ويكيبيديا

    "kimsenin canı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن تُقطع أيّ
        
    • يصب أحد
        
    • يتأذى أحد
        
    • يؤذى أحد
        
    • يتعرض أحد
        
    • أحد للأذى
        
    Daha kimsenin canı yanmadı. Open Subtitles لن تُقطع أيّ رؤوس بعد.
    Daha kimsenin canı yanmadı. Open Subtitles لن تُقطع أيّ رؤوس بعد.
    Herkes dışarı çıkmayı başardı, kimsenin canı yanmadı Tanrı'ya şükür. Open Subtitles خرج الجميع ، لم يصب أحد بأذى الحمد لله... والحمد لله
    Herkes eğleniyor ve kimsenin canı yanmıyor. Open Subtitles الجميع يلهون والحصول على يصب أحد بأذى.
    Önemli olan onu bulmalıyız kimsenin canı yanmaz. Open Subtitles والشىء الهام أن نجده حتى لا يتأذى أحد بما فى ذلك نفسه.
    Tuvaletten uzak dur, ve kimsenin canı yanmasın. Open Subtitles ابتعد عن المرحاض و لن يتأذى أحد افعلها، افعلها افعلها
    Teslim olun, kimsenin canı yanmasın! Open Subtitles إستسلموا ولن يؤذى أحد
    Başka kimsenin canı yansın istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يؤذى أحد فقط
    Müşteriler mutlu, kimsenin canı yanmıyor, ben de paramı alıyorum. Open Subtitles العملاء سعداء, لا يتعرض أحد للآذى أنا يدفع لي أجر
    'Rotanızdan ayrılmayın ki kimsenin canı yanmasın.' '5 dakika sonra gerekli talimatları alacaksınız. Open Subtitles حافظوا على مساركم ولن يتعرض أحد للأذى ستتلقون المزيد من التعليمات بعد خمس دقائق ، إنتهى
    -Bırakırsan kimsenin canı yanmaz. Open Subtitles - ندعه يذهب، ويحصل يصب أحد بأذى.
    Çok şükür kimsenin canı yanmadı. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد بأذئ
    Bak, dinle, kimsenin canı yanmak zorunda değil, tamam mı? Open Subtitles تمهل , لا يجب أنْ يتأذى أحد , حسناً ؟
    Eğer herkes sakin olursa, kimsenin canı yanmaz. Open Subtitles لو التزمتم الهدوء , لن يتأذى أحد
    Silahını bırak ve kimsenin canı yanmasın. Open Subtitles أذا أرمي المسدس على الأرض ولن يتعرض أحد للأذى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد