim için yas tutmama yardım etmeye kalkma. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على مواساتي حيال أخي الذي حرمتني منه. |
Çok da güzel. Sakin ol bakalım. Sakın ona büyü yapma kalkma. | Open Subtitles | وهي جميلة أيضا تمهل ياصديقي , إياك و إلقاء السحر عليها لتحبك |
kalkma yerinden, tamam mı? - Allah kahretsin! Oralar güzel mi? | Open Subtitles | ابق مستلقياً اللعنة هل كاليفورنيا جميلة؟ |
* Senin kim olduğunu biliyorum * * Hareket etmeye kalkma, senin ne olduğunu biliyorum * | Open Subtitles | â™ھ â™ھ Boy, don't try to front â™ھ â™ھ I-I know just-just what you are-are-are â™ھ |
- Patates... Ver şunu. Burayı yönetmeye kalkma. | Open Subtitles | أعطنى هذا ،لا تحاولى أن تُديرى الأمور هُنا. |
Sakın bana emir vermeye kalkma. Sana bir soru sordum. | Open Subtitles | لا تجرأ على أن تظهر أنك تهتم بي لقد وجهت لك سؤالا |
Beni parayla satın almaya kalkma. Ben de senin kadar dürüstüm. | Open Subtitles | لا تُحاولْ شِرائي عِنْدي نفس قدراتك في الدفاع |
Lütfen, kalkma. | Open Subtitles | رجاءً , لا تنهضى |