Beni yanlış anlamayın. Bence mutluluk, çocuk için Mükemmel bir hedef. | TED | ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع. |
İşte o zaman birbirimizi sevdiğimizi anladık. O Mükemmel biri, anne. | Open Subtitles | فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع |
Bence canlı ve eğlenceli halka açık alanlar, Mükemmel bir şehir planlamanın anahtarıdır. | TED | لذلك أعتقد أن الأماكن العامة المليئة بالحيوية والمتعة هي المفتاح لتخطيط مدينة رائعة. |
Eğer ALTINGÖZ ü çalmak isterseniz, giriş için en Mükemmel yol. | Open Subtitles | إذا كنت تريد سرقة العين الذهبية فهي الوسيلة المثالية لهذه المهمة |
Hepsi yüksek lisans ve doktora dereceleri için Mükemmel yerlerde. | TED | و كلهم حصلوا على الماجستير و الدكتوراة في أماكن ممتازة. |
Bu Mükemmel. Herkes Mükemmel. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum? | Open Subtitles | انه شئ رائع,كل واحد رائع, لا اعرف كيف اشكرك ؟ |
-Neredeyse Mükemmel. -Seninle konuşmak istediğim bir şey var baba | Open Subtitles | تقريباً رائع ابي ، هناك امر أُريدُ الكَلام معك عنه |
Bazen durumu Mükemmel kılmak için fazla çabalamak daha da beter edebilir. | Open Subtitles | بعض الاوقات عند محاولتك عمل كل شيئ رائع ستفجر الاومر اما مك |
Eşsiz Mükemmel bir insan_BAR_olmana karşın, nerede çiçek açacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت إنسان رائع بلا شبيه لا تعرف كيف تفتح قلبك |
İki oğlum var. Bu, spor yazarı. Mükemmel bir spor yazarı. | Open Subtitles | لدي اثنان ، هذا الابن هو مراسل رياضي مراسل رياضي رائع |
Profesyonel kulak koruyucuları Mükemmel; ben bunları her zaman kullanıyorum. | TED | ان سماعات الاذن الاحترافية رائعة جداً انا استخدمها طيلة الوقت |
Şimdi şu bacaklara bir bakalım. Mükemmel bacakların var, tatlım. | Open Subtitles | أسمحي لي ان ارى هذه السيقان الجميلة لديك سيقان رائعة |
Kadın, otuz iki yaşında, sağlıklı, kan grubu uyuyor, Mükemmel verici. | Open Subtitles | أنثى في الثانية والثلاثة بصحة جيدة فصيلة الدم المثالية المتبرع المثالي |
- Tamam. Şuna bir bakalım. Fiziksel olarak Mükemmel durumdasın. | Open Subtitles | جسدياً، أنت في حالة ممتازة كل شيء في الطريق الصحيح |
Onun için Mükemmel bir eşsin. Komik ve kurnaz insanlara bayılır. | Open Subtitles | كنتَ لتكون مثالياً بالنسبة لها إنها تحب الرجال الطريفين غريبي الأطوار |
Hayatım boyunca hızlı olmaya değil, Mükemmel olmaya çalıştım Martha. | Open Subtitles | لست أهدف للسرعة ، مارثا أهدف لتحقيق الكمال في الحياة |
İyi şanslar. İhtiyacın olan bir şey yok. Mükemmel olacaksın. | Open Subtitles | حظ موفقاً ، انت لست بحاجه إليها سوف تكون رائعاً |
Şimdi ailenin yüzkarası olduğuma göre artık o kadar Mükemmel sayılmam. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Benim Mükemmel kocam, anlamayacak kadar aptal olduğumu düşünerek evraklarda imzamı taklit etmiş. | Open Subtitles | زوجي الرائع زوّر توقيعي على الأوراق، مُعتقداً أنني سأكون غبيّة للغاية ألاّ ألاحظ. |
O yüzden bu gece Mükemmel geçsin. Leo'nun taşaklarının tadına bakın. | Open Subtitles | اذن حاولوا ان تجعلوا هذا الليلة عظيمة واستمتعوا بطعم كرات ليو |
Beden Mükemmel durumda. Eğer bu gece bir kafa bulabilirsek, sabaha hazır olur. | Open Subtitles | إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس |
Beni devam etmekten alıkoyan üçüncü şey ise giydiği tam anlamıyla Mükemmel yeleği. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني اتوقف عند هذه اللوحة هو صدريته الرائعة للغاية |
Mükemmel. Adamı işe al, gönder ve biz de yemek yiyelim. | Open Subtitles | . مذهل ، عيّنه و قل وداعاً و دعنا نأكل الغداء |
Doğru kişi ile olduktan sonra bu Mükemmel bir hayat tecrübesi olur. | Open Subtitles | . تعلم , إنها تماما تجربة حياتية صالحة إذا كان الرجل المناسب |
Harika! 6 yaşındaki oğlum bir çete lideri. Mükemmel! | Open Subtitles | رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ. |