Ona karşı hiç bir zaman kibar bir davranışta bulunmadım. | Open Subtitles | بول محق. لم أقم بمحادثة لطيفة مع المرأة على الأقل |
kibar bir adam olmaya çalıştım. Teşekkür olarak aldığım şey bu. | Open Subtitles | أحاول أن أكون شخصاً لطيفاً وهذا هو الشكر الذي أحصل عليه |
Bana, sana davrandığı kadar kibar davranmadı, sanki görmedi bile. | Open Subtitles | هو ليس لطيفاً مثلك يتصرف كأنه لم يراني، ولكنه لطيف |
Sosyal becerilerle: Arkadaş edinme, anlaşmazlıkları çözme, cana yakın ve kibar olmak. | TED | حسنا، هناك المهارات الاجتماعية: صنع الأصدقاء، حل الصراعات، وأن تكون لطيفا ومهذبا. |
Ve, Pakistan'da beni ağırlayanlar "Bakın, bize karşı kibar olmayın. | TED | والمضيفون كان يقولون لي: "انظري، لا تكوني مهذبة للغاية معنا. |
Senin mezuniyet balona eşlik etti bu yüzden kibar ol. | Open Subtitles | , أنت تزينت من أجل حفلك الراقص لذا تصرف بلطف |
Çok naziksiniz. Eminim, kibar ve savunmasızsınızdır. | Open Subtitles | أنت لطيف جداً أراهن بأنك مهذب ومسالم أيضاً |
Lakin, kibar dostum, aşk ve letafet için yalanın sonu yoktur. | Open Subtitles | و لكن الصديق اللطيف بالحب و اللياقة يكذب أكثر بتواضع انساني |
Bence bu, siyasi suçlular için siyasi hapishaneler demenin oldukça kibar bir yolu. | TED | أعتقد أن هذه طريقة لطيفة أن هذه سجون سياسية مخصصة للسجناء السياسيين. |
Kızım akıllı ve komiktir, insanlara kibar davranır, iyi bir arkadaştır. | TED | إنها ذكية ومرحة و لطيفة مع الناس وصديقة جيدة. |
Sizi rahatsız etmek istemezdim ama eşiniz bana her zaman çok kibar davranır. | Open Subtitles | لا أريد إزاعجك, لكن زوجتك دائمًا لطيفة معي. |
Fakat çok kibar bir köpekti ve kedinin her zaman kendi yerine uyumasına izin verirdi. | TED | وكلنه على ما يبدو كان كلباً لطيفاً جداً فقد كان يدع دوما القطة في المنزل تنام في فراشه |
kibar ve şefkâtli bulmuştum seni dünya denen bu kayanın içinde sığınabileceğim bir yarık gibiydin. | Open Subtitles | بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه |
Hoş ve kibar ayrıca yatakta mutlu olup olmamamı çok önemsiyor. | Open Subtitles | إنه لطيف ونبيل جداً وكل ما يهمه فى السرير هو سعادتي |
Seni içine çekiyor, arındıran rüzgar, kibar ve durgun, daha sessiz. | TED | تستنشقك وتطهّر الرياح، لطيف ويبقى، أكثر هدوءاً. |
Çok sevecen, kibar ve nazik bir adam ve faşizmden geçen siyasi yolculuğunun bir noktasında daha geniş bir insanlık anlayışını benimsedi. | TED | كما أنّه رجل لطيف ومحبوب جداً. وفي إحدى اللحظات في رحلته السياسية للخروج من الفاشية اعتنق فكرة الإنسانيّة الواسعة. |
Evet, bir kerelik kibar ol. Dışarı çıkmadan önce dinlenmem lazım. | Open Subtitles | نعم، كن لطيفا ولو لمرة أنا بحاجة للراحة قبل أن اخرج |
Şöyle yazıyordu, "Borç isterken çekinmenize gerek yok, çünkü reddederken çok kibar davranırız." | Open Subtitles | لا تخشى ان تطلب فطريقتنا في الرفض مهذبة للغاية |
Ben tansiyonu düşürürken, senin de yanımda olup kibar ve saygılı davranmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريد منك ان تتصرف بلطف واحترام في ذلك المجتمع ريثما ابطل هذه المجازفة |
Babası Baptista Minola, Nazik ve kibar bir beydir. | Open Subtitles | والدها هو بابتيستا مينولا ، رجل مهذب ودمث الخلق الدمث. |
Tek istedikleri çirkin şeyler duymaksa... ve ben de kibar bir erkeğim... bu beni iyi mi yapar yoksa kötü mü? | Open Subtitles | حسناً انتظر اذا كان ما يريدون هو الاساءة وأنا الرجل اللطيف هنا هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟ |
Ve olabildiğince genç kalın. Gençliğiniz çabuk geçer. kibar olun. | Open Subtitles | و ظلوا شباب قدر ما تستطيعوا الشباب زائل كونوا لطفاء |
Kibarın içinde birazcık baş belası baş belasının içinde birazcık kibar. | Open Subtitles | قليلاً من القسوة الممزوجة باللطف و قليلاً من اللطف الممزوجة بالقسوة |
Peter, o kadar da zor değil. kibar konuşmalarla başlıyalım. | Open Subtitles | بيتر ، انه ليس صعبا جدا لنبدا مع محادثة مؤدبة |
Annem bana kibar ve düşünceli olmayı... ve bir centilmen gibi davranmayı öğretti. | Open Subtitles | إنهُ لمن المهم لأمي أن أكون مهذباً أن اراعيها، أن أكون رجلاً صالحاً |
Yalanı bırak, insanlarla oynamayı bırak. Daha kibar biri ol, yeter. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب , توقفي عن التلاعب , فقط كوني ألطف |
Bu kadar alıngan olma. Sana karşı kibar olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا احصل على كل العاهرات, ولكن احول ان اكون لطيفه. |
Nezaketen, kibar bir misafir oluyorum ve bir şişe götürüyorum. | Open Subtitles | ,من باب الأدب, لأكون ضيفا مؤدبا أحضر علبة إلى هناك |