ويكيبيديا

    "karşımda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمامي
        
    • امامي
        
    • أمامى
        
    • امامى
        
    • ضدّي
        
    • مواجهتي
        
    • أراك وتبدو كأنك
        
    Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك
    Sağımda iki tane, ve tam karşımda da bir tane var. Open Subtitles لدي اثنان منهم على يميني، وواحد منهم أمامي أستطيع إصابته مباشرة
    Ama şu an karşımda en önemli müşterim oturuyor... patronum. Open Subtitles لكن لدي العميل الأكثر أهمية جالس أمامي مباشرةً , رئيسي
    Görev başında değilim, o yüzden lütfen... karşımda uyuşturucu kullanırken kendinizi tuhaf hissetmeyin. Open Subtitles جميعاً انتيهوا انا خارج الوظيفه لذا رجاء لا تقلقوا من تعاطي المخدرات امامي
    Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك
    Notlar elime geldiğinde tam karşımda duruyordu ve ben ne yaptım biliyor musun? Open Subtitles لقد كانت واقفةً أمامي عندما اكتشفت الأمر و تعرف ماذا فعلت ؟ رحلت
    Keşke nerede olduğunu bilseydim, çünkü benim karşımda oturan Catherine Durant değil. Open Subtitles أتمنى إن كنت أعرف أين هي، لأنها ليست التي تجلس أمامي حالياً.
    Tek bildiğim karşımda olanlar ve her şey berbat halde. Open Subtitles كل ما أعرفه، ما أراه أمامي وكل شئ يبدو سيئاً
    İşte bu yüzden siz karşımda dizlerinizin üstündesiniz... ..tam tersi olabilecekken. Open Subtitles وهذا هو السبب لما أنت على ركبتيك أمامي بدلا من العكس
    Yaşam gücü olan bir adam karşımda oturuyor ama neye yarar? Open Subtitles ما الأمر الجيّد في ظهور هذا الرجل الممتلئ بالحيوية أمامي ؟
    Ama ben karşımda duran şeyi katıksız ve kurgusuz görebiliyorum. Open Subtitles ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال.
    karşımda duran şeyleri anlamaya çalışırken kalbim hızla atıyor, başım dönüyordu. TED قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي.
    Merdivenlere oturur, benim karşımda... gözlerimin önünde ders çalışırdı. Open Subtitles كانت تجلس على الدرج ، تذاكر كانت موجودة ، أمامي ، وبدت
    Yöneticiniz olan benim karşımda eğileceksiniz. Kanunlarıma uyacaksınız ya da öleceksiniz. Open Subtitles ستجثون أمامي كحاكم لكم ستطبّقون قوانيني أو تُقتلون
    Ben masada uzanıyordum, o da karşımda dikiliyordu! Open Subtitles أنا كُنْتُ على الأريكةِ وهو كَانَ واقف أمامي
    Valla sayın avukat, kız eğer haftada 8 kez, 3000 küsur kişi karşısında şarkı söyleyebiliyorsa, benim karşımda da söyleyebilir. Open Subtitles أمام ثلاثة ألاف أو ما يزيد في الليلة الواحدة بإستطاعتها أن تغني أمامي
    Altı yıl önce karşımda durup da bu kahrolası projeyi başlatmam için bana yalvaran adam değil misin sen? Open Subtitles ألست انت نفس الشخص الذي وقف امامي قبل 6 سنين مضت و ترجيتني ان اجعل هذا المشروع يبدأ ؟
    Ve o karşımda duruyor. Bunu nasıl açıklayabilirsin? Open Subtitles بالرغم انه طوال الوقت يقف امامي كيف يمكن ذلك؟
    O şu anda telefonda, evet Don Leno Köpek Balığı Katili şu an tam karşımda. Open Subtitles ماذا تعني اذا اكتشف ؟ اني اكالمه على الهاتف الآن صحيح يا لينو عندي قاتل القرش الآن امامي
    Tam karşımda duruyordu, kaplanların saldırmadan önce pusuya yattığı gibi. Open Subtitles وكان هناك , أمامى مباشرة كالنمر المستعد للقتل
    Ve beni öldürmek için karşımda duracak yüreği olmalı. Open Subtitles ولقتلى ،، يجب ان يكون لديه القلب على الوقوف امامى
    Hele bir yaklaş da büyüleri olmayan cadı karşımda nasıl oluyormuş görelim. Open Subtitles اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي.
    Evet, benden daha gençsin. Daha hızlısın ancak nedense karşımda hep eksik kaldın. Open Subtitles نعم أنتَ صغير السنِّ، وسريعٌ، إلا أنّكَ تجد صعوبة في مواجهتي.
    Ama karşımda duran kişi Indiana Jones'un Strokes'un solisti olmuş hali gibi bir şey. Open Subtitles لكنني الآن أراك وتبدو كأنك انديانا جونز قرر أن يصبح المغني الرئيسي لفرقة ستروكس أو شيء من هذا القبيل هذا جنوني أعلم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد