ويكيبيديا

    "kullanmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استخدام
        
    • إستخدام
        
    • تستخدم
        
    • استعمال
        
    • لاستخدام
        
    • استخدامها
        
    • إستعمال
        
    • استخدامه
        
    • نستخدم
        
    • استخدم
        
    • باستخدام
        
    • يستخدم
        
    • القيادة
        
    • تستعمل
        
    • إستغلال
        
    Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil. TED ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.
    Babbage, tabii ki, kanıtlanmış teknoloji kullanmak istedi, Buhar ve diğer şeyler. TED لكن باباج، بالطبع، أراد استخدام تكنولوجيا موثوقة، أي البخار وما إلى ذلك.
    Bu lafları kullanmak, toplumun zaten aşağıladığı insanlara küfretmek demek. Open Subtitles إستخدام هذه الألفاظ فى شتم هذه الشريحة الجتمعية يذل حقاً
    Tüm yapman gereken gücünü kötünün yerine iyi için kullanmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر
    Bu durum biraz daha devam ederse, toplu taşıma araçlarını kullanmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles إن استمرّ الأمر لفترة أطول قد أضطّر إلى استعمال وسيلة نقل عامة مجدداً
    Sadece köpeğin yüzünde görülen ifade için bu slaytı kullanmak zorundaydım. TED أنا مضطرة لاستخدام هذه الشريحة. إنها فقط النظرة على وجه الكلب.
    Plastik köpük bir tabaktan bir parça brokoli alırken çatalı tabağa geçirmeden çatal kullanmak beyin ameliyatı kadar zor olacaktır. TED و عند استخدام شوكة لالتقاط قطعة بروكلي من صحن بلاستيكي من دون خرق الشوكة للصحن سيكون الامر صعبا كجراحة الدماغ
    Ama gözlerimiz olmadan beynimizi kullanmak, sanat olmadan bilim hâline geldi. TED ولكن الأمر أصبح حول استخدام أدمغتنا دون أعيننا العلوم دون الفن.
    Müzik notalarını temsil eden silindir pimlerini kullanmak yerine farklı renklerdeki iplikler kullanılabilirdi. TED بدلاً من استخدام دبابيس الإسطوانة لتمثل حروف موسيقية، سوف تمثل خيوطاً بألوان مختلفة.
    Ve isteksiz git, onu kullanmak hoşuna gidecekmiş gibi değil. Open Subtitles .. اذهب لأداء الواجب ، وليس للأستمتاع في استخدام السلاح
    Karşı çıkmalıyım. Programı şanssızlığa yardım etsin diye kötüye kullanmak üzeresin. Open Subtitles يجب أن أحتج، فأنت تسيء استخدام برنامج أنشئ لمساعدة سيئو الحظ
    İşemek için tuvaletini kullanmak isterler, ve sonra silahlarla vurulurlar. Open Subtitles يريدون استخدام الحمام للتبول، والشيء التالي انهم يحقن انفسهن بالمخدرات.
    Çünkü öyle insanlar var ki, burayı kendi kârları için kullanmak istiyorlar. Open Subtitles هذا لان هناك أشخاصًا في الخارج يفضلون إستخدام هذه الأرض لمنفعتهم الخاصه
    İlk başlarda, farklı gök cisimlerini ayırt edebilmek için çıplak gözlerini kullanmak zorundaydılar. Open Subtitles في البدايات الاولي كان عليهم إستخدام أعينهم المجردة لتوضيح الفرق بين الاجسام النجمية
    Elimizde olan teknolojiyi kullanmak, kameraman yapabileceğimiz en iyi şeydir. Open Subtitles إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله
    Ve sizinle paylaşmak istediğim son tavsiye geleceğin şehrinin güncel teknolojiyi kullanmak zorunda olduğudur. TED اذن الوصية الرابعة التي اريد مشاركتكم اياها الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تستخدم التكنولوجيا لتكون متواجدة
    En çok çalışılan yaklaşım sperm üretimini baskılamak için hormanları kullanmak. TED التوجه الأكثر دراسة هو استعمال الهرمونات لكبح إنتاج الحيوانات المنوية.
    Yaklaşımımız güç kullanmak zorunda kalmamak için güç kullanma yeteneğimizi ve isteğimizi göstermek. Open Subtitles منهاجنا هو اثبات قدراتنا واستعدادنا لاستخدام القوه لذلك قد لا يستلزم منا ذلك
    Gerekli becerileri geliştirmemiz gerekiyor, ve onları kullanmak için cesarete ihtiyacımız var. TED نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها
    - Buna gücü kötüye kullanmak denir. - Kaynakların kullanımı denir. Open Subtitles ــ هذا سوء إستعمال للسُلطة ــ بل يُعتبر توكيل لأداء المهام
    Babam tutulmanın gücünü birleşme için kullanmak yerine beni buraya gönderdi. Open Subtitles بدلا من استخدام قوة الكسوف للدمج، والدي استخدامه لإرسال لي هنا،
    - Dünya klasındaki nörocerrahımla zekice ve sınırları zorlayan bir teknik kullanmak üzereyiz. Open Subtitles أنا و جرّاح الأعصاب , سوف نستخدم طريقة جديدة و عبقرية لانقاذ أحدهم
    Ben sadece dinlenmek istedim orada, yatağa yatıp uyumak saç fırçasını kullanmak. Open Subtitles فقط اردت ان ارتاح هناك لأنام على السرير ان استخدم فرشاة الشعر
    Mikrobu yaymanın en etkili yöntemi üç paralel dağıtım kanalı kullanmak. Open Subtitles أفضل طريقةٍ لنشر العامل المرضيّ هي باستخدام ثلاث قنواتِ توزيعٍ منفصلة
    ve muhtemelen şu anda çok fazla seks yapmıyor, ama neden prezervatif kullanmak isteyebileceğinizin nüfus içindeki bir hatırlatıcısı. TED وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية
    Küçük yaşta ehliyetsiz araba kullanmak ve sarhoş olmak acil duruma giriyor, evet. Open Subtitles القيادة بدون رخصة لقاصر و كذالك تحت تأثير الكحول, ساقول انها غير مؤهلة
    Öteki kısmı beynini kullanmak. Kural kitabını bir kenara bırak. Open Subtitles والجزء الأخر من وظيفتك ان تستعمل عقلك ارم كتاب القوانين
    Şehrin Lordluğundan çekilsin diye rahatsızlığını ona karşı kullanmak isteyenler var. Open Subtitles هناك اناس يحاولون إستغلال حالته ضدده لإجباره على التنحي كسيد للمدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد