Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri bana o verdi. | Open Subtitles | انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام |
Kuraldışı bir şekilde kemeri aldı ve sen sadece dikildin. | Open Subtitles | هو أخذ الحزام بشكل غير قانوني, وأنت وقفت هناك وحسب |
Gümüş kemeri sizin taktığınızı sandım. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كنت التي ترتدين الحزام الفضي |
Sen ve para kemeri nehre ulaştığınızda, sen 10.000 dolar daha zengin olacaksın. | Open Subtitles | انت و حزام النقود لو وصلت إلى النهر ستمتلك الـ 10 ألاف دولار |
Şimdi, eğer emniyet kemeri takıyor olsaydı göğsünde ve boynunda kemer izlerine rastlardım. | Open Subtitles | الان, ان كان يضع حزام الامان لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره |
Her 15 dakikada bir, kemeri çöz. Onu yakalayacağız, kurşunu da kalmadı. | Open Subtitles | عليك أن تزيل الحزام كل 15 دقيقة علينا أن نمسك به. |
Ve aç. Sen o kemeri kazandığından beri aç değilsin. | Open Subtitles | وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام |
Şu kemeri çıkarayım da sonra hepsi o kadar olacak. | Open Subtitles | إنتظري حتى أخلع هذا الحزام وهذا سيكون كل شيء |
Biliyor musun, bu kemeri takma hatasına düştüm. | Open Subtitles | اتعرفى لقد ارتكبت غلطة كبيرة انا ارتدى هذا الحزام هنا |
İşte bu yüzden kemeri kafanın üzerinde tutarsın. | Open Subtitles | القَرص في الرأس و الضرب بالاحذية, والاحذية الطائرة, والاحذية الذرية و ذلك يحدث عندما يكون الحزام حول رأسك |
Söylesene, bu harika kemeri de nereden buldun, Buzz? | Open Subtitles | من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟ |
Ve onu sürmeye çalışıyorum, ancak emniyet kemeri levhası Açık, | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أنجو منها لكن إشارة حزام الأمان مفعلة |
Ben çocukken, hiçkimse emniyet kemeri takmazdı. | TED | عندما كنت طفلا، لم يرتدي أحد حزام الأمان. |
İlk kez şampiyonluk kemeri ve dövüşçüler böyle büyük bir organizasyonla gösteriliyor. | Open Subtitles | هذه المرة الأولي التي يتم فيها استعراض حزام البطولة والمقاتلين بهذه الطريقة المهيبة |
Emniyet kemeri kullanmayalım demiştim. Sana bin kez söyledim. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تستعملى حزام الامان اخبرتك اكثر من مرة |
- Kusacağım. - Bayım, emniyet kemeri ışığı yanıyor. | Open Subtitles | سوف أتقيأ سيدي ضوء ابقاء حزام الأمان لا يزال مضاء |
bir alet kemeri, bir ışın kılıcı... üzgünüm evlat | Open Subtitles | فلنرى، عندنا حزام مرفق، حبل ثلاثي، سيف، آسف يا فتى |
Her zaman oraya gidip şu büyük kemeri görmek istemişimdir. | Open Subtitles | كنت أرغب دائماً في زيارتها اتعلم ذالك القوس الكبير |
- Peki, ya kemeri nerede? Pantolonsuz ama kemerli ve ayakkabılı mı gitmiş? | Open Subtitles | هل ترك بنطاله وسبح مرتدياً حزامه وحذائه؟ |
kemeri geri alabilirim. kemeri getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أعد و آتى لك بالحزام أستطيع فعل ذلك |
o kemeri alana dek. | Open Subtitles | أو أي يوم أخر, حتى نحصل على ذلك الحِزام. |
Ve taktığın kemer emniyet kemeri! | Open Subtitles | مع انه ليس عيد هالووين و حزامك يبدو كحزام الامان في السيارات |
Bir keskin operatörü, Donovan, ancak bu bile Bartlett gitti ile, almazsınız su kemeri proje | Open Subtitles | , أنت عامل قوي , دونوفان , لكن حتى مع موت بارتليت لن تحصل على مشروع القناة |
Yine de bu olayda emniyet kemeri taksalar faydası olabilirdi. | Open Subtitles | بالرغم ان احزمة امان فى هذه اللحظة كانت لتساعد |
Hey tombiş, bence o kemeri takmak için göbeğin fazla büyük. | Open Subtitles | انت , ايها الضخم , اعتقد ان حزامك تخطى حدود الوزن |
"Gökkuşağı kemeri" isimli bir moda dergisi kuruyormuş ve beni yazı işleri müdürü yapmayı planlıyormuş. | Open Subtitles | انه يقوم بتأسيس مجلة للأزياء "طوق القزحية" و يخطط لتعييني رئيسا للتحرير |
Tanımadığın birinden aldığın kemeri takar mısın? | Open Subtitles | حقا وهل ترتدي حزاما أعطاكي اياه أحد الغرباء |
Kempeitai Bey'in bin dikişli kemeri yok anlaşılan, değil mi? | Open Subtitles | لا يبدو أن السيد الشرطي لديه حزاماً ذا مائة غرزة |
Herkül, savaş tanrısı olan babası Ares'in kendisine verdiği kemeri geri almalıydı. | TED | حيث أنّ على "هرقل" استعادة حزامها الذي أعطاها إياه والدها "أريس"، عملاق الحرب. |
2,75 uzunluğunda, platin mercan içinde düzeltilmiş, mor bir suyosunu kemeri. | Open Subtitles | قوس أرجواني مِن الأعشاب البحرية طول 9 أقدام مزين بمرجان مِن البلاتين |