ويكيبيديا

    "kendinize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفسك
        
    • أنفسكم
        
    • بنفسك
        
    • بأنفسكم
        
    • لأنفسكم
        
    • انفسكم
        
    • نفسكِ
        
    • لنفسك
        
    • بنفسكِ
        
    • بنفسكم
        
    • نفسكَ
        
    • نفسيكما
        
    • لنفسكِ
        
    • بأنفسكما
        
    • بنفسيكما
        
    Eğer bir silahın varsa kendinize sorun: Fazladan bir silahım var mı? TED إذا كنت تمتلك سلاحًا، فاسأل نفسك: هل لدي سلاح أخر لا أحتاجه؟
    Şimdi şu soruyu kendinize sorun: Modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? TED لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟
    Bence herkes için çok önemli ilk adım kendinize karşı dürüst olmaktır. TED أعتقد أن الخطوة الأولى الحاسمة للجميع هي أن تكونوا صادقين مع أنفسكم.
    Bu işten rahatsız olacağınızı çok iyi biliyorum. Bu rahatsızlığı kendinize saklayın. Open Subtitles لا يساورني أدنى شك أن أفكاركم ستضطرب ولكن أحتفظوا بذلك داخل أنفسكم
    - Her neyse, kendinize iyi bakın Bay Cady. - Sen de. Open Subtitles ـ حسنا ، إعتن بنفسك ، سيد كادي ـ وأنت ، ايضا
    (Kahkahalar) Hmm? kendinize verdiğiniz dünya görüşüne bir bakın. TED مممم.؟ أنظروا إلى المجمل، لقد آثرتم على أنفسكم بأنفسكم
    Etrafınıza ve kendinize bir bakın, ve Roma'nın büyüklüğünü görün. Open Subtitles أنظروا حولكم و انظروا لأنفسكم و سوف ترون عظمة روما
    İlk karşılaştığımız andan beri bildiğimiz şeyi neden kendinize itiraf etmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا نعترف الى نفسك ما كلانا يعلمه منذ لحظة التقينا؟
    "kendinize "gerçekten gerekli miydi?" diye soracak olsanız, cevap şu olurdu:" Open Subtitles وإذا تسأل نفسك : إذا كان : هذا حقا ضرورياً ستقول
    Ve kendinize bunun nasıl ve neden olduğunu sorup durdunuz. Open Subtitles سائلا نفسك كيف يمكن لذلك ان يحصل و لماذا حصل
    kendinize bir bakın, siz beyaz şapka takarken onlar siyah takıyorlar. Open Subtitles انتتنظر الى نفسك وكأنك ترتدي قبعة بيضاء وهم يرتدون القبعات السوداء
    Eskortunuzu her ektiğinizde, kendinize daha derin bir kuyu kazıyorsunuz. Open Subtitles كل مرة تترك المرافقين انت تحفر نفسك في حفره اعمق
    kendinize yardım mı edeceksiniz, yoksa onunla birlikte dibi mi boylayacaksınız? Open Subtitles هل تريدون مساعدة أنفسكم هنا أم تريدوا أن تكونوا معه ؟
    Bu noktada siz de kendinize tamam bu aklını verememe çok oluyor gibi düşünebilirsiniz. TED قد تفكرون في أنفسكم الآن حسنًا، غالبًا ما يتشتت الذهن.
    O zaman fazlasıyla güçlüsünüz demektir. kendinize daha fazla itimat edin. Open Subtitles ،إذًا فأنت أقوى مما يكفي .يجب أن تكون أكثر وثوقًا بنفسك
    - Günaydın. Sizi görmek çok güzel. - kendinize iyi bakın. Open Subtitles ـ صباح الخير سيّدي، سررت برؤيتك ـ حسنًا، أعتني بنفسك الآن
    Ama biliyor musunuz, gerçekten kendinize ve kendinize dair her şeye inandığınızda, gerçekleşen şeyler olağanüstü. TED و هل تعلم ، عندما تؤمن بنفسك و كل شئ متعلق بك، إنه رائع ما يحدث.
    Hayatın zorluklarıyla başa çıkmada kendinize güvendiğinizi gösterirsiniz. TED فأنتم تقولون بأنه بإمكانكم الوثوق بأنفسكم لمجابهة تحديات الحياة،
    Asıl çıkarım, kendinize hangi ürünü alacağınız konusunda düşünmeyi bırakmak ve bunun yerine birazını başkalarına vermeye çalışmaktır. TED حول أي منتج ستشترون لأنفسكم وعوض ذلك ، أن تحاولوا منح البعض منه للآخرين
    Savaşçılarınız nerede? Hangi cüretle kendinize "Peygamberin Oğulları" diyorsunuz? Open Subtitles هل تجرؤون على تسمية انفسكم بأبناء الانبياء ؟
    kendinize ve herkese yalan söyleyebilirsiniz, ama yatağa girdiğinizde siz de en az benim kadar boktan ve çaresiz bir durumdasınız. Open Subtitles يمكنكِ أن تكذبي على نفسكِ .. وعلى الجميع ولكن عندما تذهبين إلى السرير فإنتِ مُبعثرة ..
    Sözlerinizi kendinize saklayabilirsiniz Albay. Ben ordunuzdaki bir er değilim. Open Subtitles يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك
    Ne zahmeti, kendinize iyi bakın. Open Subtitles إنّه من دواع سروري يا سيّدتي. إعتني بنفسكِ الآن.
    Bize olan inancınızı kaybetmiş olabilirsiniz. Fakat kendinize olan inancınızı asla kaybetmeyin. Open Subtitles يمكنكم فقدان الثقه بنا لكن لا تفقدوا ثقتكم بنفسكم
    Mutfakta kahve var kendinize alın. Open Subtitles ، هُناك قهوةً في المطبخ أخدم نفسكَ بنفسكَ
    Pekâlâ bu kadar. İkinizde odalarınıza gidin ve kendinize tokat atın. Open Subtitles حسناً, طفح الكيل منكما اصعدا إلى غرفتيكما و كلما نفسيكما
    Yukarıdaki çocuklarla birlikte kendinize isim yapmaya çalışıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تحاولين فقط عمل إسم لنفسكِ مع رجالكِ في الأعلى، صحيح؟
    kendinize bir iyilik yapın da henüz vakit varken atlarınıza binip gidin. Open Subtitles يجب عليكما أن تصنعا بأنفسكما معروفاً و تغادرا بينما مازال هناك وقت
    Bizim sırrımız bu. kendinize güvenmek zorundasınız. Open Subtitles كما ترين، هذا هو سرّنا لابدّ من أن تثقا بنفسيكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد