Buradaki fikir, karantina, sosyal mesafe ve seyahat kısıtlamasının kombinasyonu yoluyla virüsü her yerde eş zamanlı olarak konakçılardan mahrum bırakmak. | TED | تكمن الفكرة هنا في تجويع الفيروس في نفس الوقت في كل مكان، عبر سلسلة من الحجر الصحي والتباعد الاجتماعي وتقييد السفر. |
Ben buralarda takılıp bu çiçek çocukla beraber karantina işini ayarlayacağım. | Open Subtitles | سوف انتظر هنا واعمل على مسألة الحجر الصحي مع فتى النباتات |
Bak, biliyorum o karantina altında, Ama o aynı zamanda hasta. | Open Subtitles | اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض |
Ayrıca karantina ve seyahat kısıtlamaları beraberinde ciddi maliyet doğuruyor. | TED | كذلك، هناك تكلفة فعلية لفرض حجر صحي وقيود على السفر. |
Efendim, karantina alanında bulunan herkes için denetleme planımız var. | Open Subtitles | سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى |
Şubat 2015'te, çete üyeleri karantinaya alınmak için Ebola karantina birimimize geldi. | TED | في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا. |
Köy karantina altına alındı ve çok sayıda insan, belki de yüzlercesi öldü veya şirketi korumak için infaz edildi. | Open Subtitles | تم الحجر الصحي علي القرية وكثير من الاشخاص ، من المحتمل المئات ماتو او تم اعدامهم من اجل حماية مشتركة |
İnsanları hastanelere götürmek yerine yaşayabilmek için karantina alanları oluşturduk. | Open Subtitles | ذهبنا لإقامة المستشفيات إلى فرض الحجر الصحي لننجوا بحياتنا الثمينة |
Ebola salgınında şunu gördük ki bir karantina yaptığınızda insanlar bunu delmeye başlıyor. | TED | كنا على وشك فرض الحجر الصحي في وباء الإيبولا في بعض الأماكن، فشاهدنا البعض يحاول نشر المرض. |
Sinek bazen kasalarda uzun seyahatler yapmasıyla biliniyor nadiren de karantina sürecinde hayatta kalabiliyor. | Open Subtitles | أحياناً تعيش هذه الحشرة في الصناديق لفترة تمكّنها من الصمّود طوال الرحلة لكنها نادراً ما تنجوا من عملية الحجر الصحي |
karantina işlere pek zarar vermemiş sanki. | Open Subtitles | يبدو أنّ الحجر الصحي لا يؤذي أعمال التجارة |
Neler olup bittiğini öğrenene kadar, karantina altındayız. | Open Subtitles | حتى نعرف أكثر حول ما يجري هنا كلنا في الحجر الصحي |
Ulusal Güvenlik Colorado Spring'teki karantina durumunu kimyasal kirlenmeden sonra bazı sakinlerin üzerindeki muhtemel etkilenmeye önlem olarak sürdürüyor. | Open Subtitles | الحرس الوطني وضع كلورادو في حالة الحجر الصحي بعد تسرب كيميائي يمكن أن يسبب بعض الهلاوس |
Dördüncü seviye karantina kurmaya başladık. | Open Subtitles | بدأوا في وضع المستوى الرابع . من الحجر الصحي |
Ama emniyetli davranmamıza katılıyorum, şehrin insanlarla dolu kısımlarında kendi kendimize bir karantina kuralım. | Open Subtitles | . لكن يجب أن نضع الحجر الصحي المنظم في المدينة |
Şehrin dışına karantina ve hastalık çadırları da kurduk bile. | Open Subtitles | و نقيم مقرات حجر صحي و خيام للمرضى خارج المدينة |
Ama gerçek şu ki iyi bir karantina gerçekleştirmek çok zor. | TED | ولكن الحقيقة تكمن في الصعوبة الشديدة لتنفيذ حجر صحي سليم. |
Pekâlâ, onu neyin öldürdüğünü öğrenene kadar evini karantina altına almalıyız. | Open Subtitles | حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله |
Hayır, karantina devam ederken insanların giriş çıkışına izin vermezler. | Open Subtitles | لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل |
ZAFERİN GETİRDİĞİ DOPİNG İLE KAHRAMAN KADIN VE ERKEK GEZİCİ PİYADELER SAVAŞI, KARANTİNA ALTINDAKİ BÖCEK BÖLGESİNİN İÇLERİNE KADAR TAŞIMAYI BAŞARDILAR. | Open Subtitles | و الآن .. الأبطال المسلحين المنتصرين ، من المشاة المتنقلين تم إدخالهم إلى قطاع المحجر الصحى على آراكنيد |
Hava temizleme tertibatlı karantina odaları olmazsa sağlık çalışanları enfekte olmuş hastaları nasıl tedavi edecek? | TED | ماذا نفعل و نحن لا نمتلك أي غرف عزل بمنقي الهواء الذي يسمح للمختصين بالرعاية الصحية بمتابعة المرضى؟ |
karantina bayrağı takınca korkup kaçanlar bunlar olmalı. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهـا نفس السفينة التي أبعدناها براية الحجر الصحيّ |
Hem de karantina sona ermeden kaçarsak bu salgın yayılabilir. | Open Subtitles | ثم إذا غادرنا قبل احتواء المرض, فربما ينتشر خارج الجزيرة. |
Station belediye başkanını telefona bağla ve ona Station kasabasını ve 10 mil çapındaki bütün alanı kapsayan bir karantina olduğunu haber ver. | Open Subtitles | وأخبريه بوجود حظر على منطقة المحطة وكل ما يحيطها ببعد 10 أميال |
Değiş-tokuş sırasında virüsün yayılma ihtimaline karşın karantina alanı oluşturmalarını söyle. | Open Subtitles | افرضا منطقة حجر صحى فى حالة اذا انتشر الفيروس |
Bilirsin, ona soracaktım, ama sonra karantina olayı yaşandı. | Open Subtitles | انتى تعرفى, كنت ساسئلها, وحدث خطا ادي للحجر الصحي. |
CDC, Petrino Memorial Hastanesini tamamen karantina altına aldığını açıkladı. | Open Subtitles | ودعا مركز السيطرة على الأمراض لحجر صحي كامل على مستشفى بترينو التذكارية. |
27 Temmuz'da Liberya Başkanı en kötü şekilde etkilenen bölgelerde karantina uygulaması başlattı. | TED | في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً. |
183 yolcu ülke içindeki bir karantina tesisine yerleştirilerek incelemeye alındı. | Open Subtitles | ثمّ نُقل المسافرون الـ 183 إلى محجرٍ صحيّ خارجَ الولاية للفحص. |
karantina dönemlerinde de toplumun belli bir kesiminin devamlı çalışması gibi. | TED | كما هو الحال في حالة الإغلاق التام، حيث كان جزءٌ من المجتمع يعمل طيلة الوقت. |