Böyle korkuları olan çocukların güçlü hayalgüçleri olduğunu söyleriz. | TED | ونحن نعتبر الاطفال الذين لديهم مثل هذه المخاوف أنّ لديهم خيالاً حيًّا |
Fakat bazı en yaratıcı olan beyinlerin bu tür korkuları terketmeyi başaramaması tesadüf değildir. | TED | ولكن ربما ليس مصادفة أنّ بعض عقولنا الخلاّقة تفشل في ترك مثل هذه المخاوف عند الكبر |
Kaçıp saklanabilir. korkuları ve duyguları vardır. | TED | تستطيع الجري و الإختباء. لديها مخاوف و مشاعر. |
Çünkü birçok genç bay ve bayan korkuları tarafından felç edilmiş durumdalar. | Open Subtitles | لأنّ الكثير من الشباب والشابات اليوم مشلولون تماما بواسطة خوفهم |
Bütün hayati organları durdu, sanki hayat ışığı, ...aşkları, nefretleri, inancı ve korkuları alınmış gibi. | Open Subtitles | أعني، كل أعضائه الحيوية توقفت ببساطة كمالوأن بريقحياته.. حبه و كراهيته، إيمانه و مخاوفه قد .. |
Hiç korkuları yok ve kendilerine güvenleri tam. | Open Subtitles | انهم لا يخافون شيئا، ولا يشعرون بالخجل ابدا |
Biri savaş alanında, diğeri korkuları yüzünden kendiyle girdiği savaş. | Open Subtitles | واحدة كانت بأرض المعركة و أخرى مع نفسها ضد مخاوفها |
Yani bu şekilde eğer en kötü korkuları gerçekleşirse işleri hazır olacaktı. | TED | وبهذه الطريقة, إذا أسواء مخاوفهم أصبحت حقيقة تجارتهم تكون جاهزة |
Lisedeki korkuları ve utançlarımızı yad ederiz. | Open Subtitles | نحيي رعب و ذل المدرسة الثانوية |
Şimdi, bu korkuları kolaylıkla farklı bir şekilde isimlendirebiliriz. | TED | ألان بإستطاعتنا بكل سهولة أن نسمي هذه المخاوف بأسماء مختلفة |
Yani bence bu, toplumumuzdaki bazı korkuları cevaplamanın bir yoludur. | TED | و هذا ما أعتقد أنه سيكون وسيلة للرد على بعض المخاوف الموجودة في مجتمعنا. |
Çocuklarımız ve bu yolda tanıştığımız herkes için farklılık yaratma gayretimiz, bütün bu korkuları alt ediyordu. | TED | و لكن ما كان أعظم من تلك المخاوف هو سعينا للتغيير لأطفالنا ولكل من إلتقيناهم خلال رحلتنا |
Peki, çoğu kişinin insan ticaretiyle ilgili anlaşılabilir korkuları var. | TED | حسنا، الكثير من الأشخاص لديهم مخاوف مفهومة حول الاتجار |
İçinde kalan tüm korkuları ve endişeleri bırak oğlum. | Open Subtitles | إطرح جانبا أى مخاوف أو شكوك تظل فى داخلك يا بنى |
İçinde kalan tüm korkuları ve endişeleri bırak oğlum. | Open Subtitles | إطرح جانبا أى مخاوف أو شكوك تظل فى داخلك يا بنى |
..ve onların elinde sadece kelimeleri, korkuları ...ve ikiyüzlü annemden aldıkları utanç verici fotoğraflar olacak. | Open Subtitles | و كل ما سوف يملكونه هو كلماتهم و خوفهم و أي صور محرجه لي أمكنهم الحصول عليها من أمي ذات الوجهين |
korkuları kanlarında yüksek orandaki stres hormonlarından kaynaklanır. Bu bir ölüm kalım meselesidir. | Open Subtitles | و خوفهم نابع من المستويات المرتفعة لهرمونات الإجهاد في دمائهم. |
Onun endişeleri ve korkuları hakkındaki her şeyi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شئ عن قلقه و مخاوفه |
Ne korkuları ne kuralları, ne de onurları var. | Open Subtitles | كما أنهم لا يخافون لا قواعد ، لا شرف |
Ama en derinlerdeki korkuları ile yüzleşene kadar harika bir ajan haline gelemedi. | Open Subtitles | لكنها لم تصبح عظيمة حتى حرّرت نفسها بمواجهة أعمق أعمق مخاوفها |
Bir yıl sonra, Noel'den önce; onların en büyük korkuları doğru çıkmıştı. | Open Subtitles | ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت |
Lisedeki korkuları ve utançlarımızı yad ederiz. | Open Subtitles | نحيي رعب و ذل المدرسة الثانوية |
Hepimizin korkuları var. Bende yılanlardan ve tecavüzden korkuyorum. | Open Subtitles | لا بأس، لدينا جميعاً مخاوفنا أنا أخاف من الافاي والاعتداء |
Şöyle söyleyeyim, editörler böyle bir kızın korkuları içinde yaşarlar. | Open Subtitles | دعيني أخبرك، إنّ المحرّرون يخشون فتاة مثل تلك. |
Çok açıktı - onun hayranlık ifadeleri, daha sonra kocası için korkuları. | Open Subtitles | كان واضحا جدا مدى اعجابها واعتراضها على حياتها ثم خوفها على زوجها |
Özellikle çoktan hapse atılmış ve hayatı için korkuları olan biriyle... | Open Subtitles | لا سيما مع شخص مُعتقل سلفًا ويخشى على حياته |
Sizi motive olursa olsun, kalp, ruhunu, en karanlık korkuları, ne gerekiyorsa. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي يحمسكم قلبكم ، روحكم مخاوفكم الكبرى ، سواء ما يأخذ يجب أن تجدوه |
Eğer halkım sizinle gelecek olursa, şüpheleri ve büyük korkuları olacaktır. | Open Subtitles | إذا ذهبوا قومي معك سيعانون من الشكوك والمخاوف العظيمة |
Aynı zamanda beyazların korkuları ve siyahilerin özlemlerini dengelicek | Open Subtitles | وفي نفس الوقت الموازنة بين تطلعات السود ومخاوف البيض |