ويكيبيديا

    "konuşmamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتحدث
        
    • خطابي
        
    • أتكلم
        
    • اتحدث
        
    • حديثي
        
    • خطبتي
        
    • أتحدّث
        
    • اتكلم
        
    • كلامي
        
    • أتكلّم
        
    • خطبتى
        
    • بياني
        
    • محادثتي
        
    • أخاطب
        
    • أَتكلّمَ
        
    Millet. Merhaba, biliyorum hepiniz benim konuşmamı duymak için gelmediniz. Open Subtitles مرحباً ، اعلم أنكم لم تجتمعوا كلكم حتى تسمعوني أتحدث
    Hala buradayım çünkü sizlere bu teknolojinin gücünü göstermek istedik ve ben burada konuşmamı yaparken sizler de tarandınız. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Ah, evet. Ve bence, benden gelecek hakkında konuşmamı istemek biraz tuhaf, çünkü saçlarım beyaz, yani benim gelecek hakkında konuşmam biraz aptalca olur. TED أوه، حسناً. وإحساسي هو أنه من الغريب أن تطلبوا مني الحديث عن المستقبل، لأن شعري مليئ بالشيب. ولذلك، من السخافة أن أتحدث عن المستقبل.
    Ayrıca Penrose varsayımını çözdükten sonraki Nobel kabul konuşmamı tasarlıyorum. Open Subtitles انا اكتب خطابي قبولي جائزة نوبل عن حل معادلة بينروز
    Gerçekte de bu aslında şu anda benim konuşmamı dinlerken sizlerin beyinlerine olan şey. TED وفي الواقع، هذا هو بالضبط ما يحدث الآن في دماغك حينما تستمع إلى صوتي وأنا أتكلم.
    Sen daha küçücük bir çocukken seninle sadece Fransızca konuşmamı isterdi. Open Subtitles لقد طلب مني بأن اتحدث اللغة الفرنسية معك
    Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? TED لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟
    Fırın lazımdı, Sekreter Kim seninle konuşmamı söyledi. Open Subtitles لقد أحتجت الى فرن و السكرتير كيم طلب مني أن أتحدث اليك
    Sanırım babam biriyle konuşmamı istedi de ondan. Open Subtitles أعتقد والدي يريد مني أن أتحدث إلى شخص ما.
    Chancellor Metternich rahatsızlığı nedeniyle Bay Beethoven kendisi adına benim konuşmamı rica etti. Open Subtitles تشانسيلور ميتينيك بسبب علته ، السيد بيتهوفين طلب مني أن أتحدث عنه
    Onunla konuşmamı ve yaptığı şeyin nedenini öğrenmemi söyledin. Open Subtitles أخبرتني أنه يجب أن أتحدث إليها، وأكتشف لمَ فعلت مافعلته
    Bay Woolf gelip sizinle konuşmamı söyledi. Open Subtitles السيد وولف قال أنني يجب أن آتي و أتحدث معك لقد انتهيت تقريباً ..
    Belki reklamlarda konuşmamı da isterler. Open Subtitles في حالة إذا أرادوني أن أتحدث في إحدى الأعلانات
    İlk konuşmamı yabancı bir toprakta yapmam değişen gerçeğimizin kanıtı. Open Subtitles ان خطابي هذا للأمريكيين يأتي من دولة أجنبيه هو اختبار لتغير حقيقتنا
    konuşmamı hazırlayacağım. Open Subtitles لقد أجّلت الكتاب السنوي ويجب أن أعمل على خطابي
    konuşmamı hazırlayacağım. Open Subtitles لقد أجّلت الكتاب السنوي ويجب أن أعمل على خطابي
    Ve konu cesaretti, ve konuşmamı istediler grafik tasarımcı olmanın ne kadar cesaret gerektiren bir şey olduğuyla ilgiliydi. TED والموضوع كان عن الشجاعة , وقد طلبوا مني أن أتكلم عن الشجاعة التي يتطلبعا كونك مصمما جرافيكيا.
    Marie, oğlun artık kendi torunlarımla konuşmamı istemiyor, buna ne dersin? Open Subtitles ابنك لا يريدني أن أتكلم مع أحفادي -هذا ليس ما قلته
    Bay Lumbergh ödemeler servisiyle konuş dedi... sonra ödemeler servisi de Bay Lumbergh'le konuşmamı söyledi. Open Subtitles ثم طلب مني السيد لمبرج أن اتحدث مع قسم المعاشات وقسم المعاشات طلبوا مني التحدث مع السيد لمبرج
    Ben bir yazarım ve konuşmamı kendi yazdığım ve bu resimde gördüklerinizle yakından alakalı kısa bir paragrafı size okuyarak kapatmak istiyorum. TED أنا كاتب، وأريد أن أنهي حديثي بقراءة قطعة قد كتبتها والتي لها علاقة كبيرة بهذا المشهد.
    Evet, nihai konuşmamı bizzat bu konu üzerinde kurmayı planlamıştım. Open Subtitles اجل, فقد كتبت خطبتي الختامية على هذه الطريقة بالضبط.
    Ve ailem ve arkadaşlarım konuşmamı duymak için orada toplandılar. TED و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث.
    - Ben de çevreci biriyim, ama o, beni sinir ediyor. - Dell'le konuşmamı ister misin? Open Subtitles انا اريد أنقاذ الكوكب,لكنه يقتلني تريدني ان اتكلم مع ديل؟
    Sanırım bu benim konuşmamı oldukça iyi özetliyor. güvenin olduğu yerde müzik var. TED و اعتقد بانها تلخص كلامي بشكل واضح بأنه حيثما وجدت الثقة توجد الموسيقى وكامتداد لها في الحياة
    Onun bana ne zaman susup ne zaman konuşmamı söylemesine sinir oluyorum. Open Subtitles لقد تعبت منه وهو يخبرني متى يمكن أن أتكلّم ومتى لا أستطيع.
    Yolda konuşmamı duymanı isterim. En katı eleştirmenimsin. Open Subtitles أريدك ان تسمعى خطبتى فى طريقنا فأنت اقس ناقدة لى
    Ve sonra kendime gelirim, açıIış konuşmamı yeniden yazarım, delillerimi hazırlarım ve bütün gece bunu yaparım. Open Subtitles ومن ثم استجمع قواي واعيد صياغة بياني الافتتاحي وارتب أموري، هذا ما اقوم به طوال حياتي، هذا هو روتيني
    Biraz geri gideceğim, konuşmamı hatırlatmak için dikkatiniz üzerine bir tahminde bulunacağım TED ولنستعيد انتباهكم. أريد أن أقوم بتنبؤ عن انتباهكم الآن بالنسبة لما تبقى من محادثتي.
    Ev Heyeti'yle ilgili bu konuyu konuşmamı hatırlat bana. Open Subtitles ذكرنى بأن أخاطب مجلس النواب فى هذا الشأن
    Seninle konuşmamı istemiyor. Open Subtitles هو لا يُريدُني أَنْ أَتكلّمَ معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد