Ben fiyatı düşürmediğim takdirde, maaşım an itibariyle bir öncekine nazaran %200 artırılacak. | Open Subtitles | يحق لي استلام راتبي قبل الجميع راتبي من هذه اللحظة زائد 200 بالمائة |
Söyleyin, niye benim maaşım 6.000 tümen ve onlarınki 12.000? | Open Subtitles | أخبرني، لمـاذا راتبي 6 الآف تومــان وهم يتقاضـون 12 ألف؟ |
Döviz kurunun şimdiki değerinden hesapladığıma göre maaşım sadece 100 dolara geliyor. | Open Subtitles | لقد حسبت هذا بنسب التبادل. .. راتبي يقرب من 100 دولار فقط. |
maaşım düşük olsa da, hademe olduğumu düşünmüyorum. | Open Subtitles | ، بالرغم من أني أقبض راتب أقل لا زلت لست بواباً |
Great Benefit'teki bazı yöneticilerle bir ilişki yaşadığım sürece maaşım artırıldı, ve terfi ettirildim. | Open Subtitles | طالما كنت أمارس الجنس مع مديرين معينين بالشركة كان مرتبي يرتفع و كنت أحصل علي مراكز أعلي |
maaşım az olacak, ama çok şey öğreneceğim. | Open Subtitles | الراتب ليس كثيراً يا أبي و لكنني سأتعلم الكثير |
Dubai'de çalıştığım dönemden beri şeker hastasıydı ve o dönem maaşım tedavisini karşılamaya yetiyordu. | TED | كان يعاني من السكري لسنوات عديدة بينما كنت لا أزال أعمل في دبي، وكان راتبي دائماً يكفي لدفع تكاليف علاجه. |
Rahat ol. maaşım buna yeter. | Open Subtitles | لا عليكِ يمكنني دفع الفاتورة ، فلديّ راتبي |
Bu kadar veremem. Yıllık maaşım yetmez. Bak, daha iyi bir fikrim var. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل |
maaşım üç yıl önce kaldırıldı. Piyano akortçusunun parasını bile kendim karşılıyorum. | Open Subtitles | تم اقتطاع راتبي منذ ثلاث سنوات أنا أدفع لأجل البيانو |
Yeni maaş çekimi aldım ve Meg koulduktan sonra maaşım iki katına çıktı. | Open Subtitles | لقد حصلت على شيك راتبي مضاعف منذ أن تم فصل ميج |
Benim maaşım kiraya gidecek ve çocuklar da devlet okuluna... | Open Subtitles | الإيجار سوف يخرج من راتبي و على الأطفال أن |
Çalışma saatlerimi azalttın dolayısıyla maaşım da azaldı. | Open Subtitles | لقد قصّرت ساعات عملي، وهو ما يعني أنّك قصّرت راتبي |
Zaten o yüzden maaşım Başbakanınkinden yüksek ya. | Open Subtitles | بالطبع، لذلك راتبي يفوق راتب رئيسة الوزراء |
maaşım ayda 10,000' e yükseldi. Şimdi sen hesapla. | Open Subtitles | انا احصل على راتب عشرة الالاف شهرياً |
Evet, maaşım bu şova bağlı. | Open Subtitles | اللعنه , مرتبي يتوقف الأن على هذا الفيل المدمن |
Emekli maaşım yeterli değildi. | Open Subtitles | لدي بعض الفضول الراتب التقاعدي لَم يكفني |
Avukatım seninle temasa geçecektir. Peki ya maaşım ne olacak? | Open Subtitles | سوف يتصل بك المحامى ماذا عن راتبى ؟ |
Eğer bir soygunsa haftalık maaşım üzerine bahse girerim ki katil kimi devirdiğini bilmiyormuş. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن عمليّة سرقة، فأراهن براتب الأسبوعي أنّ القاتل لمْ يكن يعرف من يسرقه. |
Emeklilik maaşım olmadan bu ay kira bile ödeyemem. | Open Subtitles | وبدون معاش تقاعدي، لا أستطيع حتى دفع الإيجار هذا الشهر. |
Kabul etmeseydim emekli maaşım riske girecekti. - Hiçbir yere gitmiyorsun. | Open Subtitles | إذا لمْ أتعاون فإنّ معاشي التقاعدي في خطر. |
Güzel. Böylece iki tane benimle maaşım da ikiye katlanır, değil mi? | Open Subtitles | رائع بوجود اثنين مني , هذا يعني مرتب مضاعف , صحيح؟ |
Sunduğum değere kıyasla maaşım gerçekten düşüktü. | TED | فقد كنت حقاً أتقاضى القليل مقارنة بالقيمة التي أقدمها. |