ويكيبيديا

    "müvekkilim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • موكلي
        
    • موكلتي
        
    • عميلي
        
    • موكلى
        
    • عميلتي
        
    • زبوني
        
    • موكلتى
        
    • موكّلي
        
    • لموكلي
        
    • عملائي
        
    • لموكلتي
        
    • مُوكلي
        
    • وكيلي
        
    • موّكلي
        
    • مُوكّلي
        
    Müvekkilim tamamen söylentilere dayalı- olarak küçük düşürüldü, infaz edildi. Open Subtitles ان موكلي مضطهدا بسبب الاشاعات ,الاشاعات ,الاشاعات ولا شئ اخر
    - Ama olay yerinde bulunan adli delili kazara yok ettiğini, sonra da Müvekkilim aleyhinde kullanılacak şekilde tahrif ettiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لكنك تعرف بأنها عن طريق الخطأ دمرت أدلة الطب الشرعي التي تم جمعها من مسرح الجريمة وبعد ذلك حرفتها لتوريط موكلي
    Müvekkilim duygusal durumu sebebiyle böyle konuşuyor yani saygısızlık yok. Open Subtitles موكلي يتحدّث من موضع للعاطفة، هو لا يقصد عدم الإحترام.
    Müvekkilim işbirliği yapmadan önce bazı şartların yerine gelmesini istiyorum. Open Subtitles قبل أن تتعاون موكلتي لا بد من تحقق بعض الاشتراطات
    Müvekkilim nafaka ödemeyecek, emekli maaşı onda kalacak ve ortak malvarlığının yarısını alacak. Open Subtitles عميلي لن يدفع نفقات زوجته المطلقة سيستعيد معاشه التقاعديّ وسيطالب بنصف الممتلكات المشتركة
    Müvekkilim bunu kabul etmezseniz delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. Open Subtitles موكلى يُـخبركم لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون
    Müvekkilim size içinde bulunduğu soruşturmayı temizlemek için yardım etmek istiyor. Open Subtitles موكلي يريد مساعدتك توضيح عدة جرائم القتل الذي كان مشاركا فيها.
    Müvekkilim cevap vermeden önce lütfen bu fotoğrafın alakasını açıklar mısınız? Open Subtitles قبل أن يجيب موكلي هلا شرحت لي رجاءً علاقة هذه الصورة؟
    İkinci öğrendiğim ise: Müvekkilim Will bu kurala bir istisna oluşturmuyordu; o aslında kuralın kendisiydi. TED اليكم ثاني شيئ تعلمته موكلي ويل لم يكن استثناء لهذه القاعدة بل كان هو القاعدة في حد ذاتها.
    Senatör, Müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Open Subtitles حضره السيناتور, موكلي يود قراءه تصريح أمام اللجنة
    Efendim, Müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدي, موكلي أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهي الصراحة
    Peki eğer ortada yeterince ışık yoksa, gördüğünüzün tam olarak Müvekkilim olduğuna nasıl inanabiliriz? Open Subtitles اذا الضوء لم يكن منتشراً يحتمل أنك لم ترى موكلي
    - Ona bütün paramı verirdim. - İşte Müvekkilim de bunu yaptı. Open Subtitles أَعطيه كُلّ مالي - وهذا ما فعله موكلي اعتقد أنك تسرقه -
    Bir Müvekkilim 23 kg kokain kaçırırken yakalanmış. Open Subtitles موكلي اُعتقل وهو يهرب كمية 22 كيلوغرام من الكوكايين
    Söylemeniz gereken her şeyi dinleyeceğiz ancak Müvekkilim söylediklerinizin hiç birisine cevap vermeyecek. Open Subtitles سنستمع لاي شيء تريد قولهُ لكن موكلتي لن تُجيب على أي من أسئلتكَ
    Müvekkilim ve Bay Sanchez arasında... herhangi bir bağlantı yok. Open Subtitles لا يوجد علاقة على الإطلاق بين موكلتي و السيد سانشيز
    Müvekkilim, son kocasına bağlı olduğunu ve mutlu bir evlilikleri olduğunu açıkladı. Open Subtitles قالت موكلتي أنها كانت مخلصة لزوجها الراحل وأن حياتهما الزوجية كانت سعيدة
    Kazanmama ramak kalmıştı ama Müvekkilim son anda korkup anlaşmaya vardı. Open Subtitles كنت بهذا القرب من الظفر بها, ثم عميلي خائف و عمل تسوية
    Bunun doğru olduğunu varsaysak bile Müvekkilim orada değildi, değil mi? Open Subtitles بأفتراض إنها حدثت, موكلى لم يكن هناك أيضاً , أليس كذلك؟
    Müvekkilim bu konuda yasal velayet hakkını tek başına almak istiyor. Open Subtitles عميلتي لن ترضي بما هو أقل من من تعويض وحضانة قانونية
    Müvekkilim o motelde dostlarını ziyaret ediyordu. Open Subtitles هذه مجرد مزحة زبوني كان يزور بعض الأصدقاء في ذلك الفندق
    Açıklamam gerekir. Tavsiyem üzerine Müvekkilim başka bir yere taşınıyor. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    Onların Müvekkilim aleyhine ne kadar kanıtı varsa, benim de kanıtım var. Open Subtitles أعرف أنّ هنالك أدلّة ضدّهم أكثر من الأدلة الّتي توجد ضدّ موكّلي
    Şu anda bir cinayeti araştıryorsunuz ki Müvekkilim bunula alakalı hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles الحقيقة ببساطة هي انك تحققي في جريمة قتل والتي لا علاقة لموكلي بها
    Şey, Baro sınavını henüz geçtim, ve kendileri Müvekkilim olur. Open Subtitles لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي
    Bugün başarısız oldum. Müvekkilim için adaleti sağlayamadım. Open Subtitles لقد أخفقت اليوم، لم أستطع أن آتي بالعدالة لموكلتي
    Müvekkilim yıllardır kayıp olan bu kız hakkında doğruları söylemek istiyor. Open Subtitles مُوكلي يٌحاول أن يقول الحقيقة عن هذه الفتاه المُختفية منذٌ سنين
    Müvekkilim o. En baştan bunu açıklığa kavuşturmalıyız. Open Subtitles إنه وكيلي ويجب أن أكون واضحاً من البداية
    - İddialarına saygılı olan Müvekkilim hariç. Open Subtitles باستثناء، أنّ موّكلي سدّد مستحقاته
    Bu arada, Müvekkilim işlemediği bir suçtan ötürü devamlı polis tacizine katlanmak zorunda kalmıştır. Open Subtitles في غضون ذلك، مُوكّلي عليه أن يتحمّل مُضايقات الشرطة بسبب جريمة لم يرتكبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد