"karantina" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحجر الصحي
        
    • حجر صحي
        
    • الحجر الصحى
        
    • العزل
        
    • المحجر
        
    • عزل
        
    • الحجر الصحيّ
        
    • احتواء
        
    • حظر
        
    • صحى
        
    • للحجر الصحي
        
    • لحجر صحي
        
    • صحياً
        
    • صحيّ
        
    • الإغلاق
        
    Buradaki fikir, karantina, sosyal mesafe ve seyahat kısıtlamasının kombinasyonu yoluyla virüsü her yerde eş zamanlı olarak konakçılardan mahrum bırakmak. TED تكمن الفكرة هنا في تجويع الفيروس في نفس الوقت في كل مكان، عبر سلسلة من الحجر الصحي والتباعد الاجتماعي وتقييد السفر.
    Ben buralarda takılıp bu çiçek çocukla beraber karantina işini ayarlayacağım. Open Subtitles سوف انتظر هنا واعمل على مسألة الحجر الصحي مع فتى النباتات
    Bak, biliyorum o karantina altında, Ama o aynı zamanda hasta. Open Subtitles اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض
    Ayrıca karantina ve seyahat kısıtlamaları beraberinde ciddi maliyet doğuruyor. TED كذلك، هناك تكلفة فعلية لفرض حجر صحي وقيود على السفر.
    Efendim, karantina alanında bulunan herkes için denetleme planımız var. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    Şubat 2015'te, çete üyeleri karantinaya alınmak için Ebola karantina birimimize geldi. TED في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا.
    Köy karantina altına alındı ve çok sayıda insan, belki de yüzlercesi öldü veya şirketi korumak için infaz edildi. Open Subtitles تم الحجر الصحي علي القرية وكثير من الاشخاص ، من المحتمل المئات ماتو او تم اعدامهم من اجل حماية مشتركة
    İnsanları hastanelere götürmek yerine yaşayabilmek için karantina alanları oluşturduk. Open Subtitles ذهبنا لإقامة المستشفيات إلى فرض الحجر الصحي لننجوا بحياتنا الثمينة
    Ebola salgınında şunu gördük ki bir karantina yaptığınızda insanlar bunu delmeye başlıyor. TED كنا على وشك فرض الحجر الصحي في وباء الإيبولا في بعض الأماكن، فشاهدنا البعض يحاول نشر المرض.
    Sinek bazen kasalarda uzun seyahatler yapmasıyla biliniyor nadiren de karantina sürecinde hayatta kalabiliyor. Open Subtitles أحياناً تعيش هذه الحشرة في الصناديق لفترة تمكّنها من الصمّود طوال الرحلة لكنها نادراً ما تنجوا من عملية الحجر الصحي
    karantina işlere pek zarar vermemiş sanki. Open Subtitles يبدو أنّ الحجر الصحي لا يؤذي أعمال التجارة
    Neler olup bittiğini öğrenene kadar, karantina altındayız. Open Subtitles حتى نعرف أكثر حول ما يجري هنا كلنا في الحجر الصحي
    Ulusal Güvenlik Colorado Spring'teki karantina durumunu kimyasal kirlenmeden sonra bazı sakinlerin üzerindeki muhtemel etkilenmeye önlem olarak sürdürüyor. Open Subtitles الحرس الوطني وضع كلورادو في حالة الحجر الصحي بعد تسرب كيميائي يمكن أن يسبب بعض الهلاوس
    Dördüncü seviye karantina kurmaya başladık. Open Subtitles بدأوا في وضع المستوى الرابع . من الحجر الصحي
    Ama emniyetli davranmamıza katılıyorum, şehrin insanlarla dolu kısımlarında kendi kendimize bir karantina kuralım. Open Subtitles . لكن يجب أن نضع الحجر الصحي المنظم في المدينة
    Şehrin dışına karantina ve hastalık çadırları da kurduk bile. Open Subtitles و نقيم مقرات حجر صحي و خيام للمرضى خارج المدينة
    Ama gerçek şu ki iyi bir karantina gerçekleştirmek çok zor. TED ولكن الحقيقة تكمن في الصعوبة الشديدة لتنفيذ حجر صحي سليم.
    Pekâlâ, onu neyin öldürdüğünü öğrenene kadar evini karantina altına almalıyız. Open Subtitles حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله
    Hayır, karantina devam ederken insanların giriş çıkışına izin vermezler. Open Subtitles لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل
    ZAFERİN GETİRDİĞİ DOPİNG İLE KAHRAMAN KADIN VE ERKEK GEZİCİ PİYADELER SAVAŞI, KARANTİNA ALTINDAKİ BÖCEK BÖLGESİNİN İÇLERİNE KADAR TAŞIMAYI BAŞARDILAR. Open Subtitles و الآن .. الأبطال المسلحين المنتصرين ، من المشاة المتنقلين تم إدخالهم إلى قطاع المحجر الصحى على آراكنيد
    Hava temizleme tertibatlı karantina odaları olmazsa sağlık çalışanları enfekte olmuş hastaları nasıl tedavi edecek? TED ماذا نفعل و نحن لا نمتلك أي غرف عزل بمنقي الهواء الذي يسمح للمختصين بالرعاية الصحية بمتابعة المرضى؟
    karantina bayrağı takınca korkup kaçanlar bunlar olmalı. Open Subtitles أنا واثق من أنهـا نفس السفينة التي أبعدناها براية الحجر الصحيّ
    Hem de karantina sona ermeden kaçarsak bu salgın yayılabilir. Open Subtitles ثم إذا غادرنا قبل احتواء المرض, فربما ينتشر خارج الجزيرة.
    Station belediye başkanını telefona bağla ve ona Station kasabasını ve 10 mil çapındaki bütün alanı kapsayan bir karantina olduğunu haber ver. Open Subtitles وأخبريه بوجود حظر على منطقة المحطة وكل ما يحيطها ببعد 10 أميال
    Değiş-tokuş sırasında virüsün yayılma ihtimaline karşın karantina alanı oluşturmalarını söyle. Open Subtitles افرضا منطقة حجر صحى فى حالة اذا انتشر الفيروس
    Bilirsin, ona soracaktım, ama sonra karantina olayı yaşandı. Open Subtitles انتى تعرفى, كنت ساسئلها, وحدث خطا ادي للحجر الصحي.
    CDC, Petrino Memorial Hastanesini tamamen karantina altına aldığını açıkladı. Open Subtitles ودعا مركز السيطرة على الأمراض لحجر صحي كامل على مستشفى بترينو التذكارية.
    27 Temmuz'da Liberya Başkanı en kötü şekilde etkilenen bölgelerde karantina uygulaması başlattı. TED في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً.
    183 yolcu ülke içindeki bir karantina tesisine yerleştirilerek incelemeye alındı. Open Subtitles ثمّ نُقل المسافرون الـ 183 إلى محجرٍ صحيّ خارجَ الولاية للفحص.
    karantina dönemlerinde de toplumun belli bir kesiminin devamlı çalışması gibi. TED كما هو الحال في حالة الإغلاق التام، حيث كان جزءٌ من المجتمع يعمل طيلة الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more