ويكيبيديا

    "konuşması" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطاب
        
    • التحدث
        
    • حديث
        
    • الحديث
        
    • يتكلم
        
    • كلام
        
    • الكلام
        
    • خطبة
        
    • للتحدث
        
    • خطابه
        
    • يتحدّث
        
    • للحديث
        
    • التحدّث
        
    • الخطاب
        
    • ليتحدث
        
    Lincoln Anıtı: Gettysburg konuşması bir yanında İkinci başkanlık konuşması diğer yanında. TED هناك نصب لينكولن: خطاب جيتيسبورغ من جهة، والافتتاحية الثانية من الجهة الثانية.
    Önümüzdeki aylarda birkaç önseçim var, yani kağıt üzerinde bir zafer konuşması değil. Open Subtitles لدينا الكثير من الاساسيات فى الشهور القادمه لذا .. فعلياً ليس خطاب نصر
    AA'daki biriyle konuşması lazımdı ve bu senin herkesin götünü yalamasını sağlayacağını sandığın aptal dizi bölümünden çok daha önemli. Open Subtitles وأراد التحدث إلى شخص ملتحق بالبرنامج وهذا أهم بكثير من حلقتك التلفزيونية السخيفة التي تود من الجميع أن يتملقوك بشأنها.
    Steven Pinker'ın şiddetin tarihi hakkındaki çok sentetik konuşması gibi. TED مثل، حديث من ستيفن بينكر في تاريخ العنف، اصطناعية جداً.
    Hiç intihar girişimleri hakkında konuşabileceklerini düşünmüyorlardı ama onların konuşması için bir beklentinin olmadığı HALT etkinlikleri onları konuşmaya başlamak için rahat hissettirdi. TED لم يشعروا أنه يمكنهم التحدث عن محاولة انتحارهم، ولكن أحداث هالت، مع أنه لم يُتوقع منهم أن يتحدثوا، جعلتهم يشعرون بالارتياح لبدأ الحديث.
    Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil. TED الرئيس التنفيذي المليونير غالباً لن يتكلم مع الرجل الذي في الشارع
    Hasteneyi bırak... Mutfak konuşması yap. Open Subtitles توقفى عن كلام المستشفيات هذا تحدثى كلام مطابخ
    Eğer konuşması gerekiyorsa günah çıkarmaya gitsin, bütün başarısızlıkları için özür dileyerek! Open Subtitles اذا كان يحتاج الى الكلام يجب عليه ان يستغفر عن كل اخطائه
    St. Crispen Günü konuşması sayıImaz, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟
    En son isteyeceğimiz şey, Nobel Ödülü konuşması arifesinde müvekkilinize suç duyurusunda bulunmaktır. Open Subtitles آخر شيء نريد أن نفعله هو اتهام عميلك قبل خطاب احتفاله بجائزة نوبل
    - Geriye tek kalan, inandırıcı bir veda konuşması yapman. Open Subtitles كل ما عليكي فعله هو ان تقولي خطاب مقنع علم
    Belki evlilik teklifi, zam istemek, düğün konuşması. TED أو ربما عند تقدمك للزواج أو طلب ترقية، أو خطاب الزواج
    Bunlar konuşması zor şeyler, biliyorum ama konuşmak zorundayız, tamam mı? Open Subtitles أعلم أن هذه أمور يصعب مناقشتها لكن علينا التحدث بشأنها، اتفقنا؟
    İnsan konuşması nefesimizin ağzımızdaki ses haznesinde ve solunum sistemimizde ustalıkla kontrol edilmesidir. TED ان قدرة الانسان على التحدث تعد منتهى البراعة في التلاعب بالانفاس بواسطة حجرة الصوت في حنجرة الانسان وجهازه التنفسي
    Sizler, ofise gidip arkadaşları ile konuşması gereken ya da oyun devriminde değişimi ateşlemesi gerekenlersiniz. TED لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب.
    Bazı yolcular onlara kulak misafiri oldu, nasıl olduysa bunu bir terörist konuşması olarak algıladılar, onları uçaktan attırdılar. TED بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة.
    - Meg'le küçük bir baba-kız konuşması yaptık. - İşe yaramışa benziyor. Open Subtitles تكلمت مع ميغ حديث الأب مع بنته يبدو انه مفيد
    Sohbet, dükkân konuşması, görüşme... Siyahi bir berber dükkânının nitelikleri. TED الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود.
    Benim için bu konuda konuşması çok zor ve görünen o ki, bu konu diğer herkese de zor geliyor. O kadar ki, hiç kimse bu konudan bahsetmiyor. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    Maço adam konuşması. Biraz kan içip arkadaşlarınla birlikte caka satarak dolaşırsın. Open Subtitles إنه فقط كلام الرجل القاسي , يتفاخر به أمام أصدقائه للحصول على الدمّ
    Tedavi olmadan Anuk'un konuşması gelişme gösteremeyecek. TED دون علاج، ستستمر مشكلة الكلام عند أنوك.
    Mezuniyet konuşması yapması için seçildiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟
    Sevgili Fransiskan mezhebi üyeleri Kutsal Babamız, Papa, beni ve bu hizmetkarları kendi adına konuşması için yetkili kıldı. Open Subtitles أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه
    Ertesi gün siyasi konuşması sebebiyle mahkeme karşısına yeniden çıktı. TED وفي اليوم الموالي، وقع وضعه في السجن مرة أخرى بسبب خطابه السياسي.
    Babam ve para konuşması olayında olduğu gibi, ...yine pek dinlediğimi söyleyemeyeceğim. Open Subtitles "وكما يحدث عندما يتحدّث والدي عن المال، لم أستوعب كثيراً ممّا قال"
    Dekan Caudwell, bu benim için konuşması zor bir konu. Open Subtitles عميد كودويل هذا شي صعب جدا بالنسبة لي للحديث بشأنه
    Dr. North, burada kardeşiniz olduğunu ve hemen sizinle konuşması gerektiğini söyleyen biri var. Open Subtitles د . نورث يوجد شخص هنا يقول أنه شقيقك ويريد التحدّث إليك حالاً
    Açıklayıcı ya da belirtici retorik, mevcut durum hakkında bir bildirge sunar, tıpkı nikâh konuşması gibi. TED الخطاب الاحتفالي أو التثبيتي الايضاحي الذي يُنتجُ بيانًا حول الوضع الراهن، كما في خطابات حفلات الزفاف.
    Bence bir beyefendinin bir leydiyle konuşması için garip bir yol. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه تصرف غريب من رجل محترم ليتحدث مع سيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد