Kendini kandırma. Köylülerle sınırlı kalmayacak. Bana yakın olan herkesin peşine düşecek. | Open Subtitles | و لا تخدع نفسك، فلن تكتفي بالفلّاحين بل ستلاحق أقرب الناس إليّ |
Sana nasıl görünüyor bilmem ama ikimiz arasındakinin eşit bir ortaklık olduğunu düşünerek kendini kandırma. | Open Subtitles | . علي اي حال , هذا ما قد يضهر لك . لا تخدع نفسك بأننا لنا شراكة متساوية |
Jonny'inin telefonunu sende buldular, Danny! Kimseyi kandırma. | Open Subtitles | لقد وجدوا هاتفه معك يا دانى لن تستطيع أن تخدع أحداً |
Bak bu benim umurumda değil ama, kendini kandırma, onun tek koruması sen değilsin. | Open Subtitles | ليس أنني أهتم إن كنتم تتحامقون مع بعضكم ولكن لا تخدعي نفسك أنتِ لست حارسته الشخصية الوحيدة |
Bu bir tür kendini kandırma, fakat problem hikayeyi değiştirmeye çalıştığımda oluyor. | TED | إنها نوع من خداع الذات، لكن المشكلة تظهر حين أحتاج إلى تغيير القصة. |
Birlikte çalıştığın polislere. Kendini kandırma. | Open Subtitles | رجال الشرطة الذين تعمل معهم لا تخدع نفسك |
"Şayet birisini kandırma planları yapıyorsanız dikkatli olmak için fazlasıyla nedeniniz var demektir." | Open Subtitles | إذا حصل وانك تخطط لكي تخدع احدهم فإذن يجب ان تكون حريص بشكل اكبر |
- Kendini kandırma hiç iyi fikrin olmadı ki. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك؟ لم يكن لديك أبداً أفكار جيدة. |
Kıskanç sürtükler gibi davranmanın bir sebebi olduğunu biliyorum. Ama her ne olduysa kendini kandırma. | Open Subtitles | أعلم أنَّ هناكَ سبب لأنَّكَ لعبت دور الشخص الغيور، لكن مهما حدث، لا تخدع نفسك. |
Olanların kontrolünün onun elinde olmadığını düşünerek kendini kandırma. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث |
Hannibal'ın olayları kontrol etmediğini düşünerek kendini kesinlikle kandırma. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك بالإعتقاد بأنه لا يتحكم فيما يجري الآن |
Kendini kandırma. Bizi kendi halimize bırakmayacaklarını sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك، تعلم أنهم لن يتركونا وشأننا. |
Kendini kandırma, burada epey sarhoş ve keş var. | Open Subtitles | ولا تخدعي نفسك هناك الكثير من السكرى والمحشيشين هنا |
Kendini kandırma, ona sahip olamazsın. Bir satıcı kız? | Open Subtitles | لا تخدعي نفسكِ , لن تستطيعي الحصول عليه , أنتِ فتاة متجر |
Ayrıca karşısındaki kandırmakta bu kadar usta olan birinin kendini de kandırma riski taşıdığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشخص الماهر جدا فى المكر يقع فى خطر خداع نفسه |
Aldatma eyleminin kendini kandırma eylemine dönüşmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تدعي عملية الخداع تنقلب لعملية خداع ذاتيّ |
Kendini kandırma. Bu çok pis iş. | Open Subtitles | لا تخادع نفسك، هذه فِعلة قذرة جدًا. |
Kendini kandırma. "Vajina" ve "sik" li günler geride kaldı. | Open Subtitles | لا تخادعي نفسك، لقد ولّت أيام الألفاظ النابية |
Tecavüz diye kendini kandırma. Bu ikimize de iltifat olur. | Open Subtitles | لا تخدعين نفسكِ أن هذا كان إغتصابا إن هذا شيء يغرينا كلانا |
Ölümü kandırma gücü sadece bir kişi tarafından elde edildi ama birlikte çalışırsak biliyorum ki bu gizemi çözebiliriz. | Open Subtitles | لخداع الموت نحتاج لقوة . واحد فقط يمكنه اكتسابها لكن ان عملنا سوية انياعلمانهبامكاننااكتشافالسر. |
Bir Melike olduğuna inanarak kendini kandırma, Prenses! | Open Subtitles | لاتخدعي نفسك وتصدقي إنك اصبحتي ملكة |
Hayır, kendini kandırma, bizim kararımıza dair hiç bir ize rastlanmayacak. | Open Subtitles | لا ، لا توهم نفسك ... .. سوف لن يكون هناك تكرار لحكمنا |
Kendini kandırma. | Open Subtitles | أنا فعلت بعض المراهنات فقط؟ لا تضحكي على نفسك يا سيدة؟ |
Kendini topkek kıtlığında bulacağın gün gelince ve o günler gelir, kendini kandırma | Open Subtitles | وإن جاء اليوم الذي وجدت فيه كعك وهذه الأيام تأتي، فلا تمازح نفسك |
- Kendini kandırma. - Yıllardır senden kaçmaya çalışıyordu zaten. | Open Subtitles | لاتضحك على نفسك لقد حاولت الإبتعاد عنك منذ عدة سنوات. |
- Oh, tatlım. Kendini kandırma, sana yalvarırım. Kendini kandırma. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |
Aa, dur. Bak hayatım. Bir iyilik et, kendini kandırma. | Open Subtitles | انتظرى لا تنخدعى بالمظاهر |