ويكيبيديا

    "koş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اركض
        
    • أركض
        
    • اهرب
        
    • اركضي
        
    • أهرب
        
    • اجري
        
    • اهربي
        
    • اذهب
        
    • تشغيل
        
    • إجري
        
    • أجري
        
    • انطلق
        
    • إذهب
        
    • إركض
        
    • اجرى
        
    Kaçmaya çalışırsa, koşabildiğin kadar hızlı Koş ve onu tutmaya çalış, tamam mı? Open Subtitles واذا هرب اركض بأسرع ما تستطيع وفقط حاول ان تمسكه ، حسنا ؟
    Koş, bay Havelock'a mağaralarda yağmacıların olduğunu söyle. Open Subtitles أركض عائدا و أعثر على الآخرين أخبر السيد هيفلوك أن هناك أناسا ينهبون الكهوف
    Onlar seni öldürmeden Koş. Yürü. Open Subtitles إنهم يسدون إليك معروفا اهرب قبل أن يقتلوك
    Tek bilmen gereken bu. Mutlusun. Haydi, Koş! Open Subtitles هذا كلّ ما عليكِ معرفته , أسعيده أنت الآن اركضي
    Yavaşça uzaklaş Bir sefer sen dışardasın Koş silahı tuttuğun tarafa doğru.... Open Subtitles غادر ببطأ, وعندما تجد نفسك في الخارج, أهرب والمسدس بيدك نحو
    Koş, daha hızlı. Hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin verme. Open Subtitles اجري ، بسرعه ، استمرى اتركى كل شىء يصرف انتباهك
    Koş, Tina, Koş! Kurşunu bitti! Şansımıza! Open Subtitles اهربي يا تينا لقد نفد منه الرصاص ، إنها فرصتنا
    Revire Koş. Seni hemen geri yollayacaklardır. Open Subtitles لاتهتم بالأمر، فقط اذهب إلى مكتب الممرضة متأكدة بأنك ستكون بخير، وعد إلينا بسرعة
    Koş ve yardım çağır Bay Kaplumbağa. Open Subtitles تشغيل والحصول على مساعدة , والسيد السلاحف.
    Koş ve diğerlerine artık ateş etmemelerini söyle. Open Subtitles اركض وأخبر الآخرين ، لن يكون هناك مزيد من إطلاق النار
    -Koş Koş. Open Subtitles اركض اركض لا، اقفز يمْكِنُنا أَنْ نَصِلَ إلى المستودعات
    Sen o tarafa Koş, ben bu tarafa. Open Subtitles أنا سأجري من ذلك الطريق اركض من الطريق الآخر
    Tamam. "Koş" deyince bu evlerden kestirme gideceğiz. Open Subtitles حسناً، عندا أقول أركض سنركض بين هذه المنازل.
    - Yürüyemiyorum. Koş ve yardım getir. - Elimden geldiğince hızlı koşacağım. Open Subtitles ـ مارجريت، لا أظن أنني أستطيع المشي، أذهبي وأحضري المساعدة ـ سوف أركض بأسرع ما يمكن
    Ses çıkartabilecek üzerindeki herşeyi sağlamlaştır, ve içeriye girdiğimiz zaman eğer bir ses duyarsan... Koş! Open Subtitles قم بالتامين على اى شئ قد يحدث صوت ولمرة واحدة ونحن هناك اذا سمعت ضوضاء ,اهرب
    - Eğer beklemezse, yandık. - Konuşmayı bırakıp, Koş lanet olası! Open Subtitles ـ إذا لم يكن ي انتظارنا ، فنحن مدركون ـ كفي عن الكلام و اركضي
    Koş, küçük domuzcuk, Koş, Koş. Koş, küçük domuzcuk, Koş, Koş. Open Subtitles أهرب أيها الخنزير الصغير، أهرب أهرب أهرب
    Şimdi evlat, elçiliğe Koş! Amerikan toprağına! Open Subtitles والآن ياولد اجري بسرعة إلى السفارة عد إلى الأرض الأمريكية
    Canını kurtarmak için Koş yoksa yine öldüreceğim! Open Subtitles اهربي لتنقذي حياتك قبل أن أرتكب جريمة قتل
    Sen bu yönden git, Ben bu yönden! Koş! Open Subtitles اذهب انت من هذا الطريق وساذهب انا من هذا الطريق , هيا
    Koş hemen yanına, odası üst katta. Open Subtitles حسنا، تشغيل على طول. الطابق العلوي لها الغرفة.
    Hızlı Koş domuzcuk! İyi uyu. Günü geldiğinde senin de boğazını keseceğim. Open Subtitles إجري بسرعة أيها الخنزير ونم نوما هنيئا فسوف أقطع رقبتك ذات ليلة.
    Kalk ve Koş koç. Sen de herkes gibi kusacaksın. Open Subtitles أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين
    Koş, Abed, Koş! Herkes birbirine vermeden evvel! Open Subtitles اذهب عابد ، انطلق قبل أن يمارس الجميع الجنس
    Tamam Bruno, sana "Koş" dediğimde, Koş! Open Subtitles حسناً برونو عندما أقول إذهب .. فلتذهب فوراً
    - Koş, Koş, Koş! - Hadi bebeğim! Hadi, hadi! Open Subtitles إركض، إركض، إركض إذهب، يا عزيزي، هيّا، هيّا
    Sadece kafanı aşağıda tut, İngilizce bilmiyormuşsun gibi yap ve Koş. Open Subtitles اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد