- Yedi, Kaybeden sayı. - Bu gece çok şanslısınız Bay Morrison. | Open Subtitles | الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون |
Gemi benim, bu yüzden bir kayaya vurursak tek Kaybeden ben olacağım. | Open Subtitles | أنا مالك القارب ، لذا إذا اصطدمنا بصخرة فسأكون الوحيد الخاسر |
Koca Al, babasına para yollardı Cleveland'daki Gazi İşleri hastahanesinde gitgide aklını Kaybeden bir Vietnam gazisi olan babasına. | Open Subtitles | لقد كان آل يرسل امواله الى والده الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله في مستشفى في اى في كليفيلند |
Beyzbolda her zaman bir kazanan vardır. bu da demek oluyor ki beyzbolda her zaman bir de Kaybeden vardır. | TED | هناك دائماً رابح في البيسبول, وهذا يعني أن هناك دائماً خاسر في البيسبول. |
Meksika'dan ayrılınca her şeyini Kaybeden bir tek sen değilsin. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
Bir elde bütün varlığını Kaybeden sen değil misin Mike? | Open Subtitles | ألست أنت من خسر كل ما لديه في لعبة واحدة؟ |
Onun doğum babası Yani, whitelighter, iki kez Kaybeden ve bir sarhoş? | Open Subtitles | أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟ |
Piyasanın ani çöküşünün getirdiği şoku takip eden artçı sarsıntılarla, her şeyini Kaybeden milyonlarca insan açlık sınırına itildi. | TED | فكان هناك الصدمة من انهيار سوق الأسهم فجأة والتي تبعها العديد من الصدمات، بينما أصبح الناس الذين فقدوا كل شيء فقراء. |
Oh, senin için bu anın cehennem gibi olduğunu biliyorum ama bence Kaybeden o oldu. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر يبدو كارثيا الآن لكن بالطريقة التي أقيم به الأمور فانه سيكون الخاسر |
İddiaya girelim. Kaybeden hesabı öder. | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تستطيع و الخاسر سيدفع الحساب |
Kaybeden imajını silmesi için son altın fırsatı veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك الفرضة للتخلص من صورة الخاسر |
Karısını Kaybeden bir adama hayatının en kötü dönemini nasıl sorarsın? | Open Subtitles | كيف يمكنني سؤال رجل فقد زوجته عن اصعب فترة في حياته |
Uzuvlarından birini Kaybeden insanların çoğu hala onları hissedebiliyorlar -- bir anı ya da belirsiz bir şekilde değil, tam olarak gerçek, detaylı haliyle. | TED | الغالبية العظمى ممن فقد طرفًا من أطرافه يظل يشعر بوجوده ليس مجرد تذكر أو شكل خيالي، بل بتفاصيل كاملة حيّة. |
Kaza veya intihar nedeniyle aniden birini Kaybeden birine nasıl destek olabiliriz? | TED | كيف لنا أن ندعم شخصًا ما ممن فقد عزيزًا فجأةً، في حادث أو انتحار؟ |
F.A. Kupası Finalini Kaybeden taraftaki adam gibi yürüyor, teselli madalyasını almak üzere basamakları tırmanıyordu. | TED | كان يمشي كرجل خاسر في نهائيات كأس الاتحاد الإنجليزي يصعد الدرج ليتسلم ميدالية المواساة |
Aynı zamanda iki setin en iyileri oynarız, bu yüzden genellikle hiç Kaybeden olmaz. | TED | نلعب أيضًا مباريات شوطين من أصل ثلاثة، وفي معظم الأحيان، لا يوجد أي خاسر. |
endüstriyel gücünü Kaybeden ve Lorain, Ohio, Bolton gibi ölen şehirlere kadar... | TED | إلى المدن التي فقدت قوتها الصناعية وتموت الآن. مثل لورين أوهايو وبولتون، إنجلترا. |
hayatımda daha önce bu kadar Kaybeden birini görmedim. Herşeyini kaybetti. | Open Subtitles | لم ار اي شخص بحياتي يمحو كل شيئ,لقد خسر كل شيئ |
L Yani, bir Kaybeden ayrılmak isteyen bazı bayan , var | Open Subtitles | أعني ، أنه هناك سيدة تريد أن تنفصل عن فاشل |
Bu protezler ellerini kısa süre önce Kaybeden insanlarda düzgün çalışıyor, çünkü el kasları hala orada. | TED | وهي تعمل بشكلِ ممتاز للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ، لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل. |
Burada Kaybeden falan yok tamam mı? Dikkatimizi verdiğimiz sürece tabii. | Open Subtitles | لن يخسر أحد أي شيء هنا ما دمنا محافظين على تركيزنا |
Tek oğlunu neredeyse Kaybeden bir adamın davranışını nasıl yargılayabilirsin? | Open Subtitles | كيف تحكم على سلوك رجل كاد يفقد ابنه الوحيد ؟ |
Evet, çocuklarını Kaybeden diğer aileler gibi o ve eşiyle de defalarca görüştüm. | Open Subtitles | نعم تحدثت معه ومع زوجته عدة مرات ومع كل العائلات التي خسرت أطفالها |
Başarısız olmuş başka bir girişimci tanımıyordum ve kendimi dünyadaki tek Kaybeden sanıyordum. | TED | لم أعرف رائدين أعمال فاشلين آخرين, وأعتقدت بأنني كنت الخاسرة الوحيدة في العالم. |
Yatırımlarını Kaybeden herkesten samimiyetle özür diliyorum | Open Subtitles | أنا اعتذر بصدق للجميع الذين خسروا أموالهم في الاستثمار |
Benim tanıdığım profesör yolunu Kaybeden birine asla sırtını dönmez. | Open Subtitles | البروفيسور الذي أعرفه لن يدير ظهره على أحدٍ أضاع طريقه |
Çünkü o zaman şampiyon olamam. Senin gibi bir Kaybeden olurum. | Open Subtitles | لأن عندها لن أكون فائزة بل أكون خاسرة مثلك |
Görüyorsunuz ki Kaybeden, deneyen fakat başaramayandır, atışı yapar ama hedefi tutturamaz. | Open Subtitles | انظر, الفاشل هو من حاول ' وخسر من حاول ان يضرب , واخطأ |