Tabii bu yılki sekizinci evlenme kararın olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم ايضا ان هذا قرارك الثامن للتزوج هذا العام. |
Önemli değil. Önemli olan benim haklı olmam. Bu senin kararın. | Open Subtitles | لا يهم ، المهم هو أنى كنت على حق قرارك أنت |
Eğer kararın buysa o zaman sana göstermem gereken bir şey var. | Open Subtitles | حسنا لو ذلك قرارك إذاً هناك شئ آخر يجب أن أريه لك |
Lütfen bu kararın benim adıma kötü ebeveynlik olmasına izin verme. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلي هذا القرار يأتي سلباً على جانبي من التربية |
O ülkenin başbakanıyla konuşma fırsatım oldu, bu kararın neden alındığını sordum. | TED | وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار. |
Kapa çeneni anne,bu senin kararın değil. Kahramanlık yapmak istiyorum. | Open Subtitles | إصمتي ، أمي ، إنه ليس قراركِ أريد أن أُستغَل |
Ateş Lordu'yla yüzleşmek zorunda olan sensin. kararın ne olursa olsun, yanındayım. | Open Subtitles | أنت الذي يجب أن يواجه زعيم النار مهما كان قرارك فأنا معك |
O yüzden de son dakika kararın, beni baya şaşırttı, | Open Subtitles | و لهذا كنت مدهش قليلاً من قرارك في أخر لحظة |
alıngan olmaksa kararın, geç kalmamızın... anlamı, bizi savunmanın önüne koyman. | Open Subtitles | لذا قرارك هو أن تصبح سريع الغضب وتقول أننا تأخرنا مما يعنى أنك تود أن تضعنا فى جبهة الدفاع |
Hey bak, bir şey daha... kararın ne olursa olsun, mutlu ol. | Open Subtitles | هناك شيئاً آخر، مهما كان قرارك كوني سعيدة |
Hemen şimdi cevap vermene gerek yok ama kararın ne olursa olsun kolye senin. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تجيبي الآن ولكن مهما يكن قرارك فهذا العقد لكِ |
Tabi bu senin kararın olmazsa, Doktor. Benim kararım. | Open Subtitles | غير أن هذا ليس قرارك يا دكتور إنه قراري أنا |
Tamam, Mick, patron sensin, senin kararın, ama... | Open Subtitles | حسنا يا ميكي أنت الرئيس و هذا قرارك ولكن |
Uzun zamandır sadece ikimizdik, oğlum. Bu senin de kararın. | Open Subtitles | لقد كنا انت وانت منذ فترة طويلة هذا قرارك انت ايضاً. |
Korkulan şey bu teşviklerin kararın yalnızca bilimsel sebeplerle yapılmadığını göstermesi ve hatta öyle olsa bile, istenmeyen sonuçların olabileceğidir. | TED | الخوف هو أن وجود تلك الحوافز يعني أن القرار لم يتخذ على أساس علمي وحتى إن كان كذلك، سيكون هناك عواقب غير مقصودة |
Bobby'nin suçlu olduğunu bildiğini, fakat aldığı kararın doğru karar olup olmadığını bilmediğini söyledi. | TED | قال أنه يعلم أن بوبي كان مذنبًا، ولكن القرار الذي اتخذه لم يكن متأكداً إن كان هو القرار الصحيح. |
İlk oylamanın 9'a 1 olduğunu, daha sonra dayanışma ruhu içinde kararın oybirliği ile alındığını rapor edeceğim. | Open Subtitles | وأنه بروح ودية تقرر لجعل القرار بالإجماع حسنا، ثم أقترح نستدعي الجيش |
Ve burada kararın ne olursa olsun, madem bu oyunu oynamak istiyorsun. | Open Subtitles | ومهما كان قراركِ في هذا الأمر، مهما كانت الطريقة التي تريدين أن تحلي المشكلة بها |
Bu pek senin kararın gibi değil, değil mi? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, ذلك ليس خيارك , أليس كذلك ؟ |
Lütfen bırak beni. Senin kararın ufak cadı. | Open Subtitles | رجاءً اتركني - إليّ بقرارك أيَّتها الساحرة الصغيرة - |
Senin kararın. Tıpkı zamanında babamı şehre çağırmanın senin kararın olduğu gibi. | Open Subtitles | هذا سيكون اختيارك مثلما اخترت إحضار أبي للمدينة. |
kararın Camelot'un yararına verildi. - Olabilir. | Open Subtitles | قراركَ إتخذتهُ لأفضل مصالح كاميلوت - ربما - |
Ve bu yüzden insanlar karar verdiklerinde, bu kararın sonuçları iyi olsa dahi, bunlarla ilgili kötü hissederler, kendilerini suçlarlar. | TED | ولذا فحينما يتخذ الناس قرارات، وحتى في حال كانت نتائج القرارات جيدة ، فإنهم يشعرون بالخيبة اتجاهها، يلوموا أنفسهم. |
Raundun gerçek şıkları zor bir durumda çabucak vermeniz gereken kararın pes etmek mi yoksa direnmek mi olacağıydı. | Open Subtitles | الشك في إجابتك التي أجبرت على إتخاذها بسرعة بعد. قيادتك لموقف صعب... ليرو إذا أستسلمت أم لا. |
kararın hakkında endişeleri olan doktorlar olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | أنظري , لا أريد أن أقول لكِ أن هناك أطباء في هذه المستشفى قلقون من حكمكِ |
Ulusumuzun tarihine yön veren bir çok kararın alındığı bu ofisten sizlere 37. kez sesleniyorum. | Open Subtitles | التي أتحدّث فيها إليكم من هذا المكتب حيث اتّخِذت قرارات كثيرة و التي شكّلت تاريخ أمّتنا |
Rastgele bir kararın, zararı azaltmak için tasarlanmış, önceden belirlenen bir karardan daha iyi olması hâlâ mümkün mü? | TED | هل سيكون في تلك الحالة قرار إعتباطي هل سيكون قرار أفضل من واحدة محددة سلفاً أن تقلل من الخطر |
Bu senin kararın sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | انه حقاً ليس خياركِ, اليس كذلك؟ |
Asıl soru, Son kararın beni de içeriyor mu? | Open Subtitles | والسؤال هو, والقرار النهائي الخاص بك وتشمل البيانات؟ |
tabi bu senin kararın, ona hamile olduğunu söyleme, | Open Subtitles | لو أنكِ لا تريدين 000 الإحتفاظ 000 بالطفل, أعنى لو أن هذا هو قراراك 000 |