Millet. Merhaba, biliyorum hepiniz benim konuşmamı duymak için gelmediniz. | Open Subtitles | مرحباً ، اعلم أنكم لم تجتمعوا كلكم حتى تسمعوني أتحدث |
Hala buradayım çünkü sizlere bu teknolojinin gücünü göstermek istedik ve ben burada konuşmamı yaparken sizler de tarandınız. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
Ah, evet. Ve bence, benden gelecek hakkında konuşmamı istemek biraz tuhaf, çünkü saçlarım beyaz, yani benim gelecek hakkında konuşmam biraz aptalca olur. | TED | أوه، حسناً. وإحساسي هو أنه من الغريب أن تطلبوا مني الحديث عن المستقبل، لأن شعري مليئ بالشيب. ولذلك، من السخافة أن أتحدث عن المستقبل. |
Ayrıca Penrose varsayımını çözdükten sonraki Nobel kabul konuşmamı tasarlıyorum. | Open Subtitles | انا اكتب خطابي قبولي جائزة نوبل عن حل معادلة بينروز |
Gerçekte de bu aslında şu anda benim konuşmamı dinlerken sizlerin beyinlerine olan şey. | TED | وفي الواقع، هذا هو بالضبط ما يحدث الآن في دماغك حينما تستمع إلى صوتي وأنا أتكلم. |
Sen daha küçücük bir çocukken seninle sadece Fransızca konuşmamı isterdi. | Open Subtitles | لقد طلب مني بأن اتحدث اللغة الفرنسية معك |
Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? | TED | لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟ |
Fırın lazımdı, Sekreter Kim seninle konuşmamı söyledi. | Open Subtitles | لقد أحتجت الى فرن و السكرتير كيم طلب مني أن أتحدث اليك |
Sanırım babam biriyle konuşmamı istedi de ondan. | Open Subtitles | أعتقد والدي يريد مني أن أتحدث إلى شخص ما. |
Chancellor Metternich rahatsızlığı nedeniyle Bay Beethoven kendisi adına benim konuşmamı rica etti. | Open Subtitles | تشانسيلور ميتينيك بسبب علته ، السيد بيتهوفين طلب مني أن أتحدث عنه |
Onunla konuşmamı ve yaptığı şeyin nedenini öğrenmemi söyledin. | Open Subtitles | أخبرتني أنه يجب أن أتحدث إليها، وأكتشف لمَ فعلت مافعلته |
Bay Woolf gelip sizinle konuşmamı söyledi. | Open Subtitles | السيد وولف قال أنني يجب أن آتي و أتحدث معك لقد انتهيت تقريباً .. |
Belki reklamlarda konuşmamı da isterler. | Open Subtitles | في حالة إذا أرادوني أن أتحدث في إحدى الأعلانات |
İlk konuşmamı yabancı bir toprakta yapmam değişen gerçeğimizin kanıtı. | Open Subtitles | ان خطابي هذا للأمريكيين يأتي من دولة أجنبيه هو اختبار لتغير حقيقتنا |
konuşmamı hazırlayacağım. | Open Subtitles | لقد أجّلت الكتاب السنوي ويجب أن أعمل على خطابي |
konuşmamı hazırlayacağım. | Open Subtitles | لقد أجّلت الكتاب السنوي ويجب أن أعمل على خطابي |
Ve konu cesaretti, ve konuşmamı istediler grafik tasarımcı olmanın ne kadar cesaret gerektiren bir şey olduğuyla ilgiliydi. | TED | والموضوع كان عن الشجاعة , وقد طلبوا مني أن أتكلم عن الشجاعة التي يتطلبعا كونك مصمما جرافيكيا. |
Marie, oğlun artık kendi torunlarımla konuşmamı istemiyor, buna ne dersin? | Open Subtitles | ابنك لا يريدني أن أتكلم مع أحفادي -هذا ليس ما قلته |
Bay Lumbergh ödemeler servisiyle konuş dedi... sonra ödemeler servisi de Bay Lumbergh'le konuşmamı söyledi. | Open Subtitles | ثم طلب مني السيد لمبرج أن اتحدث مع قسم المعاشات وقسم المعاشات طلبوا مني التحدث مع السيد لمبرج |
Ben bir yazarım ve konuşmamı kendi yazdığım ve bu resimde gördüklerinizle yakından alakalı kısa bir paragrafı size okuyarak kapatmak istiyorum. | TED | أنا كاتب، وأريد أن أنهي حديثي بقراءة قطعة قد كتبتها والتي لها علاقة كبيرة بهذا المشهد. |
Evet, nihai konuşmamı bizzat bu konu üzerinde kurmayı planlamıştım. | Open Subtitles | اجل, فقد كتبت خطبتي الختامية على هذه الطريقة بالضبط. |
Ve ailem ve arkadaşlarım konuşmamı duymak için orada toplandılar. | TED | و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث. |
- Ben de çevreci biriyim, ama o, beni sinir ediyor. - Dell'le konuşmamı ister misin? | Open Subtitles | انا اريد أنقاذ الكوكب,لكنه يقتلني تريدني ان اتكلم مع ديل؟ |
Sanırım bu benim konuşmamı oldukça iyi özetliyor. güvenin olduğu yerde müzik var. | TED | و اعتقد بانها تلخص كلامي بشكل واضح بأنه حيثما وجدت الثقة توجد الموسيقى وكامتداد لها في الحياة |
Onun bana ne zaman susup ne zaman konuşmamı söylemesine sinir oluyorum. | Open Subtitles | لقد تعبت منه وهو يخبرني متى يمكن أن أتكلّم ومتى لا أستطيع. |
Yolda konuşmamı duymanı isterim. En katı eleştirmenimsin. | Open Subtitles | أريدك ان تسمعى خطبتى فى طريقنا فأنت اقس ناقدة لى |
Ve sonra kendime gelirim, açıIış konuşmamı yeniden yazarım, delillerimi hazırlarım ve bütün gece bunu yaparım. | Open Subtitles | ومن ثم استجمع قواي واعيد صياغة بياني الافتتاحي وارتب أموري، هذا ما اقوم به طوال حياتي، هذا هو روتيني |
Biraz geri gideceğim, konuşmamı hatırlatmak için dikkatiniz üzerine bir tahminde bulunacağım | TED | ولنستعيد انتباهكم. أريد أن أقوم بتنبؤ عن انتباهكم الآن بالنسبة لما تبقى من محادثتي. |
Ev Heyeti'yle ilgili bu konuyu konuşmamı hatırlat bana. | Open Subtitles | ذكرنى بأن أخاطب مجلس النواب فى هذا الشأن |
Seninle konuşmamı istemiyor. | Open Subtitles | هو لا يُريدُني أَنْ أَتكلّمَ معك |