Profesörlük kurulunu yabancılaştırdınız ve Konsey'in iyi niyetine tamamen gölge düşürdünüz. | Open Subtitles | لقد تمّ عزلك من هيئة الأستاذية كحل وسط نهائي لمصلحة المجلس |
Asla sizi ve Konsey'i utandıracak bir şey yapmam, efendim. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شيىء لاحراجك مع المجلس يا سيدى |
- Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
Konsey kalıcıdır. Avcılar değişir. Başlangıçtan beri böyle olmuştur bu. | Open Subtitles | المجلس يستمر والمبيدة ترحل لقد كان الأمر هكذا منذ البداية |
Şeytani Konsey Fransa'da... ve yakında tüm dünya yönetimini ele geçirecek. | Open Subtitles | أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. . وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية |
Bu beni şaşırtmadı.Gördüğün gibi Konsey senin kabiliyetlerini takdir edemiyor. | Open Subtitles | من المحزن لي رؤية ذلك المجلس غير مقدر لمواهبك باكاملها |
İnsanoğlu kolonimize karşı işlediğin suçlardan ötürü yargılanman için Konsey önüne çıkarıldın. | Open Subtitles | أيها البشري لقد أحضرت أمام المجلس لتواجه العقاب على جرائمك ضد المستعمرة |
Jedi Tapınağına geri dönüp, Konsey'in senin küçük araştırmanı öğrenmemesini sağlamalıyım. | Open Subtitles | ليس نحن اريد ان اعود لمعبد الجاداي واتأكد من ان المجلس |
Bu Konsey sizi ve beni ikinci sınıf vatandaş tutmak için. | Open Subtitles | المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية. |
Yani eğer Konsey üyelerini katledeceksen listeye göre gidersin değil mi? | Open Subtitles | أقصد إذا لدينا قاتلٌ يستهدف أعضاء المجلس فإنّه يعمل وفقاً لقائمة. |
12 kişinin öldüğü Konsey patlamasından sorumlu olduğunu kabul etti. | Open Subtitles | هو من أملى بتفجير اجتماع المجلس حيث مات 12 شخصًا |
Ancak bu Konsey, uluslararası korsancılık gibi şeyleri çok ciddiye almaktadır. | Open Subtitles | ولكن هذا المجلس يأخذ الأمور مثل القرصنة الدولية على محمل الجد |
Her seferinde sahada birisi bizi itip kaktığında bu Konsey böyle kin tutacaksa belki de asıl bizim gözetilmeye ihtiyacımız vardır. | Open Subtitles | إذا كان هذا المجلس سيغضب في كل مرة قام أحد بالعبث معنا في الخارج ربما نحن بحاجة إلى من يشرف علينا |
Başkanın nüfus azaltma işlemini yürütmesi için Konsey çoktan ferman çıkardı. | Open Subtitles | المجلس أعطى مسبقاً تخويلاً يمنح الحاكم صلاحية تنفيذ تقليص عدد السكان |
Rob'un daha sofistike ve eğitim düzeyi yüksek bir Konsey toplamaya çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم روب يحاول الحصول على منصب في المجلس وهذا قد يطور الأمور. |
Konsey kocamı 3 kez görevden almayı denedi. Başarısız oldular. | Open Subtitles | المجلس حاول أن يزيح زوجى ثلاث مرات بالفعل، ولم ينجح |
Sanırım Konsey ne kadar uygun görürse. | Open Subtitles | أفترض أنها ستبقى طالما يعتبر المجلس هذا ضرورى. |
-Gelecek ayki Konsey toplantısı için tahmini rakamları hazırlasak iyi olur. | Open Subtitles | الأفضل لبدأ لتقييم لاجتماع المجلس الشهر المقبل |
Hassas konularda, Konsey üyelerinden bilgi saklamak kralın ayrıcalıklarından biridir. | Open Subtitles | من سلطات الملك أن يكتُم المعلومات الحساسه عن مجلس مستشاريه |
Konsey başkanının sinyali tam buradan geliyor. İletişim platformu bu kürenin tam tepesinde. | Open Subtitles | ان اشارة المستشار تنبعث من هناك انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج |
Yeterince zaman geçirdi orada. ...Konsey için daha iyi insanlar var. | Open Subtitles | لقد حضيت بوقتها ، هناك أشخاص أفضل منها للمجلس |
Onu, Konsey oyuma ulaşmak için beni kullanmakla suçladım. | Open Subtitles | لقد اتّهمته باستغلالي للحصول على تصويتي بالمجلس. |
-Görünen o ki Konsey sizin kellenizi istemiyor, Arkady Grigorovich. | Open Subtitles | يَبْدو أن المجلسَ لا يريد أن يحملك المسؤولية سيد أركادي جريجورفيتش |
Konsey'in önüne çıkacaksın; ama sözlerin eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | أنتِ ستذهبين امام المجلسِ لكن كلماتك ستسقط في الآذانِ الصماءِ. |
Sakın unutma, sana söylediğim bilgiyi Konsey dışında hiç kimseye söyleme. | Open Subtitles | تذكري هذا , ولاحظي هذا ان المعلومة التى انا على وشك ان اعطيها لكي لم يتم الكشف عنها الا لمجلس الجاداي |
Kutsal bir Konsey kuracağız, adı da... | Open Subtitles | سنشكّلُ مجلساً مقدّساً، يُدعى... |
Ellerinde olsa, bu Konsey üyelerini linç ederler. | Open Subtitles | في بلادي، أعضاء مثل تلك المجالس المتجبرين يُعدمون بلا محاكمة |
Konsey, sağlık problemlerinden dolayı Honecker'in görevi bırakma isteğini onayladı, ve politik hayatındaki çalışmalarından dolayı teşekkür etti. | Open Subtitles | وافق المؤتمر التاسع على طلب هونيكر ...بإعفاءه من واجباته بسبب مشاكل صحية وقدم له الشكر على عمله السياسي |
Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. | Open Subtitles | وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682. |
Konsey üyesi hatun her şeyin icabına bakıyor. | Open Subtitles | إنَّ الوزيرةَ فورالدو تتكفلُ بالأمر, أليس كذلك؟ |
Bugün senato Konsey başkanına daha çok yetki verilmesini oyladı. | Open Subtitles | ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية ستصوت اكثر للمستشار اليوم |