Ve su öyle soğukki kolların birkaç dakika içinde uyuşturur. | Open Subtitles | والماء شديد البرودة سيخدر ذراعيك خلال دقيقة. |
Ve su öyle soğukki kolların birkaç dakika içinde uyuşturur. | Open Subtitles | والماء شديد البرودة سيخدر ذراعيك خلال دقيقة. |
Gövden için kışken, kolların için hava yaz mı? | Open Subtitles | هل هي ذات تصميم شتائي على جذعك وصيفي على ذراعيك ؟ |
- Gözümüzü ondan ayırmayalım. - Haydi çete. kolların düşmeden önce biraz dinlen. | Open Subtitles | لنبقي اعيننا على ابن العاهره من الأفضل أن تأخذ استراحة قبل أن تخلع ذراعك |
Beni kucaklayan güçlü kolların göğsündeki inci inci terler. | Open Subtitles | ذراعاك القويتين حولي، العرق اللؤلؤي على صدرك، |
kolların ve bacakların biraz küçüktü ama pençe yoktu. | Open Subtitles | ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب |
Refleks olarak kolların kafanı korur. | Open Subtitles | لأن ذراعيك تصدُ ذلك بالغريزة لحماية رأسك |
# - Ama, kolların hoş... - Şimdi sokul ona. | Open Subtitles | "لكن ، عجبي ذراعيك لطيفين" - الآن ، استكيني إليه - |
Dikkat et, kolların yorulmasın! | Open Subtitles | وتذكر, لاتتعب ذراعيك فى الطيران |
Senin kolların benimkilerden daha küçük Jules. | Open Subtitles | ان ذراعيك اصغر من ذراعى يا جوليا |
kolların ağır ve rahatla. | Open Subtitles | ذراعيك ثقيلة ومسترخي على السرير |
B, kolların süzgeç gibi. C, kolların süzgeç gibi. | Open Subtitles | ثانياً، لديك ثقوب في ذراعك ثالثاً، لديك ثقوب في ذارعك |
Bir de hergün donörünüzün karısının ismi yazılı olan ve bu kolların size ait olmadığını hatırlatan bir dövmeye baktığınızı düşünün. | Open Subtitles | فتخيّل أن تنظر إلى وشم لإسم زوجة المتبرع على ذراعك كل يوم ، لتذكرك بأنها ليست لك |
Asıl güç sadece kollarda değildir, kolların bovling topu büyüklüğünde de olsa. | Open Subtitles | لا ذراعاك فقط، حتّى لو كانتا بحجم كرة بولينج. |
kolların ağırlığı seni yüz aşağı tutar. | Open Subtitles | وزن أطرافك يبقى وجهك موجه للأسفل. |
kolların ağırlaşıyor. | Open Subtitles | ذراعكِ ثقيلان |
Dönüşlerin için çalışman gerek. kolların fazla hareket ediyor. | Open Subtitles | تحتاجين أن تأثري على صفاء ذهنكِ ذراعيكِ ترفعينها بإفراط معبر |
- Yani uzun kolların yoksa uzun kollu yüzücüleri taklit etme. | Open Subtitles | إذًا؟ إذًا، إن لم يكن لديّكِ ذراعين أطول لا يُمكنكِ مجاراة السباحين الذين لديهم |
- Evet. Şu haline bir bak. - Koca bir kıçın ve hantal kolların var. | Open Subtitles | نعم، انظر إليك مؤخرة سمينة، أذرع لينة |
Sandviç dükkânındaki. Üzerinde yeni bir kıyafet var ama kolların unlu. | Open Subtitles | متجر الشطائر، ذلك ثوب جديد لكن هنالك من الطحين على الأكمام |
İlk üç ay organların, sinir sisteminin, kolların, bacakların ve parmakların gelişimi için en kritik dönemdir. | Open Subtitles | أو فترة حمل هي الحاسمة فيما يتعلق بنمو الأعضاء الجهاز العصبي , الأذرع الأصابع الساقين |
- Muhteşem kolların var ama sen onları sürekli hırkaların içinde hapsediyorsun. | Open Subtitles | -تملكين هذه الاذرع الرائعه وتخبئينها دائما بالجاكيتات. |
kolların düz olsun, dizlerini kır ve geriye yaslan. | Open Subtitles | الذراعان مستقيمتان، أثني ركبتيك وتأرجحي للخلف. |
Şehirleri fetheden orduları dize getiren güçlü kolların vardı. | Open Subtitles | كان لديك ذراعين قويين... تفتح بهم المدن,وتقهر بهم الجيوش |
Bak Puck, seninle çıkmaya razı oldum çünkü kolların harika ve aramızdaki müzik kimyası çok ciddi ki ikisi de benim için çok önemlidir. | Open Subtitles | انظر يا باك , لقد وافقت على مواعدتك لأنك تملك ذراعا رائعة و نملك موسيقى كيميائية رائعة كلاهما مهمان بالنسبة لي |