ويكيبيديا

    "konsey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المجلس
        
    • مجلس
        
    • المستشار
        
    • للمجلس
        
    • بالمجلس
        
    • المجلسَ
        
    • المجلسِ
        
    • لمجلس
        
    • مجلساً
        
    • المجالس
        
    • وافق المؤتمر
        
    • وصيغ في
        
    • فورالدو
        
    • للمستشار
        
    Profesörlük kurulunu yabancılaştırdınız ve Konsey'in iyi niyetine tamamen gölge düşürdünüz. Open Subtitles لقد تمّ عزلك من هيئة الأستاذية كحل وسط نهائي لمصلحة المجلس
    Asla sizi ve Konsey'i utandıracak bir şey yapmam, efendim. Open Subtitles انا لن افعل اى شيىء لاحراجك مع المجلس يا سيدى
    - Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. Open Subtitles آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق
    Konsey kalıcıdır. Avcılar değişir. Başlangıçtan beri böyle olmuştur bu. Open Subtitles المجلس يستمر والمبيدة ترحل لقد كان الأمر هكذا منذ البداية
    Şeytani Konsey Fransa'da... ve yakında tüm dünya yönetimini ele geçirecek. Open Subtitles أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. . وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية
    Bu beni şaşırtmadı.Gördüğün gibi Konsey senin kabiliyetlerini takdir edemiyor. Open Subtitles من المحزن لي رؤية ذلك المجلس غير مقدر لمواهبك باكاملها
    İnsanoğlu kolonimize karşı işlediğin suçlardan ötürü yargılanman için Konsey önüne çıkarıldın. Open Subtitles أيها البشري لقد أحضرت أمام المجلس لتواجه العقاب على جرائمك ضد المستعمرة
    Jedi Tapınağına geri dönüp, Konsey'in senin küçük araştırmanı öğrenmemesini sağlamalıyım. Open Subtitles ليس نحن اريد ان اعود لمعبد الجاداي واتأكد من ان المجلس
    Bu Konsey sizi ve beni ikinci sınıf vatandaş tutmak için. Open Subtitles المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية.
    Yani eğer Konsey üyelerini katledeceksen listeye göre gidersin değil mi? Open Subtitles أقصد إذا لدينا قاتلٌ يستهدف أعضاء المجلس فإنّه يعمل وفقاً لقائمة.
    12 kişinin öldüğü Konsey patlamasından sorumlu olduğunu kabul etti. Open Subtitles هو من أملى بتفجير اجتماع المجلس حيث مات 12 شخصًا
    Ancak bu Konsey, uluslararası korsancılık gibi şeyleri çok ciddiye almaktadır. Open Subtitles ولكن هذا المجلس يأخذ الأمور مثل القرصنة الدولية على محمل الجد
    Her seferinde sahada birisi bizi itip kaktığında bu Konsey böyle kin tutacaksa belki de asıl bizim gözetilmeye ihtiyacımız vardır. Open Subtitles إذا كان هذا المجلس سيغضب في كل مرة قام أحد بالعبث معنا في الخارج ربما نحن بحاجة إلى من يشرف علينا
    Başkanın nüfus azaltma işlemini yürütmesi için Konsey çoktan ferman çıkardı. Open Subtitles المجلس أعطى مسبقاً تخويلاً يمنح الحاكم صلاحية تنفيذ تقليص عدد السكان
    Rob'un daha sofistike ve eğitim düzeyi yüksek bir Konsey toplamaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم روب يحاول الحصول على منصب في المجلس وهذا قد يطور الأمور.
    Konsey kocamı 3 kez görevden almayı denedi. Başarısız oldular. Open Subtitles المجلس حاول أن يزيح زوجى ثلاث مرات بالفعل، ولم ينجح
    Sanırım Konsey ne kadar uygun görürse. Open Subtitles أفترض أنها ستبقى طالما يعتبر المجلس هذا ضرورى.
    -Gelecek ayki Konsey toplantısı için tahmini rakamları hazırlasak iyi olur. Open Subtitles الأفضل لبدأ لتقييم لاجتماع المجلس الشهر المقبل
    Hassas konularda, Konsey üyelerinden bilgi saklamak kralın ayrıcalıklarından biridir. Open Subtitles من سلطات الملك أن يكتُم المعلومات الحساسه عن مجلس مستشاريه
    Konsey başkanının sinyali tam buradan geliyor. İletişim platformu bu kürenin tam tepesinde. Open Subtitles ان اشارة المستشار تنبعث من هناك انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج
    Yeterince zaman geçirdi orada. ...Konsey için daha iyi insanlar var. Open Subtitles لقد حضيت بوقتها ، هناك أشخاص أفضل منها للمجلس
    Onu, Konsey oyuma ulaşmak için beni kullanmakla suçladım. Open Subtitles لقد اتّهمته باستغلالي للحصول على تصويتي بالمجلس.
    -Görünen o ki Konsey sizin kellenizi istemiyor, Arkady Grigorovich. Open Subtitles يَبْدو أن المجلسَ لا يريد أن يحملك المسؤولية سيد أركادي جريجورفيتش
    Konsey'in önüne çıkacaksın; ama sözlerin eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles أنتِ ستذهبين امام المجلسِ لكن كلماتك ستسقط في الآذانِ الصماءِ.
    Sakın unutma, sana söylediğim bilgiyi Konsey dışında hiç kimseye söyleme. Open Subtitles تذكري هذا , ولاحظي هذا ان المعلومة التى انا على وشك ان اعطيها لكي لم يتم الكشف عنها الا لمجلس الجاداي
    Kutsal bir Konsey kuracağız, adı da... Open Subtitles سنشكّلُ مجلساً مقدّساً، يُدعى...
    Ellerinde olsa, bu Konsey üyelerini linç ederler. Open Subtitles في بلادي، أعضاء مثل تلك المجالس المتجبرين يُعدمون بلا محاكمة
    Konsey, sağlık problemlerinden dolayı Honecker'in görevi bırakma isteğini onayladı, ve politik hayatındaki çalışmalarından dolayı teşekkür etti. Open Subtitles وافق المؤتمر التاسع على طلب هونيكر ...بإعفاءه من واجباته بسبب مشاكل صحية وقدم له الشكر على عمله السياسي
    Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. Open Subtitles وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682.
    Konsey üyesi hatun her şeyin icabına bakıyor. Open Subtitles إنَّ الوزيرةَ فورالدو تتكفلُ بالأمر, أليس كذلك؟
    Bugün senato Konsey başkanına daha çok yetki verilmesini oyladı. Open Subtitles ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية ستصوت اكثر للمستشار اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد